法语论文答辩
在日常学习和工作生活中,大家都接触过论文吧,论文的类型很多,包括学年论文、毕业论文、学位论文、科技论文、成果论文等。为了让您在写论文时更加简单方便,以下是我整理的法语论文答辩,希望对大家有所帮助。
答辩人用法语向评审小组陈述论文的主要论点、论据和结论,5分钟。答辩人用法语回答评委的提问,8—10分钟。评委按百分制评分,标准是表述的逻辑性与合理性(50%)、法语表达的正确与流畅程度(50%),按评委评分的平均分给出答辩成绩。要求答辩人准时到会、严肃认真、衣冠整洁。欢迎其他年级的学生旁听。
法语论文答辩流程以及注意事项
Une soutenance exprime de manière concise et synthétique le contexte, les raisons d'une recherche, puis ses méthodes, ses résultats et ses conclusion principales puis les discute, en imagine les prolongements. Elle culmine souvent avec une mise en perspective du projet entier : ce qu'on a pu tirer comme enseignements de ce projet.
所谓答辩就是以简洁概括的方法介绍上下文,研究地理由(动机),方法,结果,结论,讨论最终结论并进行延伸。它最终是以发展的眼光看待能从中汲取的成果,经验以及教训。
Un exemple de plan d'exposé possible, à adapter selon les travaux :
下面给出一个答辩的提纲,不同文本要做相应的调整:
Introduction简介概括 :
Les raisons de votre choix et la construction de la problématique. Montrez l'évolution de votre projet. On aboutit à la question de recherche.
选择此论点的原因,解释如何构建的论点。说明整个项目推进的过程,是如何达到最终目的的。
Méthodes方法 :
Comment vous avez procédé et les raisons des choix principaux. Les principales définitions qui cadrent votre travail et les grandes lignes de son plan.
研究推进的方法以及方法选择的原因。主要的理论依据和整个项目的提纲,安排。
Résultats remarquables主要结果 :
Sélectionnez quelques résultats les plus intéressants (présentés sous forme synthétique : tableau synthétique, graphique soigneusement choisi, etc)
挑选最有意义的结果(概括性的介绍:可以借助概括性表格,字体安排等)
Synthèse, discussion et conclusion 概括,讨论,结论 :
Ce que ces résultats vous ont permis de déduire / comprendre sur votre sujet.
Mettez ces réflexions en perspective et apportez votre opinion personnelle.
研究结果可以推导出.../加强...主题的理解
用长远的眼光看待这些思考,提出个人的观点
Bilan et perspectives 总结,前景 :
Comment pourrait-on poursuivre cette étude ?
Prenez un peu de recul par rapport à votre travail :
Comment referiez-vous ce travail ?
Qu'avez-vous appris avec ce TM ?
如何对研究进行深入?
回头再来看看这份研究:
如果再做一次,你将要如何改进?
从这份研究作业中你学到了什么?
La parole et l'exposé :
答辩口语表达:
Commencez par donner le plan de votre exposé :"Je vais vous parler de ...1°, 2°, 3°"
答辩开头说明提纲:“我将要介绍1...,2...,3...”
Ne vous perdez pas dans les détails.
不要过度纠结于细节
N'utilisez des termes techniques qu'après les avoir définis et évitez-le au maximum. (Il ne s'agit pas de faire étalage de votre matrise du jargon nouvellement acquis, mais de faire passer un message...)
不要使用太专业的术语,除非加上解释,但尽量避免(这不是陈列你所学到的新知识,更重要的是传达信息)
On peut volontiers introduire une ou deux anecdotes plus personnelles pour rendre l'exposé plus vivant (en prenant garde de ne pas s'éparpiller).
可以列举一两个个人经历来让答辩更加生动(但是不要太分散)
Parlez en regardant le public.
说话时看着观众
Pour les travaux de groupe : organisez bien le passage de parole et la coordination dans la présentation des supports.
对于小组合作的作业:安排好接话的情景,还有展示资料时的衔接
法语10级论文答辩通知和注意事项
一、答辩时间6月13日(第16周周四),上午8:30-11:30,下午12:30-15:30。请答辩的同学关注自己的答辩时间,过时不补。
二、答辩地点:暂定法语系1101,1102和1103教室,请到了学校后详见法语系公告栏(秘书办公室对面)
三、答辩小组安排
第一组:杨光正(组长)周纯尧严婷婷(上午场)潘琳青(下午场)
第二组:王仙花(组长)孙竸斐李菁严婷婷(下午场)潘琳青(上午场)
第三组:王燕涛(组长)徐晓葭陈瑜唐好好
(学生根据指导老师所在小组答辩,答辩顺序表会在网站公布)
四、答辩要求:问题陈述和问答
每位学生的答辩时间为6分钟,其中3分钟自我陈述,陈述内容包括论文的内容研究过程、方法及其有关的发现,其余时间由教师就论文提两到三个问题,学生作答。答辩老师做好成绩登记,填写好答辩记录。
五、论文审阅
论文一式三份(一份交到学校,一份答辩小组使用,一份自备);
六、注意事项
1、两份上交的论文请提前一星期(即6月6日之前)交给指导老师;
2、来校答辩时要交给指导老师的材料:
2、任务书(纸质版);
3、请学生答辩时候自己带好论文。
拓展:浅析法语专业硕士毕业论文存在的问题和对策
摘 要 作为硕士专业教学计划的重要组成部分,法语专业毕业论文是专业中的最终一环。但是在论文撰写过程中存在诸多问题,主要表现为缺乏创新、选题仓促、语言表达能力薄弱等;其原因是多方面的,既有学生学习素质上的因素,也有教师教学中存在的问题。本文主要介绍出现的问题及应对策略。
关键词 法语 毕业论文 问题 对策
1.关于毕业论文的概念界定
《中华人民共和国学位条例》中规定:“高等学校的毕业生完成教学计划的各项要求,经审核准予毕业,其课程学习和毕业论文(毕业设计获其它毕业实践环节)的成绩,表明确已较好掌握本学科的基础理论、专门知识和基本技能,并且有从事科学研究工作的负担专门技术工作的初步要求,授予学士学位。”作为硕士专业教学计划的重要组成部分,法语专业毕业论文是专业教学中的最终一环,是法语专业准毕业生的一次全面练兵,在很大程度上可以直接反映学校办学质量及专业科研能力,同时也反映出很多学生在专业学习上的问题,这些都是不可小觑的。因此,我们必须高度重视学生论文写作的撰写及其出现的问题。
2.存在的问题
(1)选题仓促。学生在选题时由于没有经过认真的文献整理与思考,仅凭一时兴趣定题,其结果不是因为题目过大而难以驾驭,就是题目过窄而无话可说。最终,这些学生只好重新选题,白白浪费自己和指导教师的宝贵时间。
(2)态度不端正,积极性不高。面对着就业和继续深造的双重压力,有些毕业生在撰写毕业论文期间态度不够端正,不够重视,因此在指导论文的过程中不能主动、及时地和指导老师进行联系,对于指导教师对论文已作出的修改意见不能及时地进行修改,从而无法保证论文工作的顺利进行。此外,论文的排版问题也层出不穷。学生对于一些简单的计算机程序的使用还远远不够,比如word文档等。排版的不规范从一定程度上来讲,也正反映出学生论文写作态度的不积极。
(3)论文格式不够规范。硕士毕业论文属于学术论文的范畴,对格式有着严格的要求。然而,在实际的论文指导过程中,不少学生对论文的格式不重视,随心所欲,表现在字体、字号、参考书目、文献的引用等方面。例如,参考文献的格式五花八门,有的学生甚至通篇都没有对所引用的文献作任何标注,影响了论文的严谨性。
(4)语言表达能力薄弱。语言表达能力薄弱是论文写作中的普遍现象,主要表现在:语言表达不合乎法语习惯、语法错误比比皆是、句子结构支离破碎等。有些学生甚至将别人的文章直接译成法语,不但翻译痕迹明显,而且错误惊人。
3.问题原因分析
学生在论文写作的过程中出现这些问题是有方面的原因,就学生而言,主要就是其态度问题,部分学生对论文写作的态度不够端正,不清楚毕业论文的意义和作用。在他们看来,毕业论文仅仅只是写一篇“文章”而已,只要能够交出一篇文章就万事大吉了。持有这种态度的学生心存侥幸心理,致使对指导教师的建议置若罔闻。其二是学生平时不注意知识的积累,对自己所研究的相关学术论文知之甚少,以至于撰写毕业论文时才临时抱佛脚。学生在撰写论文中暴露出来的问题,乍看上去是在学生身上,但归根到底还是在我们的教学上。
(1)课堂教学中专项论文的写作训练不足,学生在校四年间,除了社会实践报告之外,本应该有多种专项论文的训练环节,如学年论文、课程论文等、如果平时能够重视以上教学环节,从制度上、评价体系上进行监测,对学生毕业论文的写作将起到重要的铺垫作用。然而在实际的教学过程中,这些环节往往被忽视。
(2)论文指导教师教学科研任务繁重以及能力和责任心的缺乏。小语种教师教学任务较为繁重,在完成教学任务的同时还要做科研等工作。另外,每学期末还要承担论文指导任务,在如此繁重的工作下,不可避免地产生倦怠情绪,随着时间的积累,必然会对教学任务产生一定的负面影响。此外,部分教师本身不会做科研,不会查资料,怎么可能指导出高质量的毕业论文呢?还有一部分指导教师的责任心不强,没有严格按照毕业论文的.指导要求来检查和指导学生论文写作的每一个细节。
(3)论文指导方法不够科学。论文指导教师在指导的过程中应充当一名引导者,对于论文结构等大的方面给与一定的指导。而在真正的指导过程中,有些教师逐字逐句地对学生的论文进行修改,大到几乎整篇文章,小到单词的拼写、标点等问题。缺乏科学合理的指导方法,因此,学生的独立写作能力及创新能力必然得不到提升。
4.解决对策
(1)注重学生法语基本功德训练及写作能力的提升。通过四年的学生,尽可能多地为学生创造实践的机会。
(2)为确保论文的规范写作和进一步提高论文写作的质量,学校可以尝试开设法语论文写作课程,或者在论文写作前期,系统地举办论文写作讲座,让学生在写作上有据可依、有的放矢。开设法语论文写作课程,按照教学大纲要求,结合学生的具体情况,全面锻炼学生法语实际应用能力和创新能力。论文指导教师根据学生所选论文题目,基于自身熟知的研究领域与特长,对学生毕业论文作出科学系统并有针对性的指导。
(3)提高教师素质,保证论文指导水平。目前大部分学校在师资队伍方面存在着年龄及职称结构不合理的现象。针对这一现象,学院应该加大对青年教师的培训及进修力度,鼓励青年教师互相交流,提高其科研能力以保证论文指导工作的顺利进行。
5.结语
硕士毕业论文是衡量硕士学生阶段成绩的一个重要标准,也反映了学生对所学知识的掌握程度及科研能力,是法语专业硕士教学阶段的一项系统工程,需要学生、教师、学校三方的共同努力。一方面,学生必须端正态度,正确认识毕业论文的重要意义,认真地、严肃地来对待毕业论文。另一方面,教师应该认真履行指导职责,指导学生完成论文撰写过程的每一个环节。最后,要指定统一规范的论文格式,对毕业论文的选题、分析论证、论文撰写及成品质量等环节要有具体要求和检查监控手段。学生、教师和学校同努力来提高毕业论文的水平,以便培养出高素质的人才。
Cher professeur, bon après-midi! Mon nom est ***, ** ** classe, les étudiants, ma thèse était intitulée -------------------- papier ** instructeurs soigneusement pointage, j'ai dit à mon mentor profonde gratitude à vous et l'enseignant a travaillé sans relâche pour participer à ma soutenance de thèse exprimer mes sincères remerciements pour les quatre années que j'ai eu l'occasion d'écouter les enseignements de collègues enseignants à exprimer mon respect sincère. Je Dans cette thèse, le but et le contenu principal de l'enseignant de faire un rapport d'exhorter les enseignants à critiquer la direction. .
自我介绍的法语
问好:
Bonjour, tout le monde! Je suis très heureuse de vous connaitre. Maintenant perttez-moi de me presenter.
(大家好!很高兴认识你们。现在请允许我做自我介绍。)
个人基本情况:
Je m'appelle XX,et j'ai 22 ans.
Je viens de Yangzhou ,une belle ville de la province du Jiangsu.
J'étudie l'anglais dans l'Unversite de Xi'an. Et maintenant je suis en seconde année.
(我叫…,今年…岁。我来自…。在…学习…,今年…年级)
家庭情况:
Il y a trois personnes dans ma famile :mon père ,ma mère et moi. Mon père est ouvrier. Il travaille dans une usine. Et ma mère, elle est une femme au foyer.
Je n'ai pas ni frère ni s?ur. Je suis fille unique dans ma famille.
(我家里有三口人,爸爸、妈妈和我。我爸爸是一个工人,我妈妈是家庭主妇。我没有兄弟姐妹,是家里的独生女。)
爱好(电影、运动、看书、音乐):
J' aime bien le film et le sport. Chaque semaine, je vois des films
différents et fais beaucoup de sport. J' aime aussi lire et ecoutér de la musique. Quand j'ai le temps, c'est toujours devant l'ordinateur pour jouir des chansons francaises et anglaises. Je ne suis pas une grande liseuse, mais je lis non seulement des livres sérieux mais aussi des romans et des poèmes.
(我喜欢音乐和运动。每周,我都会看不同的电影做不同的运动。此外,我还喜欢阅读和听音乐。每当我有时间,我总是在电脑前欣赏着英文和法文歌曲。我并不是一个阅读家,但我会读很多书,不仅有严肃正经的书,还有小说和诗歌。)
法语学习情况:
Il y a 3 mois que j' apprends le fran?ais. Je m’intéresse beaucoup au francais et r?ve d’aller en France un jour. J’ai le confiance de l’apprendre bien. J’espère d'avoir l’opportunité de continuer mes études.
(我学法语有三个月了。我非常喜欢法语,并且希望有一天能去法国。我有信心能学好法语,希望能有机会进一步学习。)
结尾:
Voila c'est tout. Merci!
(就是这些。谢谢!)
篇二:法语自我介绍
法语自我介绍
Bonjour, tout le monde. Je suis tres huereuse de vous connaitre. Maintenant perttez mois de me presenter.
Je m’appelle Zhang xiaoli et mon nom francais est Lisa. J’etudie langlais dans Lanzhou cite universite.
Il y a cinq personnes dans ma famille, mon pere, ma mere, mon frère, mon petit frère et moi. Mon pere est chauffeure, ma mere , elle est une femme de foyer, mon frère est ouvrier et il tavaille dans une usine. Mon petit frère edutie dans un lycee.
J’ai vers l’exterieur de la personnallite et j’ai des amis. J’aime bien le sport, chaque semaine, je fais beaucoup de sport, par example, la course, le ping-pong. J’aime aussi lire et parfois je vois des films.
Il y a deux ans que j’apprends le francais. Je m’interesse beaucoup au francais et reve d’aller en France un jour. Je le confiance de l’apprendre bien. J’espere d’avoir l’opportunite de continuer mes etudes.
Voila c’est tout , merci.
法语考研面试问答题
vous apelez-vous?
Je m’appelle Nathalie.
est votre nom?
Mon nom est Nathalie.
est votre nom patronymique?
Mon nom patronymique est Zhang.
age avez-vous?
J’ai 23 ans.
est votre date de naissance?
Je suis née le 5 novembre 1980.
ù est-ce que vous êtes ne?
Je suis née a Jinan.
chinoise?
Oui, je suis chinoise.
est votre nationalité?
Je suis de la nationalité chinoise.
’où venez-vous?
Je viens de Jinan.
ù habitez-vous?
J’habite Jinan.
que vous habitez avec vos parents?
Non, je vis seule.
vous présentez un peu?
Je m’appelle Nathalie. J’ai 23 ans. J’étudie le francais depuis 3 mois. Mon niveau n’est pas éleve. Mais je vais essayer de le mieux étudier. J’aime beaucoup cette langue élégante.
me faire une brève présentation de votre famille?
Oui, nous somme trois dans notre famille, mon père, ma mère et moi. Je suis enfant unique. Mon père est professeur et ma mère est infirmière.
est votre profession?
Je ne travaille pas encore. Je suis sans travail.
mariée?
Je ne suis pas mariée. Je suis célibataire.
vous n’êtes pas encore mariée?
Parce que je suis très jeune et je veux continuer mes études, alors je ne veux pas me marier maintenant.
un mariage précédent?
Non, je n’ai pas de mariage précédent.
que vous faites partie d’une organisation sociale?
Oui, je fais partie da la Ligue de la Jeunesse communiste de Chine.
est votre état de santé?
Je suis en pleine forme(en bonne santé
je m'appelle Wang Peng. Je viens de la province du Henan. J'ai gagné mon dipl?me des études dans l'Université de Zhengzhou en 2008. Maintenant, je fais mes etudes dans le departement d’anglais a l'universite nationale de guangxi pour une grade de master. En ce moment, je suis en deuxième annee. je n'ai pas beaucoup de cours, mais J'enseigne l'anglais a des etudiants de l'institut de commerce dans la Universite. D'ailleurs, je travaille comme un traducteur ecrit en anglais à temps partiel. il y a toutes sortes de documents, comme ceux de médicals, de chimiques, de mécaniques, et ainsi de suite . je rencontre toujours des difficultés à cet égard, mais je parviens à les résoudre en consultant mes amis précédentes. Bien que je ne gagne pas beaucoup de l’argent, J'aime ce que je fais maintenant. Bien s?r, comme un ma?tre académique, je dois me concentrer sur la composition de la thèse dans les jours suivants. En un mot, ma vie est animée et colorée. Je l’aime beaucoup.
自我介绍:
Bonjour! Je m’appelle________. (J'ai 22ans.)Je suis sorti,e (毕业于)de l’université XXXX. Mon spécialisé est ____(我的专业是__). Je suis très heureuse d‘avoir de la chance de participer à cet entrtien. Je voudrais travailler plus tard dans une entreprise fran?aise à Shanghai. Avant de venir ici, J‘ai déjà accumulé beaucoup d’expériences. J'ai travaillé comme journaliste et rédacteur pour le site Hu Jiang, le site le plus grand pour les apprenants des langues étrangères en Chine. Comme je l'ai écrit dans le 'ai travaillé aussi pour le pavillon fran?ais de l’expo 2010 à shanghai..... (你可以挑选你最得意的或者与你应聘的岗位有关的经历先说,引起HR的兴趣。) J'éspère que mes expériences vous intéressent.
LETTRE DE MOTIVATION (ASSISTANTE DE DIRECTION)
求职信 (行政助理)
Votre Prénom NOM:
Votre adresse:
Téléphone:
Email:
Madame, Monsieur,
Titulaire d'un dipl?me Bac+3, formation par un stage de 1 ans en alternance en tant que secrétaire et h?tesse d'accueil, au sein de la société YOUPIYOUPI, je recherche actuellement un poste d'assistante de direction afin de mettre à profit mon dynamisme ainsi que mon sens de l'organisation.
Au cours ma précédente expérience professionnelle, j'ai acquis toutes les capacités d'organisation et de gestion nécessaires comme la rédaction de
travaux sténo ou dactylo, la gestion des emplois du temps et l'organisation des réunions. Par ailleurs, en tant qu'h?tesse d'accueil, j'ai pu développer mon sens du relationnel et suis capable d'être en relation direct avec les clients.
Rigoureuse, dotée d'une grande capacité d'adaptation, je souhaite mettre mes compétences au service de votre entreprise. Un entretien préalable me
donnerait l'occasion de vous exposer en détail mes motivations.
Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.
本人有学士学位文凭,在YOUPIYOUPI有1年的的实习经历,曾担任秘书和前台接待。目前我在找一份行政秘书的工作,希望能把我的活力和组织能力运用其中。
在我以前的职业生涯中,我掌握了所有组织管理方面的能力,比如速记或打字,管理时间表和组织会议。此外,前台的工作也锻炼了我的人际沟通技巧,让我能与客户直接进行良好的`沟通。
我做事严谨,有很强的适应能力,我希望能发挥自己的能力,为贵公司服务。初步的面试将给我一个机会向贵公司详细说明自己应聘的原因。
先生,女士,静候佳音的同时,请您接受我最衷心的问候。
140 浏览 1 回答
262 浏览 5 回答
282 浏览 2 回答
175 浏览 3 回答
178 浏览 2 回答
314 浏览 2 回答
328 浏览 4 回答
123 浏览 3 回答
139 浏览 4 回答
316 浏览 3 回答
240 浏览 2 回答
134 浏览 4 回答
191 浏览 5 回答
87 浏览 3 回答
282 浏览 3 回答