传统中医Traditional Chinese Medicine
Traditional Chinese Medicine is an indispensable part of Chinese culture. It has made great contributions to the prosperity of China. Nowadays, both Traditional Chinese Medicine and western medicine are being used to cure people all around the world. The TCM, with its unique diagnostic methods, long history and remarkable effects, have been used to treat cancer and other serious diseases. Unlike the western medicine, the TCM has fewer side effects.中医是中华文化不可分割的一部分,为中华的繁荣昌盛做出了极大的贡献。如今,中医和西医都被世界各地的医生用来治疗疾病。中医,以其独特的诊断手法、悠久的历史和显著的疗效被用来医治各种癌症和重大疾病。中药不像西药那样会产生许多副作用。According to the survey data, TMC is used by 75% of the areas in China and has been very effective in the treatment of diseases such as diabetes, liver cancer, tumors, and bone fracture and so on. Great successes have been made in many areas through TMC cure. As to acute abdomen, there is no need to have an operation; all you need to do is drink a cup of Chinese herbs,while the western way takes more time and money. You may even take the risk of being infected after operation.
通过调查数据,中医在中国75%的地区广泛使用,中医对于糖尿病、肝癌、肿瘤、骨折等等的疾病有着显著疗效。在中医疗法上,我们取得了很大的成就。对于剧烈的腹痛,并不需要开刀,你只需要喝下一杯草药就能够痊愈,而西方疗法则需花费更多的时间和金钱,你甚至要冒着术后感染病毒的风险。Comparing with the western medicine high fees, TMC has a more reasonable price that ordinary people can afford. I think in the future, TMC will be the mainstream in the health services in China. And our country should invest more money on the development on TMC; make sure is not going to fade away.
与西医高昂的费用相比,中医合理的价钱更能让普通人接受。我认为在不远的将来,传统中医会成为中国医疗服务的主流,我们的国家应增加对中医发展的投资,确保它不会被历史所淘汰。望采纳。
traditional chinese medicine,with a history of thoudsands of years,unique and intergrated theorectical system,rich practical experience and good clinical effect,has been making great contribution to chinese people'health care and the development of chinese is a summary of the chinese people's experience in their struggle against disease. over the past few decades it has been attracting increasing attention from all over the world.。
Iwa *** . . .。
不好意思,帮你查找了,但没找到作文,但下面的资料,作为参考吧,希望能帮助你:病人:这是我的药方,你能帮我配药吗?Patient: This is my prescription. Can you fill it for me, please?药剂师:当然可以。
Chemist: Certainly.病人:谢谢。Patient: Thank you.药剂师:别客气。
让我看看。大概需要五分钟的时间。
Chemist:You're wele. Well, let me see. It will take about five minutes.病人:好的。Patient: All right.药剂师:好了,这是你所需要的中草药。
Chemist: . this is your herbal medicine.病人:请您给我解释一下怎么熬这副中草药,好吗?Patient: Could you tell me what I should do with it?药剂师:每天早晨打开一包,倒入500毫升冷水中浸泡一个半小时。然后用大火煮。
煮至沸腾后把火关小。用文火熬30分钟,然后把火关掉。
冷却后,到出服用。到出时当心不要把药渣倒入杯中。
Chemist: Every morning soak one bad in 200 mls of cold water for one and a half hours, then heat it up quickly. As soon as it begins to boil, turn down the heat, and simmer for thirty minutes. Then turn off the heat. Leave it to cool, then pour out the liquid to drink. Be careful no to let any of the leaves go into the cup.病人:还挺复杂的。顺便问一下,我能用普通的钢制锅熬药吗?Patient: It is quite plicated. By the way, can I use a steel pan?药剂师:不行,你最好还是用砂锅。
Chemist: No, you can't do that. You'd better use an earthenware pot.病人:谢谢。我今天还真学到不少东西。
Patient: Thank you very much. I have learned a lot today fom you.药剂师:不客气。祝你早日康复。
Chemist: You're wele. I hope you will recover in no time.单词 Words soak vt 浸泡 simmer vt 用文火熬 liquid n. 液体 plicated adj 复杂的 steel n. 钢 earthen adj 泥土做的 ware n. 器皿 短语 Phrases herbal medicine 草药 turn down 关小 turn off 关掉 the leaves 药渣 a steel pan 钢制锅 an earthenware pot 砂锅,砂罐 句子 Sentence Patterns This is my prescription. Can you fill it for me, please?这是我的药方,你能帮我配药吗?This is your herbal medicine.这是你所需要的中草药。Every morning soak one bad in 200 mls of cold water for one and a half hours.每天早晨打开一包,倒入500毫升冷水中浸泡一个半小时。
As soon as it begins to boil, turn down the heat, and simmer for thirty minutes. Then turn off the heat. 煮至沸腾后把火关小。用文火熬30分钟,然后把火关掉。
Leave it to cool, then pour out the liquid to drink. 冷却后,倒出服用。倒出时当心不要把药渣倒入杯中。
Be careful no to let any of the leaves go into the cup.倒出时当心不要把药渣倒入杯中。相关单词 Related Words tonic 补药 ginseng 人参 musk 麝香 honey 蜂蜜 loquat 枇杷 amber 琥珀 gyrophora 灵芝 anise 大茴香 cumin 小茴香 fennei 茴香 相关短语 Related Phrases tiger-bone liquor 虎骨酒 spirit of genseng 人参酒 cod-liver oil 鱼肝油 royal jelly 蜂王浆 Chinese angelica 当归 the bark of eumia 杜仲 asses'glue 阿胶 Chinese caterpillar fungus 冬虫夏草 cassia ig 桂皮 lotus seed 莲子 licorice root 甘草 lotus leaf 荷叶 aprieot seed 杏仁 lily bulb 百合 peach keruel 桃仁 bezoar of ox 牛黄 相关表达方式 Related Expressions Just following the directions on the bottle.请照药瓶上的说明服用。
I think I can take most medicine except for strong pain reliever.除了止痛片以外大多数药我都可以服用。Can you suggest somehting I can take to relieve the pain?你能建议我服用点什么来缓解痛苦吗?In addition to making you feel better, it'll also make you sleepy.这药除了能使你感觉好一些之外,还能有助于你的睡眠。
Try this medicine. It will cure your insomnia.试试这种药。它可以治好你的失眠症。
Take these tablets ice a day. 这些药片每天服用两次。Take ten mls each time, three times a day.每天三次,每次10毫升。
One tablets each time, three times a day after meals.每天饭后服用,每日三次,每次一片。It will keep the swelling down.该药可以消肿。
This ointment will subdue the inflamation.这种药膏可以消炎。本文来自: 恒星英语学习网() 详细出处参考:。
中医的优势 The Advantages of Chinese Medicine 15 As the development of science, people's medical care has been improved, when people get sick, they can go to the hospital and get the treatment, and then they will recover soon. Today western medicine is people's first choice, the Chinese medicine is being ignored by more and more people. Compared to western medicine, Chinese medicine has its own advantages. First, Chinese medicine won't have or have less side effect. Western can work on people's body soon, but it is true that the side effect is very obvious, such as headache, dizzy and get sick of the food. Chinese medicine takes some time to work, but without side effect. People can recover pletely. Second, Chinese medicine pays special attention to the food treatment. It is believed that taking pills will hurt the body, but the food treatment is different, people can adjust their diet to get healthy. Chinese medicine will not out of date.。
Traditional Chinese Medicine ("TCM") is an integral part of Chinese culture. It has made great contributions to the prosperity of China. Today both of TCM and western medicine are being used in providing medical and health services in China. TCM, with its unique diagnostic methods, systematic approach, abundant historical literature and materials, has attracted many attentions from the international munity. TCM is well recognized for its remarkable effectiveness in off setting the side effect caused by the toxic and chemical treatment of cancer cases in the western medical China, TCM is under the administration of State Administration of TCM and Pharmacology. TCM and its development are regulated. National strategies, law and regulations governing TCM are now in place to guide and promote the research and development in this promising is defined as a medical science governing the theory and practice of traditional Chinese medicine. It includes Chinese medication, pharmacology/herbalogy, acupuncture, massage and in China are classified as specialized in western medical system, TCM or both. TCM is now available to 75% of the areas in China. TCM has been very effective in the treatment of diseases such as cardio-cerebro-vascular, immunogenic, tumors, bone fracture, etc. Scientific research and clinic experiments in TCM are continuously progressing. Successes have been made in many of the areas such as in circulating paths of meridians; in Zheng-syndrome, in diagnostic indexes; in therapeutic principles, in healing emergency patients with shock, acute DIC, acute myocardial infarction and acute renal failure. For treatment of bone fracture, method is adopted based on the theory of bination of mobilization and immobilization. Non-antibacterial pound prescriptions are used successfully in treatment of bacterial infection. In treatment of cancers, Fuzheng Guben pound prescriptions, though devoid of inhibitory effects on cancer cells, could cause the shrink of the mass of cancer. TCM provides a non-surgical approach to the treatment of acute abdomen.。
你是初中生吗?高中生?由于我不知道你的身份,我为你写以下这篇作文,用词尽量简单,希望你能理解!
My Opinions On Chinese Doctors
As it is,Chinese doctors as well as Chinese medicine are popular all around the world,about which I have something to say here.
As far as I am concerned, the advantages of applied Chinese medicine include these followings:first of all,it es from Chinese traditional medicine,which is part of our great culture。Secondly,it is Chinese medicine that does much good to many incurable and above,this sort of medicine has few negative effects on patients.
However,everything has o opposite sides,That is to say,Chinese medicine is beneficial in part,while it is not a perfect treatment for some example,it proves a long process for patients who take Chineses medicine to pletely recover from their always brings patients more pain and more bitterness than western medicine 's why most of us would like to choose western medicine rather than take Chinese medicine.
The debate on Chinese medicine has to e to an end a word, it all depends whether to apply Chinese medicine to some medical fields.
1、原文:As the development of science, people’s medical care has been improved, when people get sick, they can go to the hospital and get the treatment, and then they will recover soon. Today western medicine is people’s first choice, the Chinese medicine is being ignored by more and more people. Compared to western medicine, Chinese medicine has its own advantages. First, Chinese medicine won’t have or have less side effect. Western can work on people’s body soon, but it is true that the side effect is very obvious, such as headache, dizzy and get sick of the food. Chinese medicine takes some time to work, but without side effect. People can recover completely. Second, Chinese medicine pays special attention to the food treatment. It is believed that taking pills will hurt the body, but the food treatment is different, people can adjust their diet to get healthy. Chinese medicine will not out of date. 2、翻译:随着科技的发展,人们医疗得到了很大的提升,当人们生病了,他们可以去医院治疗,然后快速康复。今天西药是人们的第一选择,中药被越来越多的人忽略。和西药相比,中药有它自身的优势。第一,中药不会有或者只有少数的副作用。西药作用快速,但是事实上,副作用很明显,比如头痛,头晕和厌食。中药需要一段时间才能发生作用,但是没有伴随有副作用。人们可以彻底康复。第二,中药特别注重食物治疗。人们相信吃药会损害身体,但是食疗不同,人们可以通过调整饮食来保持健康。中药不会被淘汰。
中医治癌症 扶正祛邪 带瘤生存中医治癌古代已有记载,医术背后的理念,既有中国传统价值观──中庸之道,同时要学会疾病管理,实践“和平共处”的“相处”之道。现代人谈“癌”色变,但癌症并不是现代才出现,早在宋代南轩居士所著的《卫济宝书》(1171年)中,就已经记载了“癌”这个病名及医治方法,而二千多年前《黄帝内经》所记述的“肠覃”、“石瘕”,及《难经》中的“积聚”,说的也都是肿瘤。香港中医癌症、疑难杂症研究所的创办人周礼中医师,出身于中医世家,自70年代至今,潜心研究癌症等疑难杂症40年,并采用中医药的祖传秘方进行临床治疗。调整“七情”很重要“一个人得了疾病,一定是和他的精神状态、生活方式等很多原因相关联的。”周医师说,“中医讲内因再结合外因,才有可能产生疾病。内因就是喜、怒、忧、思、悲、恐、惊,中医叫‘内伤七情’,外部因素有风、寒、暑、湿、燥、火,叫‘外感六淫’,包括现代的生物(如细菌�9�0病毒�9�0寄生虫)、化学、物理等多种致病因素,是一个广义的概念。”中医常说的“喜伤心、怒伤肝、忧伤肺、思伤脾、恐伤肾”,指的就是情绪失调会直接损害内在脏腑。“比如,我们发现肝癌病人在确诊之前的很长一段时间内,都曾经出现很严重的忧郁情绪,还有女性的乳腺肿瘤也是和肝经(情绪)有关。”人的精神状态能影响五脏六腑的功能,进而影响一个人的免疫系统功能。《黄帝内经》所云:“邪之所凑,其气必虚”,人的正气如果不足,外邪就会侵入。“癌症产生的原因复杂,涉及多学科,但已有研究证明,免疫功能下降,而产生细胞基因突变,也就是正气因病变而受到破坏。”周医师说,“多数情况都是年老体弱的人容易患癌。现在年纪轻的也有,可能和幅射�9�0滥用药物�9�0空气污染、食物化学毒素、精神压力等因素有关。”周医师认为,有的人得了癌症之后,情绪很紧张、很恐惧,吃不下饭,睡不着觉,会使本来就混乱的免疫功能受到进一步破坏,导致病人很快死亡,“人的七情不但没有调整好,反而雪上加霜,使病情更加恶化。”八成病人被医死吓死据《黄帝内经》所述:“大积大聚不可犯也,衰其大半而止,过则死,此治积聚之法也。”“中医治疗肿瘤(古时称为症瘕�9�0积聚等)主张把它消下去大半即可,过多地消灭它,就有可能两败俱伤,正、邪同归于尽。”周医师解释说。“自古到今,中医提倡‘带瘤生存’,就是人和肿瘤并存。”这种与肿瘤共存,并抑制它发展的中医理论,体现了中国古人的哲学思想。有一个病人,98年确诊胰腺癌一直到最近才过世,前后一共存活了13年,其间一直采用中药治疗,“每个礼拜吃几盏(中药),07年到今年他的肿瘤只大了一公分。”周医师介绍说,这个癌症病人可以返工,可以到国外旅行,生活质量几乎和正常人没有分别,这在目前医学界也属罕见。不过,这种从一开始就来看中医的癌症病人比较少,“大多数情况都是西医不能做手术(比如肿瘤太大了),或是西医手术�9�0化疗、电疗后又复发,到了晚期的晚期,才来看中医。”即使这样,周医师医治的这类癌症病人也有不少个案能存活几年。周医师经过几十年临床研究发现,“百分之八十的癌症病人是被医死或吓死的。”许多人接受手术�9�0化疗和放疗之后,人体本身的正气更加虚弱,自我修复能力受到破坏,再加上有些病人了解到自己的病情,情绪变得悲观,又会加重病情。任何人不能离正气以生存,任何医学也不能舍正气以救人,医学之为用,应是辅助正气以调节病变,顺正气者生,逆正气者死,是自古治疗的大法。人有求生的本能,周医师强调“不要忽视人体强大的自我修复能力”。实际上,世界医学研究也发现,有百分之一的癌症病人是可以不治而愈的。在医治的过程中,他也主张通过“话疗”,激发病人体内在生存的动力。免疫功能不可过强有人认为,人体的免疫功能应该越强越好,周医师说,这是一种错误认识:“人类绝大多数的疾病都是免疫反应异常(自身抗体的滴度增高),像糖尿病、皮肌炎、牛皮癣、内风湿性关节炎、甲亢、红斑狼疮等还无法医治的疑难杂症,都属于这类自身免疫病,爱滋病和癌症属于免疫功能降低。”正确的说法应该是调整免疫功能,而不是所谓的提高免疫力。“治病就是要调整身体的平衡,什么医学都不能走极端,医治癌症如采用正邪通杀的破坏性治疗,攻其邪,则邪气去而正气亦脱,正邪同归于尽。”周医师说,中医讲究调整阴阳平衡,先治主要的症候,恢复生理常态,待正气充足,也就是免疫功能调节回复正常,疾病必能自然消失。Managing Cancer with Chinese Medicine Principles Cancer treatments were documented in ancient times. The principles behind traditional Chinese medicine encompass both the traditional Chinese value of moderation when treating illnesses and the practice of . Zhou Lizhong, founder of the Hong Kong Institute of Chinese medicine, was born into a family of Chinese medicine practitioners. Since the 1970s, he has painstakingly researched cancer and other incurable diseases over the past 40 years. He applies traditional remedies in his clinical treatments.“Contracting a disease is related to a person’s mental state, lifestyle, and many other issues,” Dr. Zhou said. “Chinese medicine links disease to both internal and external elements. The internal elements are joy, anger, worry, obsession, sorrow, fear, and terror, which in Chinese medicine are called the ‘seven internal emotional damages.’“The external factors are the wind, cold, heat, wetness, dryness, and fire, known as the ‘six exogenous elements,’ including modern pathogens [such as] bacteria, viruses, and parasites, plus chemistry, physics, and other risk factors.”Traditional Chinese medical physicians often say: “Joy damages the heart, anger damages the liver, sorrow damages the lungs, anxiety damages the spleen, and fear damages the kidneys.” They are referring to how emotional disorders directly damage the internal . Zhou said, “A person’s mental state can affect the function of his internal organs, thereby affecting the person’s immune system.”The “Yellow Emperor’s Inner Canon” says: “Qi must be exhausted before evil forces can gather.” Dr. Zhou explains: “If a person lacks righteousness, evil forces will invade. Causes for cancer are complex and involve multiple areas, but studies have shown decreased immune function leading to the mutation of genes.“Mutation results from disease and damaged ‘righteousness essence.’ Elderly and frail people tend to become victims of cancer. Right now, young people also can suffer from that ailment. It probably relates to radiation, drug abuse, air pollution, chemical toxins from food, stress, and other factors,” he . Zhou believes that once some people are diagnosed with cancer, they become very nervous and fearful; they cannot eat or sleep, and thus their immune systems become worse and cause them to die. When a person’s seven emotions are unbalanced, their conditions are further majority of patients die from treatments rather than diseases. According to the “Yellow Emperor’s Inner Canon,” one should not overly accumulate or eradicate something. One should stop after the majority of it has been removed, otherwise, one would suffer.”“In Chinese medicine, when treating a tumor, the goal is to eliminate more than half of it,” Dr. Zhou explained. “Overdoing it would result in damaging both positive and evil forces in the body, and both may perish in the end.“From ancient times to the present, Chinese medicine has advocated ‘coexistence’ with tumors. It means living with a tumor and suppressing its development. This principle exemplifies ancient Chinese philosophy,” he . Zhou gave the example of a patient who was diagnosed with pancreatic cancer in 1998 but only died recently. He lived for 13 years with the cancer, which is incredibly only treatment for the cancer was taking Chinese medicine a few times every week. From 2007 until 2011, his tumor increased by 1 centimeter. The patient was able to work and travel like a healthy, normal person. This is rare in today’s medical traditional Chinese medicine has a long history of successfully treating cancer, very few patients come to see traditional Chinese physicians at the onset of their cancer. Usually they come after surgery, chemotherapy, or radiation, and wait until the cancer has reached a quite advanced several decades of clinical study, Dr. Zhou came to these conclusions: “Eighty percent of cancer patients’ death resulted from the treatment or from fear. Many patients were weakened, with their self-healing ability diminished after surgery, chemotherapy, and radiation. They became depressed, thus aggravating their conditions.“No one can survive without his or her own righteous energy, and no medical miracles can happen without righteous energy. Medical care is used to supplement righteous energy and regulate their conditions. With righteous energy, one will live; otherwise, one will die. And that is the great principle of [traditional] Chinese medical treatment from ancient times.”Dr. Zhou stressed that people have the instinct to live. Therefore, we should never overlook the self-healing power within our bodies. In fact, the worlds’ medical research has also found that 1 percent of cancer patients can heal themselves without treatment. In the healing process, he advocates “talk therapy” to stimulate the living power in a patient’s strong an immune function is not necessarily better for us. Some people think that the stronger the immune function, the better it will be for them. Dr. Zhou says: “That is a misconception. Many of our human diseases result from abnormal reactions from our immune system, such as diabetes, dermatomyositis, psoriasis, rheumatoid arthritis, hyperthyroidism lupus, and the like.“Those conditions are difficult to cure, and they are all from increased immune function. AIDS and cancer come from decreased immune function, rather than so-called improved immunity.“Medical treatment is an adjustment to the equilibrium of the body. However, medicine cannot go to extremes. When the treatment of cancer is done through the use of methods that are destructive to both good and bad forces, in the end, everything perishes.“Chinese medicine emphasizes the balance of yin and yang. Treat the main symptoms first and then restore the normal physiological condition. When the righteous energy is sufficient, the immune system will regain its normal function, and then the disease will disappear naturally.”
190 浏览 2 回答
318 浏览 3 回答
315 浏览 3 回答
309 浏览 2 回答
250 浏览 3 回答
294 浏览 5 回答
149 浏览 4 回答
311 浏览 3 回答
343 浏览 2 回答
162 浏览 3 回答
260 浏览 3 回答
275 浏览 3 回答
253 浏览 3 回答
92 浏览 4 回答
153 浏览 3 回答