曹明伦,四川自贡人,北京大学博士,四川大学教授、博士生导师;中国作家协会会员、中国翻译协会理事;国务院政府特殊津贴专家、四川省有突出贡献的优秀专家;《中国翻译》《英语世界》《翻译论坛》和《语言文化研究》等刊物编委,《海外英语》《译苑新谭》等刊物顾问。长期从事高校英语语言文学专业的教学和科研工作,先后任教于四川理工学院、成都师范学院、美国斯普林阿伯大学(Spring Arbor University客座)、河北大学及四川大学;主要研究方向为文学翻译、翻译与跨文化交流。著有《英汉翻译二十讲》《翻译之道:理论与实践》和《英汉翻译实践与评析》,译有《爱伦·坡集》《弗罗斯特集》《威拉·凯瑟集》《培根随笔集》《司各特诗选》和《伊丽莎白时代三大十四行诗集》等多种英美文学经典,论文90余篇见于《中国翻译》《外语教学》《外语研究》《外国文学》《外国文学评论》等学术期刊及若干大学学报。