你开启期刊网上的这个功能:ki翻译助手.(直接输入,没有哦),然后输入一句话,就会出来很多从文章中摘录的话,一般就能找到原文献。
有一下几个方法: 1、将这句话输入资料库的快速搜寻框,选择“全文”即可; 2、先通过摘要或关键字的搜寻确定一个大概范围,再将搜寻范围放在“全文”,在输入框中输入那句话,同时要选中“在结果中搜索”; 3、将那句话的关键字提出,逐一在高阶搜寻中选择。 希望对你有帮助。
凡为足下道者,皆在中朝时闻天下长者之言也,足下以为然,当继此有进于左右.秋热虽未艾,伏惟侍奉之庆.龙水风土比湖南更热,老人多病眩,奉书草草.唯为亲为己自重. (黄庭坚《答李几仲书》)为是被的意思
“我行过许多地方的桥,看过许多次数的云,喝过许多种类的酒,却只爱过一个正当最好年龄的人。” 这是沈从文写给张兆和的情书里的内容。 如果是问出自哪本书哪一章的话,那就应该是: 《沈从文家书》第一章 劫余情书
物破自有时 韩魏公①知北都,有中外亲②献玉盏一只,云耕者入冢而得,表里无纤瑕可指,盖绝宝也。公以百金答③之,尤为宝玩。乃开醇④召漕使⑤显官,特设一卓⑥,覆以绣衣,致玉盏其上,且将用之将酒⑦,遍劝坐客。俄为吏将⑧误触台倒,玉盏俱碎,坐客皆愕然,吏将伏地待罪。公神色不动,笑谓坐客曰:“物破亦自有时。”谓吏将曰:“汝误也,非故也,何罪之有!”公之量宽大重厚如此。 (选自宋.彭乘《墨客挥犀》)
《礼记·檀弓下》:“小子识之,苛政猛于虎也。” 柳宗元《捕蛇者说》:余闻而愈悲。孔子曰:“苛政猛于虎也。”
《天妃灵应之记》碑文 皇明混一海宇,超三代而轶汉唐,际天极地,罔不臣妾。其西域之西,迤北之北,固远矣,而程途可计。若海外诸番,实为遐壤,皆捧琛执贽,重译来朝。皇上嘉其忠诚,命和等统率官校、旗军数万人,乘巨舶百余艘,赍币往赉之,所以宣德化而柔远人也。自永乐三年奉使西洋,迨今七次,所历番国,由占城国、爪哇国、三佛齐国、暹罗国,直逾南天竺、锡兰山国、古里国、柯枝国,抵于西域忽鲁谟斯国、阿丹国、木骨都束国,大小凡三十余国,涉沧溟十万余里。 观夫海洋,洪涛接天,巨浪如山,视诸夷域,迥隔于烟霞缥缈之间。而我之云帆高张,昼夜星驰,涉彼狂澜,若履通衢者,诚荷朝廷威福之致,尤赖天妃之神护佑之德也。神之灵固尝著于昔时,而盛显于当代。溟渤之间,或遇风涛,即有神灯烛于帆樯,灵光一临,则变险为夷,虽在颠连,亦保无虞。及临外邦,番王之不恭者,生擒之;蛮寇之侵掠者,剿灭之。由是海道清宁、番人仰赖者,皆神之赐也。神之感应,未易殚举。昔尝奏请于朝,纪德太常,建宫于南京龙江之上,永传祀典。钦蒙御制纪文,以彰灵贶,褒美至矣。然神之灵无往不在,若长乐南山之行宫,余由舟师累驻于斯,伺风开洋,乃于永乐十年奏建,以为官军祈报之所。既严且整,右有南山塔寺,历岁久深,荒凉颓圮,每就修葺,数载之间,殿堂禅室,弘胜旧规。今年春,仍往诸番,蚁舟兹港,复修佛宇神宫,益加华美。而又发心施财,鼎建三清宝殿一所于宫之左,雕妆圣像,粲然一新,钟鼓供仪,靡不具备,佥谓如是庶足以尽恭事天地神明之心。众愿如斯,咸乐趋事,殿庑巨集丽,不日成之。画栋连云,如翬如翼,且有青松翠竹掩映左右,神安人悦,诚胜境也。斯土斯民,岂不咸臻福利哉? 人能竭忠以事君,则事无不立;尽诚以事神,则祷无不应。和等上荷圣君宠命之隆,下致远夷敬信之厚,统舟师之众,掌钱帛之多,夙夜拳拳,惟恐弗逮,无不竭忠于国事,尽诚于神明乎?师旅之安宁,往回之康济者,乌可不知所自乎?是用着神之德于石,并记诸番往回之岁月,以贻永久焉。 一.永乐三年,统领舟师,至古里等国。时海寇陈祖义,聚众三佛齐国,劫掠番商,亦来犯我舟师,即有神兵阴助,一鼓而殄灭之,至五年回。 一.永乐五年,统领舟师,往爪哇、古里、柯枝、暹罗等国,王各以珍宝、珍禽、异兽贡献,至七年回还。 一.永乐七年,统领舟师,往前各国,道经锡兰山国,其主亚烈苦奈儿负固不恭,谋害舟师,赖神显应知觉,遂生擒其王,至九年归献,寻蒙恩宥,俾归本国。 一.永乐十一年,统领舟师,往忽鲁谟斯等国,其苏门答腊国有伪王苏斡剌,寇侵本国,其王宰奴里阿比丁,遣使赴阙陈诉,就率官兵剿捕。赖神默助,生擒伪王,至十三年归献。是年,满剌加国王亲率妻子朝贡。 一.永乐十五年,统领舟师往西域,其忽鲁谟斯国进狮子、金钱豹、大西马;阿丹国进麒麟,番名祖剌法,并长角马哈兽;木骨都束国进花福绿并狮子;卜剌哇国进千里骆驼并驼鸡;爪哇、古里国进麋里羔兽。若乃藏山隐海之灵物,沉沙栖陆之伟宝,莫不争先呈献,或遣王男,或遣王叔、王弟,赍捧金叶表文朝贡。 一.永乐十九年,统领舟师,遣忽鲁谟斯等国,使臣久侍京都者,悉还本国。其各国王益修职贡,视前有加。 一.宣德六年,仍统舟师,往诸番国,开读赏赐,驻泊兹港,等候朔风开洋。思昔数次皆仗神明助佑之功如是,勒记于石。 宣德六年岁次辛亥仲冬吉日,正使太监郑和、王景弘,副使太监李兴、朱良、周满、洪保、杨真、张达、吴忠,都指挥朱真、王衡等立。正一住持杨一初稽首请立石。
(1)[reply]∶答复(多指用书信)(2)[restore;recover]∶恢复:1.回旋反复;迂回曲折。《汉书·礼乐志》:“玄气之精,回复此都。” 颜师古 注:“言天气之精,回旋反复于此 云阳 之都。” 晋 陶潜《五月旦作和戴主簿》:“虚舟纵逸棹,回复遂无穷。” 宋 陈师道《寓目》诗:“曲曲河回复,青青草接连。”(2).引申为反复无常。《资治通鉴·晋安帝元兴二年》:“制作纷纭,志无一定,变更回复,卒无所施行。”(3).复原;恢复。 宋 苏辙《乞罢修河司札子》:“欲闭塞北流,回复 大河 。” 钱化佛《攻宁记》:“精神顿时回复。”(4).回报;答复。《西游记》第五八回:“我难助力,故先来回复师父。”《儿女英雄传》第二回:“我走后傥然他再托人说,就回复说我没留下话就是了。” 鲁迅《书信集·致叶紫》:“请你回复那书店:我不同意。”(5).回绝;辞退。《二十年目睹之怪现状》第四六回:“你想当时我怎好回复他,只好允了。” 鲁迅《且介亭杂文·阿金》:“过了几天, 阿金 就不再看见了,我猜想是被她自己的主人所回复。”:1.返回。 汉 张衡《东京赋》:“省幽明以黜陟,乃反斾而回复。”(2).反复。 三国 魏 刘劭《人物志·体别》:“沉静之人,道思回复。”(3).水流回旋貌。 晋 左思《吴都赋》:“潮波汩起,回复万里。” 北魏 郦道元《水经注·江水一》:“峡中有 瞿塘 、 黄龛 二滩》:“峡中有 瞿塘 、 黄龛 二滩,夏水回复,沿溯所忌。”(4).回转,挽回。 苏曼殊《非梦记》:“ 薇香 斗忆生言寸心存,犹有藕断丝连之意……自能廻复其心。”:回环重迭。 宋 张耒《后涉淮赋》:“缅川原之回复兮,思 禹 功而慨然。” 清 唐孙华《题王麓台杜陵诗意画册》诗:“翠柏丹枫互蔽亏,阳崖阴壑相回复。” 清 唐孙华《题随庵先生画》诗:“树色异高低,山岚互回复。”
出自,西汉刘向《书苑》第二十卷 夫何为而与之:您为什么把XXX给他呢 原文:齐桓公出猎,逐鹿而走,入山谷之中,见一老公而问之曰:“是为何谷?”对曰:“为愚公之谷.”桓公曰:“何故?”对曰:“以臣名之.”桓公曰:“今视公之仪状,非愚人也,何为以公名之?”对曰:“臣请陈之:臣故畜牛,生子而大,卖之而买驹.少年曰:‘牛不能生马.’遂持驹去.傍邻闻之,以臣为愚,故名此谷为愚公之谷.”桓公曰:“公诚愚矣! 夫何为而与之?” 桓公遂归.明日朝,以告管仲.管仲正衿在拜曰:“此夷吾之过也[1].使尧在上,咎繇为理[2],安有取人之驹者乎?若有见暴如是叟者,又必不与也.公知狱讼之不正,故与之耳.请退而修政.”孔子曰:“弟子记之,桓公霸君也,管仲贤佐也,犹有以智为愚者也,况不及桓公、管仲者也. 【译文】 齐桓公出外打猎,因追赶野鹿而跑进一个山谷时.看见一老人,就问他说:“这叫做什么山谷?”回答说“叫做愚公山谷.”桓公说:“为什么叫这个名字呢?”回答说:“用臣下的名字做它的名字.”桓公说:“今天我看你的仪表举止,不像个愚笨的人,老人家为什么起这样一个名字呢?”回答说:“请允许臣下一一说来.我原来畜养了一头母牛,生下一头小牛,长大了,卖掉小牛而买来小马.一个少年说:‘牛不能生马.’就把小马牵走了.附近的邻居听说了这件事,认为我很傻,所以就把这个山谷叫做愚公之谷.”桓公说:“老人家确实够傻的!您为什么把小马给他呢!”桓公就回宫了.第二天上朝,桓公把这件事告诉了管仲.管仲整了整衣服,向齐桓公拜了两拜,说:“这是我夷吾的愚笨.假使唐尧为国君,咎繇为法官,怎么会有强取别人小马的人呢?如果有人遇见了像这位老人所遭遇的凶暴,也一定不会给别人的.那位老人知道现在的监狱断案不公正,所以只好把小马给了那位少年.请让我下去修明政治吧.”孔子说:“弟子们记住这件事,桓公是霸主;管仲是贤明的宰相.他们尚且有把聪明当作愚蠢的情况,更何况那些不如桓公和管仲的人呢!”