降重技巧:
变换措辞法:
变换措辞时我们可以调整语序,改主动为被动,适当做些增减。我们要做的是,尽量不动关键词,而把其他无关紧要的词语替换掉。但是,有些关键词也是可以替换的。不过学术论文要求准确性,除非有文献支持,约定俗成的某个专业词汇有多种表达形式,否则尽量不要动。
外文文献翻译法:
顾名思义,就是查阅研究领域内的外文文献,特别是高水平期刊的文献,将其中的内容翻译成中文,直接放在自己的论文中,改改语句和不通顺的地方,就是这么简单。
工具翻译法:
就是将别人论文里的文字,用翻译工具(如 google)翻译成英文,再翻译回来,此时句式和结构就会发生改变,我们再自行修改下语病,十有八九可顺利躲过查重。此法方便快捷,可以一大段一大段的修改。缺点是有时候需要多翻译几遍,例如先由中文翻译成英文,再翻译成什么冰岛、阿尔及利亚语等等,最后再翻译成中文。这个方法最大的弊端是,翻译后的语句存在生硬及不通顺的现象,还要我们再梳理一遍。
复述法:
复述法就是在理解原文的基础上,将内容复述出来。其中,要使用多种降重方法,既能保持原意又能完美避开系统判定重复的可能。这基本和自己阅读大量文献后亲笔写差不多,此法需要自己本身能力就不差,且基础扎实,虽然相当耗时耗力,但是无论是从降重效果还是论文质量上来说都颇佳。