具体如下:
一、学术语言第一个特点就在这里了:被动语态(Passive Voice)。
长久以来,使用被动语态的目标是impersonality and objectivity of science。言下之意,科学需要客观,不以人为转移,科学的实践者是你还是我并不重要,重要的只是科学本身。所以,科学的”主角”需要主动退居幕后。主角的这种"隐身”导致被动语态格外显眼,尤其是在实验部分。
二、第二个特点露面:名词化(nominalization)一名词,腓动词来描述一个动作。
将动词通过加后(少量动词可以不加)缀转化成名词。大多数动词名词化跟拉丁词源有关。一般的方法是后缀ment或者tion。当然,transfer这种无需变化,直接身的也有,少,research, survey等; maintenance这种属于更加不规律的,类似还有analyze- analysis等。
三、复杂名词短语一以一 个名词为根,添加多重修饰限制成分,制造出来的怪兽级短语。有意思的是,制造这种怪兽跟名词化一样, 近乎是科学家的本能。好像Rick哪天不整死Morty几次就痒痒-样。
四、第四个特征弱勋词(Weak Verbs)一动词中有动词的名分, 但缺乏活动、向、倾向,移是朝轨晚五或者体现面子工程的一类。
五、第五个特征是行话、术语满天飞(Jargons & Technical Terms)字典的定义不够好,直接用抄的过来。