作者应该是田英章先生
翻译:今日下的春雨打湿了我的琴弦,想起了家乡不禁泪流满面,日本晚上灯火明亮好看,也比不上家乡的月色。
因为本诗未曾在现有名录的诗集当中收录,首次出现在田英章先生的书法作品当中,田先生题为“录旧作抒怀”。所以本诗应当是田英章先生自行创作的诗作。
异殇
田英章
春雨今宵润我琴,
思乡一曲泪沾襟。
扶桑夜色花千树,
不计家园月下筠。
扩展资料:
类似表达思乡的诗还有:
《除夜作》
唐·高适
旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然。
故乡今夜思千里,愁鬓明朝又一年。
《夜雨寄北》
唐·李商隐
君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。
《泊船瓜洲》
宋·王安石
京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还。
《思乡作》
唐·布燮
泸北行人绝,云南信未还。
庭前花不扫,门外柳谁攀。
坐久销银烛,愁多减玉颜。
悬心秋夜月,万里照关山。
《静夜思》
唐·李白
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
田英章先生,字存青、存卿,天津人。书法研究生,国家人事部干部。先后毕业于首都师范大学、日本东京学艺大学。书法家。
历任:国务院任命书写员、国家人事部中国书画人才研修中心主任、书画人才资格审定委员会执行主任、中国现代硬笔书法研究会会长、中国硬笔书法协会首任会长、中国书法家协会会员
欧阳询书法艺术研究会会长、王羲之碑林筹建委员会秘书长、中国书画研究院名誉院长、日本国艺书道院教授、日本书艺会顾问、日本国际书画艺术家联盟副理事长。
现任国家人事部《中国人才》杂志社副社长,国家人事部中国书画人才研修中心主任、中国国际书画艺术研究院终身书法家。