ろんぶん如果是毕业论文的话也能说成:卒论(そつろん)
お客様【おきゃくさま】:客人,顾客。o kya ku sa ma 殆ど【ほとんど】:大体上,大部分;大致
kyaku sama(きゃくさま) 客样 客人,客户等意思きほんてきに
论文【ろんぶん】:论文ronbunお客様【おきゃくさま】:客人,顾客。o kya ku sa ma 殆ど【ほとんど】:大体上,大部分;大致
ろんぶん就是这样子了~
论文 ろんぶん ronbun 汉语发音类似 龙笨お客様 一般会在客様前面会加个お okyakusama 汉语发音类似 哦可压哭萨妈基本习惯了的基本啊 日语里有很多可以说基本的意思的词 副词的而且不是基本这2个汉字的话 日本人会比较常用 大分 だいぶ 汉语发音 代步 或者是ほとんど 汉语发音 活洞躲 -_- 囧 以上
309 浏览 5 回答
219 浏览 5 回答
348 浏览 4 回答
348 浏览 6 回答
200 浏览 3 回答
171 浏览 2 回答
218 浏览 8 回答
298 浏览 7 回答
183 浏览 6 回答
333 浏览 6 回答
164 浏览 7 回答
279 浏览 4 回答
256 浏览 2 回答
282 浏览 5 回答
87 浏览 3 回答
273 浏览 3 回答
329 浏览 4 回答
166 浏览 4 回答
209 浏览 6 回答
267 浏览 1 回答
119 浏览 2 回答
145 浏览 3 回答
230 浏览 2 回答
237 浏览 2 回答
117 浏览 5 回答