大学英文感谢信格式及范文
导语:在国外,不论礼品大小,收到以后都要写封短信向馈赠者致谢。至于亲友、邻居的帮助和照顾,任何有礼貌的行为,以及写给你的每一封慰问信和祝贺信,你都应该写一封感谢信表达你内心的感激之情。下面是我收集整理的大学英文感谢信格式及范文,希望对你有帮助!
要写好感谢信,“认真”是很重要的;如果只是草率地“应付了事”,那就失去了“感谢信”的意义。因此,一定要使感谢信给人一种不能忘却的印象。
在收到礼物或得到别人的帮助时,感激之情总会油然而生,这时,坐下来写的感谢信,必然热情洋溢。要是在热情冷却之后再搜肠刮肚地去寻觅词语,那样一定写不出真挚热烈的感谢信。
很难告诉你在感谢信中要使用哪些确切的语言,但要努力表达你的真实感情,下面的例子仅供参考。
1.感谢赠送结婚礼品 (Thanks for Wedding Gifts)
在国外,结婚请柬发出之后,就会收到各种礼品,新娘应及时写感谢信,不要等到要写的信积攒太多时才开始动笔。
(1)新娘写给亲戚的感谢信 (The Bride's Notes of Thanks to Relatives)
如送礼的人已婚,感谢信应该写给他们夫妻二人,但是,也可以写给妻子,而在信中感谢夫妻二人。下面是新娘写给她表姐的感谢信。
March 20, 2005
Dear Margaret,
Thank you so much for the perfectly beautiful little clock you and Bill sent us! It's one of the very nicest wedding gifts we have received.
David sends thanks too; we hope you'll come soon and see how lovely the clock looks on our dresser. You just couldn't have made a better choice!
With love from both of us,
Yours,
Helen
[译文]
亲爱的玛格丽特:
您和比尔送给我们的那只小座钟很好看,非常感谢。这是我们收到的最漂亮的礼品之一。
戴维也向您致谢。我们希望您们不久能来看看把这座钟放在梳妆台上是多么美观。您挑选的礼物好极了。
我们两人都向您致谢。
您的,
海伦
2005年3月20日
(2)感谢亲密的朋友 (To an Intimate Friend)
在写感谢信时,最好提到具体的礼物,不要写:”Thanks for the beautiful gift,”
而应写到具体的礼物,如:“Thanks for the beautiful lamp”。在信中最好描述一下已经把礼品放在什么地方,何等好看等等。或者称赞送礼品的人在挑选礼物时独具慧眼,因为人们总是喜欢别人称赞他/她具有很高的挑选能力。
March 27, 2005
Dear Li Li,
Thank you so much for the traditional Chinese paintings you sent us. They are exactly what David and I want for our drawing room; but we didn't think we'd be lucky enough to get them as a gift!
David and I are delighted, Li Li. Thank you very, very much!
We're looking forward to seeing you at the wedding.
Affectionately yours,
Helen
[译文]
亲爱的李丽:
非常感谢您送给我们的中国画。戴维和我本想买几幅挂在我们的客厅,而竟承蒙您赠送,真想不到我们会如此幸运! 戴维和我都非常高兴,非常感谢您,李丽!
盼望您能来参加我们的婚礼。
您亲爱的,
海伦
2005年3月27日
(3) 感谢新郎的亲密朋友 (To an Intimate Friend of the Groom)
接到新郎朋友的礼品后,也应该由新娘写感谢信。尽管新娘并不太认识新郎的这位朋友,感谢信仍要热情友好,但不必太长。
March 27, 2005
Dear Bob,
How kind of you to send Li Ming and me such a beautiful photo album! We're delighted with it, and we just can't thank you enough.
Li Ming and I are looking forward to seeing you Saturday at the wedding.
Thanks again for your wonderful gift!
Affectionately yours,
Wang Jing
[译文]
亲爱的鲍勃:
您送给我们这么漂亮的一本相册,倍感亲切!我们很喜欢,对您不胜感激!
我和李明期待着您星期六光临我们的婚礼!
再一次谢谢您美好的礼物!
您亲爱的
王晶
2005年3月27日
2.感谢圣诞节的礼品( Notes of Thanks for Christmas Gifts)
接到圣诞节礼品后,不应例行公事地写一封草率的回信,简单地表示“谢谢”就算完事了。而应表示出对礼品的珍视,表达出你的真正感激之情。因此,在感谢信中可以写出礼品的特征,而这种特征又正是你所喜爱的,也可以说明这正是你想要得到的东西。还可以称赞所送的礼品挑选的好,有眼力。
(1)写给姑姑的感谢信( A Note of Thanks to an Aunt)英文感谢信格式及范文大全
Dec. 15, 2005
Dear Aunt Mary,
What a beautiful Christmas gift you sent me! A fitted bag is something I've wanted for a long time, but could never get for myself.
Thank you so much, Aunt Mary, I'll have the bag for years and years, and I'll think of you with gratitude and affection every time I use it.
Lovingly yours,
Ruth
[译文]
亲爱的玛丽姑姑:
这是一件多么漂亮的圣诞节礼品啊!一只非常合适的提包,是我一直想买但又不可能买到的提包。
非常感谢您,玛丽姑姑!这只提包我要一直用下去。我想, 每当用到它时,我就会产生对您的感激和热爱之情。
您亲爱的
露丝
2005 年12月15日
(2)感谢亲戚朋友赠送的礼品( A Note of Thanks to a Friend)
Dec. 10, 2005
①Dear Ms. Li Li,
Mr. Carter and I have been displaying your Christmas gift with great pleasure and pride.
The cups with saucers are exquisite—and we think it was wonderful of you to remember that collecting china is our hobby.
Many thanks to you for your thoughtful and generous gift, and our best wishes to you for the New Year!
Sincerely yours,
Mrs. Carter
[译文]
亲爱的李丽女士:
卡特先生和我以极其愉快和骄傲的心情展示着您送给我们的圣诞礼品。
这套带茶托的茶杯精致极了。承蒙您把我们搜集瓷器的爱好放在心上,真是太好了。
感谢您送给我们这套考虑周到的贵重礼品,并向您致以新年最美好的祝愿。
您真挚的
卡特夫人
2005年12月10日
July 25, 2005
②Dear Aunt Alice,
The sweater you knitted for me for my graduation is soft and warm and beautiful. It matches perfectly the skirt Mother made for me. How thoughtful both of you were. Thank you so much.
Love,
Cindy (signed)
3.感谢款待的信 ( A Bread-and-Butter Note/Letter)
March 25, 2006
①Dear Mr. and Mrs. Park,
Thank you very much for letting me spend last weekend at your house while my parents were out of town. I had a great time at the baseball game.
I really enjoy myself. I hope that Tom can spend a weekend with me soon.
Sincerely,
Matt Brendan (signed)
January 10, 2005
②Dear Mrs. Benton,
Thank you very much for those four wonderful days at Shady Acres! Every moment was a delight; I can't remember ever having enjoyed myself so thoroughly anywhere!
It was good of you and Dr. Benton to invite me, and I deeply appreciate your hospitality.
Sincerely yours,
Han Li
[译文]
亲爱的本顿夫人:
非常感谢您们让我在林荫庄园度过的四天!在那里,每一时刻都会令人高兴,我记不起在别的什么地方比在那里过得更愉快了!
您和本顿医生对我的`邀请太好了,非常感谢你们的盛情招待。
您真挚的
韩丽
③Dear Mrs. Hackett,
My niece, He Xia, has written to tell me how very kind you have been to her during her stay in Washington.
Li Hong and I deeply appreciate your courtesy, and we hope to have the opportunity of reciprocating when you are in Beijing.
With many thanks to you for entertaining He Xia so generously.
Sincerely yours,
He Yi
[译文]
亲爱的哈科特夫人:
我的侄女何霞来信说,她在华盛顿逗留期间,你们对她非常友好。
我和李宏深深感谢你们的好意。希望在你们来北京的时候,能有机会答谢你们。
非常感谢你们对何霞的热情款待。
您真挚的
何漪
4.感谢送给病人的礼品(Thanks for Gifts to a Patient or Invalid)
March 25, 2005
①Dear Mr. Martin,
I want to thank you for the beautiful roses you sent Jane. She was very happy and pleased when she saw they were from you.
I'm glad to say she is improving rapidly, and I hope she will soon be able to leave the hospital.
We both send you our warmest thanks for the flowers and for your very kind wishes.
Sincerely,
Yu Bing
April 15, 2005
②Dear Mary and John,
Now that I can finally sit up and write letters, I want to thank you both for the flowers and books you sent me while I was ill—and most of all, for your many cheerful notes. You have no idea how much they meant to me!
You've been more than kind, you two, and I won't ever forget it. My love and deepest gratitude, now and always!
Sincerely,
Sun Hong
[译文]
亲爱的玛丽、约翰:
我现在终于能坐起来写信了。感谢你们二位在我生病时送给我的鲜花和书籍,—尤其是你们写来的那些使人鼓舞的信件。也许你们还没有想到那些信对我起了多么重要的作用!
你们二位对我如此友好,我永远不会忘记。请接受我现在和永久的对你们的爱和感谢。
您诚挚的
孙宏
2005年4月15日
5.感谢别人的祝贺(Thanks for a Letter of Congratulation)
当外国朋友非常热情地写信祝贺你的生日或结婚周年纪念日,祝贺你订婚或结婚,祝贺你发表演说或获得荣誉时,你应该及时回信表示感谢。是写一封短柬,还是写一封长信,那要根据具体情况而定。
(1) 感谢对于生日的祝贺(On a Birthday)
March 26, 2005
Dear Mrs. Martin,
I just can't tell you how flattered I am that you should have remembered my birthday. It was a real pleasure to receive your charming note this morning.
Thank you so much for your good wishes!
Sincerely yours,
Zhang Li
[译文]
亲爱的马丁夫人:
您能记住我的生日,我简直说不出有多么荣兴!上午接到您那封热情洋溢的贺信,我的确非常愉快。
非常感谢您的良好祝愿!
您真诚的
张黎
2005年3月26日
(2) 感谢对结婚的祝贺(On a Marriage)
March 27, 2005
Dear Mrs. Snow,
Thank you ever so much for your charming note of congratulation. My nice new husband and I appreciate your letter, and your good wishes for the future.
We will be at home after May 4, and we hope you will come and see how cozy we are in our new apartment.
Cordially yours,
Zhu Di
[译文]
亲爱的斯诺夫人:
您热情洋溢的贺信使我感激不尽,我可爱的新婚丈夫和我感谢您的来信,感谢您对我们的美好祝愿。
我们将于5月4日以后在家,希望您能来看看我们舒适的新房。
您热诚的
朱迪
2005年3月26日
(3)感谢对毕业的祝贺(On Graduating From College)
August 28, 2005
Dear Mr. Kimball,
That was a wonderful letter you wrote me! I certainly appreciate your congratulations, and your invitation to come and see you about a job.
But as my father must have told you by now, I am interested in industrial design and hope to find an opening in the field.
Thanks ever so much for your interest, Mr. Kimball, and for your very kind offer.
Sincerely yours,
Edwin Halleck
[译文]
亲爱的金布尔先生:
您写给我的那封信是一封多么好的信啊!我非常感激您的祝贺,并感谢您邀请我去见您谈谈工作的事宜。
我想我的父亲一定告诉过您,我的志趣在于工业设计,希望能在这方面有所发展。
金布尔先生,非常感谢您的关心和热情的帮助。
您真诚的
埃德温·哈勒克
2005年8月28日
(4) 感谢获得荣誉的祝贺(On Winning an Honor or Distinction)
September 25, 2005
Dear Dr. Benton,
Thank you very much for your note of congratulation on my receiving the doctorate in medicine.
It was good of you to take the time and trouble to write, and I sincerely appreciate your kindness.
Cordially yours,
Li Yang
[译文]
亲爱的本顿医生:
在我荣获医学博士学位时,非常感谢您给我寄来的祝贺信。
您花时间不辞辛劳给我写信,对我实在是太好了。我衷心感谢您的情意。
您热诚的
李阳
2005年9月25日