旅游 文化 是广泛存在于旅游活动中的,由专业人员挖掘或设计出来,满足旅游者特定需要的物质文化与精神文化产品。下面是我为大家整理的有关旅游文化 毕业 论文,供大家参考。
摘要:随着OBOR战略的实施,培养高素质的旅游人才便成为当务之急,这既是社会发展的需要,也是 教育 改革的契机,是实现文化的展示与传承的途径与 方法 。
关键词:旅游文化;特征
现代经济的发展促进了旅游文化的繁荣,“一带一路”(以下简称为“OBOR”)是21世纪初中国为了实现“加强不同文明的交流互鉴、促进世界和平发展、推进沿线各国经济繁荣与区域合作”而提出的战略构想。随着2015年3月国家发改委、商务部、外交部联合发布的《推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动》文件,OBOR战略开始付诸行动。OBOR分为陆路与海路。陆路从西安向西,横穿西亚抵达欧洲荷兰的鹿特丹。海路从长三角、珠三角沿东南亚向西,经非洲过黑海最后抵达欧洲的鹿特丹。因此,新世纪下的OBOR一端为日益崛起的中华经济圈,另一端连接着世界上最重要的经济共同体———欧州联盟,中间是经济潜力巨大的西亚、东南亚和非洲。在OBOR战略构想下,经济的发展与文明的对话,必将促进国内外旅游业的发展,研究OBOR战略下的旅游文化特征,对促进旅游、经济、文化、教育、外交等各方面均有重要的现实意义。
1OBOR背景下旅游文化特征研究
《推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动》在合作重点中明确指出“加强旅游合作,扩大旅游规模,互办旅游推广周、宣传月等活动,联合打造具有丝绸之路特色的国际精品旅游线路和旅游产品,提高沿线各国游客签证便利化水平。推动21世纪海上丝绸之路邮轮旅游合作。积极开展体育交流活动,支持沿线国家申办重大国际体育赛事。”因此,OBOR战略沿线必将呈现出人类古代文明繁荣的鲜活再现、为欣赏旖旎风光的丝绸之路特色的国际精品线路游、沿线OBOR友好城市互办旅游推广活动游、体育活动交流观光、参与、体验游和“新海上丝绸之路游轮游”等5大特征,相应的文化也呈现出这五大特征。
人类古文明的鲜活再现
丝绸之路是跨越文明、贯穿古今的古代经济发展之路,对丝绸之路的重游是对人类古文明的探索与考察,具有旅游和文化挖掘发现的双重意义。2014年,由哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、中国三国联合递交的《丝绸之路:长安———天山廊道路网》成功入选《世界遗产名录》,将丝绸之路沿线的人类古文明推向新的历史舞台。透过OBOR,不仅可以探索考察中国自秦、汉至清的灿烂文明与文化,而且还可以探索考察西亚、中亚、欧洲诸国的文明发展史,对比中外历史发展中的文化差异。
博大丰富的汉前文明
OBOR的陆路起点西安,是中华文明的摇篮和发祥地,其历史变迁是华夏文明发展的缩影。以西安为中心辐射出的旅游圈,能充分体现中华古文明。西安早在汉朝以前就具有博大精深的文化,曾是周、秦的都城,同时也是世界历史上的第一座城市。西安高陵杨官寨遗址将人们带回到6000年前的新石器时代,秦始皇兵马俑则展现出了大秦帝国的强盛国力。对OBOR起点城市的考察,人们可以领略汉前中华文字的形成变化、陶器制作工艺、古建筑的特征、古代天文体系、别树一帜的中国数学及丝绸文化等等。
影响深远的汉文化
汉代是中华历史上科技与文化发展的一个辉煌时期,从汉代建立到灭亡的四百多年间,汉代王朝与古罗马成为世界上最为强大的两大帝国,汉王朝雄踞东方,开拓了OBOR的丝绸之路,开辟了东西经济文化技术交流的走廊。而且在汉代,西南丝绸之路也在这个时期开辟,从天府之国的四川成都,到缅甸、印度,将汉朝先进的文化技术传播到东南亚。因此,汉代是OBOR战略的起始朝代,考察旅游OBOR的内涵与文化功能在于探索和考证对后世影响深远的汉代文化。其中著名的建筑文化,有著名诗歌“秦时明月汉时关”为证,可见汉代的建筑科技已经发展到了相当高的水平;还有史学瑰宝的《史记》和《汉书》;蔡伦发明的造纸术,如今在成都、西安、安徽宏村、浙江等地还保留着这种比较原始的造纸术,对人们了解汉代科技文化,起着重要的作用;汉代的《九章算术》、《伤寒杂病论》以及地震仪等都对后世影响深远。深入了解和考察探索汉代文化,对OBOR旅游品质的提升、内涵建设、转型升级都有着重要的意义。
辉煌的隋唐文化
隋唐时期是当时世界上最安定最文明的国家,以强大国力为依托,以蓬勃发展的世俗文化为主体,表现出了内容丰富、思想兼容、形式多样的特点,而这种特点大量汲取少数民族文化的同时,更多的表现出对外文化的输入输出,加强了东西方文化的交流,这其中丝绸之路OBOR起到了非常重要的桥梁和平台作用。辉煌的隋唐文化繁荣发展的原因之一便是东西文化交流的畅通和频繁。考察OBOR线路,不少历史遗迹和名胜景点都是对唐朝文化的重新认知。就科技而言,隋唐发明了火药,将印刷术发展到雕版印刷,代表作有《金刚经》,建造了辉煌的长安城和赵州桥。唐朝是中国诗歌发展的黄金时代,这个历史时期诗人辈出,影响深远,如初唐的陈子昂、盛唐时期成就最高的李白、杜甫,田园山水诗人王维、孟浩然,边塞诗人高适,晚唐诗人杜牧和李商隐等。OBOR线路考察诗人的出生地、作品等,对认识和发扬古代文化,都有着重要的意义,并提升了OBOR区域旅游的品质与内涵。位于OBOR线路上的文化旅游景点众多,其中有著名的敦煌莫高窟,集绘画、书法、乐舞于一体,有很高的旅游、考察、研究价值。辉煌的隋唐文化促进了亚洲文明乃至世界文明的进步,而隋唐文明遗留至今,保留完好的大多分布在OBOR,因此对OBOR旅游线路的开发,是中国旅游改革发展、转型升级的新领域。
鼎盛的宋朝文化
宋朝文化是中华文化的鼎盛时期,是品质旅游和文化旅游的重要内容。宋朝时期,文学、科学、理学、史学等都取得了空前的成就。宋代有大文豪苏轼,还有著名女词人李清照, 散文 家范仲淹等。宋代的四大书法家,对中华后世影响深远。宋代还有无数的著名画家,最能代表中 国画 最高艺术水平的就是宋代 山水画 的博大意境,如今被制作成3D技术重现的《 清明 上河图》等。此外,以朱熹为代表的理学,司马光编写的《资治通鉴》为代表的史学,陶瓷窑为代表的手工业,都达到了很高的水平。对南北宋时期文化的OBOR综合规划,是旅游文化的重要组成部分与提升途径。
文学艺术空前的元、明文化
元、明是中国疆域广阔、国力强盛的时代。元朝进行了大一统,促进了少数民族的融合和文化交流,促进了中外文化交流和中外交通发展,各民族取长补短,互通有无,特别是产生了一个新的民族———回族。研究考察元代文化,对当今国家发展战略乃至世界和平共处都有一定的借鉴意义,因此,重回元朝时代的OBOR线路,在文化、意识形态方面都有重要的历史价值。明继承元代文化,文学艺术空前繁荣,呈现出平民化与世俗化。在文学方面,中国四大名著中的三部《三国演义》、《水浒传》、《西游记》均在明朝完成。在明朝,宗教方面,天主教传入中国,出现了西学东渐的萌芽。资本主义开始萌芽,在OBOR的南线,明朝文化深远的影响着东南亚和南亚。随着丝绸文化的不断影响,中国的庭院建筑随之传入西方。
历史巨变中的清代文化
中华民族领先世界文明几千年,而到了清代,由于清王朝的闭关锁国和自大,直接导致了世界第一次工业革命未能影响中国,从而使中国沦为后来的长达半个多世纪的半殖民半封建社会。为了防止明朝复辟,清关闭了南方的泉州、宁波等重要港口,在北方驻扎重兵,严重影响了丝绸之路东西方文明与科技的交流。清代前期国力强盛,国内安定,因此这一时期的小说、戏剧和绘画都达到了历史最高水平。清代后期逐步落后于世界资本主义强国,反封建思想成为这一时期的主题和特征。神秘的中西亚文化中西亚位于亚非欧三洲的交界地带,素有“五海三洲”之名,是OBOR的重要枢纽和中间连接点,承担着连接亚洲中华经济圈和欧盟两大经济体的作用。中西亚气候干旱、水资源缺乏,但富有石油资源。中西亚还是人类古代文明发源地之一,有辉煌灿烂的古巴比伦,是伊斯兰教、__和犹太教的发源地。研究考察OBOR线路,不仅可以考察探索文明古国中国,还能接触神秘的中西亚文化,最后抵达体验欧洲的近代文明,因此,OBOR是一条古今文明的文化之旅。
精品线路文化兴起
OBOR大战略下,国内旅游将此作为旅游转型升级发展的契机和平台,各地纷纷以OBOR为依托,出台《XXX旅游总体规划纲要》,形成精品线路游,并以精品线路为平台,提升精品线路文化。精品线路将极大的促进旅游文化的发展、丰富旅游文化的内涵,促进文化的交流。随着三部委联合推出的《推动共建丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的愿景与行动》的颁布,建设精品线路的步伐在加快。OBOR是世界最精华的旅游资源带,汇集了世界4/5的文明,古代文明古国中国、印度、巴比伦和古罗马均被OBOR有机的整合在一起,向世人展示人类古文明的历史及进程。据新华网报道,国家旅游局将2015年确定为“OBOR旅游年”,推动了国际旅游的发展。北方线路上,甘肃出台《甘肃丝绸之路经济带建设大景区总体规划纲要》,计划至2020年建成20个游客容量为300万人次的大景区,形成华夏寻根线、黄河风情线、民族风情线、中医药养生线、红色旅游线等主题精品品牌线路。新疆维吾尔自治区依靠OBOR战略体系,着眼于优越的旅游资源和天然的区位优势,面向中亚、南亚、西亚及欧洲和非洲开放的最前沿,把丝绸之路做成品牌,形成丝绸之路经济带大旅游概念。此外,湖北、湖南、四川、重庆、陕西、浙江、海南、福建等地均以OBOR发展战略为契机,加快把OBOR线路建成国内一流、国际知名的旅游目的地,开拓旅游文化发展新境界。
沿线城市文化交流频繁
OBOR战略体系下,国内城市之间,国际城市之间,OBOR线路带城市之间的文化交流更加宽广深入。OBOR战略前提下,形成全新的四大城市文化交流线路体系:
西北方向的新亚欧陆桥城市文化交流
从西安经兰州,通过乌鲁木齐 出国 境线,连接哈萨克及其中亚、西亚、中东欧等国家。乌鲁木齐将利用独特的区位优势和向西开放重要窗口作用,成为丝绸之路城市文化交流的核心城市。西北方向城市间的文化交流内容广泛,涵盖教育、城市交通、宗教信仰、城市文化等,有利于促进城市、区域的共同繁荣。
南方的海上丝绸之路城市文化交流
以福建大中城市为核心区,通过长三角、珠三角、环渤海、海峡西岸等地区的港口、滨海地带和岛屿共同连接太平洋、印度洋等沿岸国家或地区。南方的海上丝绸之路包括了中国最有活力的长三角和珠三角经济区,连接了日本、韩国等许多大中城市,对东亚的稳定和促进东亚国家之间、城市之间的了解和合作有着重要作用。
西南方向的中国-南亚-西亚城市文化交流
从成都、重庆经云南、广西连接巴基斯坦、印度、缅甸、泰国、老挝、柬埔寨、马来西亚、越南、新加坡等国家的城市,促进南亚国家之间的文化交流。
东北方向的中蒙俄城市文化交流
从东三省向东连接绥芬河、海参崴出海口,向西连接俄罗斯赤塔,通过老亚欧大陆桥抵达欧洲。目前,东北方向已开通“津满欧”、“苏满欧”、“粤满欧”、“沈满欧”等“中俄欧”铁路国际货运班列,并基本实现常态化运营。随着OBOR线路高铁的建设运营,东北方向的经济带将呈现出强劲的发展势头,城市间的文化交流、文化推广将出现繁荣鼎盛的新局面。
体育活动文化交流
体育活动文化交流对促进国家之间、城市之间、民族之间的了解和文化交流有着重要作用。20世纪七十年代的中国就曾经以“小球撬动了大球”,通过兵乓球的比赛展开了对美国的外交。如今的国际化体育赛事如NBA、F1、奥运会、洲际运动会、 足球 等,都是国家和民族展示各自文化的平台。OBOR战略体系下,体育活动文化交流是文化交流的先行者,通过开展体育活动文化交流,加深了国家与国家之间、民族与民族之间的了解,对实现区域和平稳定共同发展,有着重要意义。
新海上丝绸之路文化
“海上丝绸之路”是古代中国与外国进行贸易和文化交流的通道,起始于秦代,繁荣于隋唐,鼎盛于明代,以广州为起点,连接日本及东南亚诸国,其中最为著名的郑和下西洋。2013年,国家主席提出了建设“新海上丝绸之路”的构想,从而拉开了建设新的贸易与文化交流通道的序幕。新海上丝绸之路文化交流既包括古代文明的交流,也包括现代文明的交流。新海上丝绸之路文化的交流与合作,对区域经济的交流与合作、区域一体化、区域繁荣稳定有着重要意义,并与亚投行遥相呼应,成为中国走向世界的两大战略举措。
2OBOR旅游文化新内涵及其发展趋势
OBOR战略体系下,随着高铁的建设发展、亚投行的建设运行,OBOR旅游承载着传播古代文明,发扬人类文明,建设现代文明的重任。在体验博大精深的中华文明的同时,也体验世界不同国家和地区的文明文化。OBOR集中了世界4/5的文明,新OBOR旅游呈现出旅游文化互补、国内外旅游文化输入输出平衡发展、中国古文明与现代文化共同发展、文化发展推动社会发展等新内涵与发展趋势。
国内国际旅游文化互补
文化是一个国家、民族的精华。目前,旅游文化已经趋于大众化,对旅游文化的研究也进入瓶颈阶段[1]。究其根本原因在于旅游文化的单一和旅游文化的互补性不强。实际上,旅游文化是一个国家,一个民族文化的体现,是广泛存在于旅游活动中的[2]。旅游文化主要体现在两个方面:(一)旅游目的地对旅游兴趣产品、服务的开发、再生产及营销;(二)不同类型的旅游者特征、体验模式及行为。就这两点而言,只有旅游文化互补,旅游文化才能发展。OBOR线路涉及众多的城市和全世界主要的人类文明和现代文化,因此,出现极强的旅游文化互补,能更好地促进旅游文化的发展。
国内外旅游文化输入输出平衡发展
改革开放以来,中国旅游蓬勃发展。随着国内外旅游的发展,对外文化输出趋势明显,而对内文化输入、吸收、演变的趋势缓慢,这就呈现出国内外旅游文化输入输出不平衡发展的现象。国内很多景区接待的游客多为境内游客,境外游客较少的现象普遍存在。在出境游方面,出境游甚至超过了经济发展增速[3],远远高于入境游,不仅产生了国际旅游的不平衡发展,也导致了国际旅游文化失衡现象。OBOR战略下,境内境外旅游有机结合,成为系统旅游下的两个有机部分,这两部分各有特色,但又高度统一在OBOR下,因此国内外旅游文化输入输出成为OBOR旅游文化的不可分割的两部分,将出现均衡发展的态势。
中国古文明与现代文化共同发展
OBOR是贯穿古今文明的线路,将中国古文明与现代文化有机结合起来,促进中国古代文明与现代文化共同发展。中国古代文明博大精深、辉煌灿烂,有着悠久的历史。中国5000年的文明中,天文、算术、教育、哲学、科技、学制等,都有着历史意义,与现代文明一起,推动“中国梦”的实现。
文化发展推动社会发展
OBOR战略体系的目的在于促进沿线沿路城市和区域的共同发展,用文化的发展来推动社会的发展。新的文化带来新的旅游消费观念,人们在日益国际化的旅游文化中,逐步提高公民意识,发扬中华文化的优良传统,通过在旅游活动中帮助他人、自觉排队、低碳出行等行为,影响和推动交际文化的发展。为适应OBOR战略体系的发展,教育、外交、建筑、交通等也融合了国际文化内容,这些新的内涵特征一起推动社会的发展,为共同富裕和区域发展创造条件。
3启示
对OBOR旅游文化特征及新特征的研究,可以得到以下的一些启示:
加强国际间的文化交流与合作,实现文化的交流互鉴
OBOR是实现区域发展和共同富裕的战略举措,必须加强国际间的战略合作,相应的,在文化上也要加强国家间、区域间的交流与合作。在依托亚洲,促进亚非欧经济发展的同时,也促进世界文化的交流和发展。目前,中国已同俄罗斯、塔吉克斯坦、哈萨克斯坦、卡塔尔、科威特等多个国家签署了同OBOR建设相关的合作协议,有60多个沿线国家和国际组织对参与OBOR建设表达了积极态度。随着OBOR建设中的互通互联,泛亚洲高铁网的建设,国际间的战略合作将进步一步加强,有利于世界的和平稳定,共同发展主题。
充分利用亚投行的战略平台,加强中华文明的国际影响
亚投行是亚洲基础设施投资银行的简称,缩写为AIIB,总部设在北京,是一个政府间性质的亚洲区域多边开发机构,重点支持基础设施建设,是OBOR支撑的经济战略平台,能为“丝绸之路”基金提供强有力的保证,应充分利用亚投行的战略平台,加强中华文明的国际影响,加快中华文明文化的输出。截止2015年4月,英国、德国、意大利、法国、韩国、俄罗斯、澳大利亚、埃及、瑞典等国先后已同意加入亚洲基础设施投资银行,亚投行的成员国已达57个,大多数是OBOR战略体系下国家,这不仅为OBOR产业合作提供强有力的经济基础,还有利于OBOR战略体系下旅游文化的健康发展。应充分利用亚投行的经济战略平台,为旅游提供一体化支付等提供经济便利,在此基础上,尽快完善一体化下的文化交流与融合。
加快落实国家旅游局的全局战略规划行动
2015年,国家旅游局从全局出发,制定了《丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路旅游合作发展战略规划》,该规划在组织专家进行3轮讨论后,形成定稿,包括实施重点行动等内容。OBOR核心城市和区域早在OBOR战略提出后,已经做出OBOR的发展布局,以“丝绸之路”为主题的旅游节庆、旅游营销大幅增多。因此,各地加快落实国家旅游局的全局战略规划,有利于国内旅游的健康发展和旅游升级,促进出境入境旅游的平衡发展。
培养高素质的旅游人才,实现文化的展示与传承
随着OBOR战略的实施,培养高素质的旅游人才便成为当务之急,这既是社会发展的需要,也是教育改革的契机,是实现文化的展示与传承的途径与方法。培养能面对不同文化,不同习俗的旅游者的专门人才,不仅要求具有很好的处理旅游行业的专业综合知识,包括接机、酒店入住、报关、旅游景点导游等素质,而且要求具有很好的一门或者几门外语能力。在此基础上,培养能冷静面对各种问题,灵活机智的解决风俗文化问题,友好周到有耐心的处理导游过程问题等多方面能力素质,是培养高素质的旅游人才的基本要求和内在诉求。
参考文献
1、旅游文化与文化旅游:理论与实践的若干问题徐菊凤旅游学刊2005-07-18
2、神仙世界与泰山文化旅游城的形象策划(CI)陈传康,王新军旅游学刊1996-01-18
摘要:
在旅游产业飞速发展的过程中,相关部门要处理好旅游文化与旅游经济的关系,促进旅游业与世界接轨,逐步走向现代化的发展历程,使我国的旅游文化与旅游经济朝着又好又快的趋势发展。
关键词:旅游文化;现代旅游经济
近年来,中国旅游业的发展速度越来越快,也面临着巨大的挑战与冲击。中国的旅游业要想与世界旅游发展的潮流相适应,就要创设一条现代旅游经济的道路,将旅游文化与旅游经济的内在关系处理好,促进旅游业朝着更好更快的方向发展。
一、文化与旅游
1、旅游与文化的本质联系。
旅游与文化二者之间存在着必然的联系。所谓的旅游,就是人类文明活动的本质特征。而文化在广义上是指人们创造物质财富与精神财富的总和,这也是人与动物的本质区别。人只有在物质条件得到了一定的满足后,才能在心理、情感等各个方面得到更深一步的发展,从而创造出丰富的精神文化。文化在狭义上主要是指精神性的文化,这也是文化的内在本质。人类旅游就是通过拓展生存空间这种形式,设法促进自身的精神发展,用文化精神来武装自己。旅游的外在表现,主要是指人的移动,通常是指旅游文化的交流与沟通,这是推动人类社会发展的重要形式。真正意义上的旅游,就是一种求知与审美,逐步开阔人类的视野,积极改善自身的生存条件,从而逐步提高自己的精神追求。旅游文化就其本质而言,就是人类对美的追求与感悟。这种活动从广义上来讲,即是一种旅游文化的消费过程,也是一种文化的创造过程。人类在欣赏大自然景观的过程中,将会逐步提升自己的文化素养、审美情趣以及审美能力,这就需要人类具有丰富的文化内涵,才能发现大自然神秘的生命气息与运动规律。旅游文化是人类对美学的发现与概括,以及对艺术哲学的思考。因此,旅游文化具有陶冶情操的作用,从这种人文角度而言,旅游文化实质上就是一种精神性的文化活动。
2、文化是旅游业的内在灵魂。
旅游业现已逐步成为世界上最大的新兴第三产业,这主要是因为旅游业的产生与发展,从古至今都与文化有密切的联系。旅游业始终都是以文化为载体的,是在文化基础上建立起来的经济产业。旅游资源可以分为自然景观与人文景观,人文景观就是指文化创造出来的产物,其核心内容就是文化特色。旅游业主要是以某个国家、地区独特的文化吸引游客,以此取得较大的经济效益。旅游经济是一种将文化与经济结合最为密切的活动,是通过一定的文化观念与精神需求,满足游客的观赏愿望,尤其是满足游客精神、文化上的需求。
二、旅游经济文化与旅游文化经济
当代旅游业在发展的过程中,经济与文化是相互整合的。旅游资源的开发与利用,经营与管理,都是以文化作为基础的。只要有旅游活动在进行,就肯定会有文化因素渗透其中。旅游作为一种文化型的产业,经济与文化保持高度的一体化,这是一种必然的社会趋势。
1、旅游文化是一种独立出来的形态。
旅游文化自身就具备鲜明的文化特征,主要有以下两个特征:第一,综合性与多样性。旅游文化是指与旅游相关的各种文化概况,是旅游产品六大因素的统一,并从整体上构成旅游文化的产业链,同时又能够在旅游产品中显示其自身的文化内涵。但旅游文化必须要适应不同的消费群体,充分体现出产品消费的多样性、广泛性。第二,服务性与经济性。旅游产品所体现出的核心要素就是服务性,优质的旅游服务,可以给游客带来精神上的满足,让游客获得美好的心理体验。同时,旅游文化也展示出自身较强的功利性,通过各种文化功能,以期获得最大的经济效益,实现最大化的经济价值。这两种旅游文化特征,都间接表明旅游文化的形态,展示出自身丰富的精神文化内涵。
2、旅游文化是一个系统的文化工程。
旅游文化更应该注重内在精神的建设,任何文化都涵盖了物质文化、精神文化与环境文化。旅游文化也是如此,这就表明精神建设在旅游文化中起着决定性的作用。旅游活动中的精神因素是构成旅游文化的精神文化,对旅游业起着引导与深化作用,也是旅游文化追求的最高目的。旅游本身也是一种经济文化现象,内涵非常丰富,涉及到的范围也非常广,这是旅游文化由自然经济文化向现代经济文化逐步过渡的趋向。因此,旅游业必须要充分结合市场经济的发展,结合国情,研究旅游文化产品的市场。同时,始终坚持旅游文化的原则,把它作为一种系统的文化工程,带动相关的经济发展,并把旅游文化建设落实到实处,增加人力、物力的支出,逐步完善旅游文化产业的内容,丰富旅游文化的精神内涵,促进旅游文化产业的迅速发展。
结语
在旅游产业飞速发展的过程中,相关部门要处理好旅游文化与旅游经济的关系,促进旅游业与世界接轨,逐步走向现代化的发展历程,使我国的旅游文化与旅游经济朝着又好又快的趋势发展。
参考文献
1、旅游对目的地社会文化影响研究结构框架刘赵平桂林旅游高等专科学校学报1999-02-01
2、旅游产业与文化产业融合发展研究张海燕;王忠云;资源开发与市场2010-04-20186 有关旅游文化毕业论文相关 文章 :
1. 大学生旅游专业毕业论文
2. 旅游管理本科毕业论文范文
3. 本科毕业论文旅游管理
4. 旅游管理毕业论文
5. 2016旅游管理论文参考
6. 旅游管理本科毕业论文
澳洲研究生的论文整体相对于英国来说,不算太多。难度主要取决于学校的排名,专业是什么,是否需要各种数据处理,字数是否比较多,写作时间是否宽裕。如果论文方面实在有困难可以找专业的论文机构。
澳洲大学的论文还是挺多的,这点可能需要适应一下。因为会有很多的论文作业。但是只要掌握了论文技巧,论文写起来其实也就没有那么难了。考而思可以让澳洲研究生论文不再困难吃力。
澳大利亚文化论文篇3 浅谈澳大利亚英语及文化特点 摘 要: 本文通过对澳大利亚英语与标准英式英语差异的比较与分析,探讨了澳大利亚英语的特点,并对澳大利亚英语进行了大致的了解,从而进一步认识了澳大利亚的语言文化。学习澳大利亚英语、澳大利亚的特征及其历史不仅有助于学习者了解澳大利亚文化,而且有助于学习者更清楚地认识其发展的必要性。 关键词: 澳大利亚英语 语音特点 语法特点 词汇特点 文化特色 一、引言 说起英语,人们的第一反应就是英国英语(British English)或美国英语(American English),因为它们一直被看成是英语语言的权威。但是在全球化的今天,英国英语或美国英语已不再独领风骚,英语在其发展过程中衍生出了许多变体,澳大利亚英语(以下简称澳洲英语)就是这些变体之一。澳大利亚是世界上最大的岛国,而大多数母语为英语的澳大利亚人都和英国有某种渊源关系,澳大利亚英语的种种变体也和英国的情况相似。澳大利亚地广人稀,社会等级较少,比其他英语国家的语言的地区差异要小得多。但并不是没有地区差异和社会阶层之间的差异。澳大利亚英语从单纯的殖民英语到独具民族特色的地区英语的发展过程,也是澳大利亚这个民族和国家的发展过程。澳洲英语有其自身的独特性,它的独特性不仅表现在它的语音语调及语法上,还表现在其独特而丰富的词汇上。这是因为在澳洲英语的形成和发展过程中,澳洲独特的地理环境和文化起到了非凡的作用。因此,笔者在研究澳大利亚英语特点的同时将揭示文化对语言的深刻影响。 二、语音特点 1.元音 澳大利亚英语是一门非正式的方言。这是最类似于新西兰英文和承担一些从东南英格兰相似之处的方言,尤其是伦敦的发音。像英语中的大部分元音会因为元音音系的不同而不同。语音研究广泛,一般来说,在澳大利亚英语中/r/只能出现在元音前。[1]许多在其他口音中发音不同的词在澳大利亚英语中发音则相同。例如: ?caught and court ?raw and roar ?aunt and aren’t ?formally and formerly 澳大利亚英语中的元音一般分为两类:长元音和短元音。短元音仅由单元音构成,主要是对应于松懈元音用于分析收稿发音;长元音由单元音和双元音构成,主要是符合其紧张元音和集中双元音。与大多数品种的英语不同的是,它有一个音位长度区别:那就是某些元音只有通过不同长度来区别。 一些澳大利亚元音发音不同于其他英语元音发音。例如,元音发音都是以嘴开始,这使得元音“天”的发音接近于英国和美国。 2.辅音 澳大利亚英语辅音类似其他非英语中的发/r/的音。相对于其他类别,它的一个/t/和/d/是在不同环境中的变种,就像美国英语,许多人依然把/dj/,/sj/和/tj/读成/d?廾/,/?蘩/和/t?蘩/。 有时候美式英语/t/的发音也这样,比如像/d/。例如: ?waiter can sound like wader ?betting can sound like bedding ?got it can sound like god it ?thirteen can sound like thudded /d/的发音则有点像Jew。例如: ?Tuesday and choose day ?light year and lie cheer ?due and Jew ?dune and June 澳大利亚发音wh和w是相同的。例如: ?which and witch ?whether and weather ?whales and Wales 还有一些杂乱的澳大利亚发音特点,见引用表:[2] 三、澳大利亚英语的语法特点 就语法角度来看,澳洲英语有几个特点:第一,注重上下文理解,而不是词形的变化,这可能与其传统语言的影响有关。第二,对某些英语结构的理解与标准英语不尽相同,这与该文化领域中的人们就标准英语某些结构特点的缺失有关。第三,把自己文化中的某些特点加入英语中,而赋予某些英语现象新的意义。 澳大利亚英语在沿用绝大多数标准英语语法之后,也有它自己独特的“规律”。 1.澳大利亚英语没有遵守标准英语在疑问句中所采取的倒装的形式,即将助动词和特殊疑问词提前,保留陈述句的语序,并在 句子 末尾用升调,如: You saw/seen him where? They (were) sitting outside the bank,eh?[3] 2.在澳大利亚英语中我们很难从名词本身的形式看出它是单数还是复数,因为澳大利亚英语复数的表达往往是通过上下文来体现的。正如“all the brother”和“my two kid”,我们可以推测brother和kid的都是复数;而my kid中的kid就说不清是单数还是复数了。 3.在表达所属的时候,澳大利亚英语并没有借用英语中的’s和of,而是将两个名词并列起来,如:Jim foot (Jim’s foot)。 4.就时态而言,标准英语由多种时态构成,通过动词词形变化来实现。可是这对于讲澳大利亚英语的人来说并不容易。据说一个重要的原因就是说澳大利亚英语的人在多辅音结尾发音时有困难,因此,就简化时态的发音,如句子:“I lock the door that time.”但是我们通过上下文(that time)也可以了解讲话者所要表达的是过去时态。 5.在标准英语中,双重否定表示肯定;而在澳大利亚英语中,双重否定表示加强否定:I did not see nothing.(I did not see anything.)这也是很多其它语言所共有的一个特征,可见澳大利亚英语作为一种英语变体也有其明显的独特性。 6.在澳大利亚英语中,在回答以“either...or...”引导的选择疑问句时,回答者常常采取“Yes”或“No”的方式,据说是因为回答者对问句的结构感到迷惑,他们的回答通常是针对句子的后一个选择,如: Question:Were you either at the camp or were you already at the pub? Answer:Yes.(At the pub.) 再者从澳大利亚受过教育人士的英语来看,其语言和书面写作与英国英语没有明显的语法方面的差异。就一篇 文章 而言,人们不太容易辨明哪一篇是英国作家写的,哪一篇是澳大利亚作家写的,除非从词汇方面来找特征。澳大利亚英语比较明显的语法差异有: (1)常用于第一人称的助动词shall和should在澳大利亚英语中已不常用,越来越明显的趋势是像美国英语那样用will和would来代替,如:I will go/I’ll go,We would like to see you. (2)在英国英语中,used to的几种否定形式都可行,如:“He used not to go./He usedn’t go./He didn’t use to go.”书面语中用第一种的居多。而在澳大利亚英语中,第二种用法更常见,使用时常常省掉to,如:He usedn’t go. (3)在英国英语中,do通常被使用在ought的疑问尾句中,如:He ought to go,didn’t he?但在澳大利亚英语中则很少用do,而是使用should或ought,如:He ought to go,shouldn’t he?/oughtn’t he? (4)英国英语中表示拥有的have,如:I have a new car.在澳大利亚英语中则往往使用got,如:I’ve got a new car.。 (5)英国英语中的集合名词往往用复数动词,如:The government have made a team are playing very badly.在澳大利亚英语中情况正好相反,上述两种情形都会用单数动词has或is。 (6)在澳大利亚英语的口语形式中,she往往用在非人称的结构中来代替非人称的名词,如:She’ll be all right.(Everything will be all right)/She’s a stinker today.(The weather is excessively hot today)。 (7)英国英语中倾向用分词搭配的结构,而在澳大利亚英语中则会用不定式表达,如:Some people delay to pay their tax. (8)若要问“你去过北京吗?”,澳大利亚人也如同美国人,会说:“Have you ever gone to Beijing?”而英国英语则是:“Have you ever been to Being?” (9)在表达请求的句子里,澳洲人常用“thanks”代替“please”。如:Can I have a glass of beer,thanks? (10)在通俗的粗俗澳语中,女性代词she可代替“it”用于无生命之物和用于非人称的结中。如:She’ll be right.(Everything will be all right.)/She’s a stinker today.(The weather is excessively hot today.) 四、澳大利亚英语的词汇特点 1.土著英语(Aboriginal English) 土著英语是工作生活在各城镇的澳洲土著人所说的一种英语,也被称作黑人英语(Blackfella English)。它实际上是澳大利亚标准英语和澳洲土著方言混杂之后的语言形式。土著英语的某些语言规则,以及发音和语法与标准英语不尽相同,甚至有相当大的差别,多数情况下说澳大利亚标准英语的人也能够理解。 英国移民一踏上澳洲大陆,就遇到了新的自然环境,一切动植物在英国都未曾见过,他们干脆把土著语言直接搬过来充塞进相关语词汇里。如 动物类 的有:kangaroo(袋鼠),barramundi(肺鱼),koala(树熊),brumby(野马),Dingo(涅于狗),jumbuck(锦羊),wallaby(沙袋鼠),Bandicoot(袋狸),galah(小鹦鹉),taipan(眼镜蛇),platypus(鸭嘴牌),lyrebirb(琴鸟)。 植物类 的有:burrajong(异叶瓶木),bunya(大叶南洋杉),boree(垂权相思树),waratah(特洛皮),brigalow(镰夜相思树),cunjevro(海芋),等等。 并由此产生了一此与之相关的生活俗语。如:kangaroo court(袋鼠法庭)――没有法官的法庭;kangaroo rout(袋鼠航线)――Qantas(航空公司悉尼和伦敦之间的航线);Emu parade(打扫战场),士兵在打扫战场时,又是弯下腰,又是伸直腰,动作看起来像澳洲的大鸟,as busy as a bandicoot(忙忙碌碌);as lousy as a bandicoot(吝啬的、小气的);to sit like a koala(静如树熊);up a gumtree(进退两难);as long as the gumtrees(像渡海一样久远)。 由于自然环境的关系,澳洲的丛林实际上就是澳大利亚农村的代名词,这么一来有关乡村的人和事常常冠以bush的头衔。如:bushie,bushy即乡下人。而towine,townee则指城里人。Bushie和townie是澳洲城乡两种人的代表,具有明显的澳洲特色。再如:Sydney or the bush.(要么得到一切,要么失掉一切)。这一俗语和澳洲的发展有着密切的关系。悉尼是澳大利亚南威尔土州的首府,发展较早,也很成功,常常是财富、发达、进步的标志,而广大丛林则是农村乡野的代表,除牧业外,其他行业发展缓慢,是贫穷或不成功的象征[4]。所以,这句话具有了完全不同于字面含义的意思了。如果对澳洲文化不了解,还真不知所云。和bush有关的词语很多,比如:bushman(丛林居民,乡下人),bush lawyer(自以为懂法律的人),bushman ship(bushcraft)(在丛林或乡间生活所需要的知识和技能),bushmile(丛林里,一种粗略估计的距离单位),bushranger(安分守己的丛林居民),bushtucker(家常便饭,粗茶淡饭),bushweek(丛林周,虚构的乡下人进城的节日)[5]。 2.移民英语(immigrant English) 造成移民英语形式多样化的因素有移民的母语、移民进入澳洲的年龄、移民以前使用英语的情况、移民本身所受的教育,以及移民在澳大利亚的各种社会接触。移民母语的语音、词汇和语法会不同程度地转移到目的英语上来,并在他们 学习英语 的过程中进行干扰。因此,澳洲英语存在一些特点明显的移民英语变体,这些变体主要是由于社区语言的影响而形成的。例如:掏金热”时期来自世界的移民所带来的新词汇不断地汇入澳语中,成了澳洲英语的一大来源[6]。 华人在澳洲的数量不少,故中国文化对澳大利亚的影响不可小视,并给澳大利亚英语注入了新鲜血液。如中国人带来的新词:chow(仇),dinkum(真金、诚实的),kowtow(磕头),kung fu(功夫),ginseng(人参),long soup(面条),chinaman(卖瓷器的人)等。再有,上世纪八十年代新的移民潮也给澳洲英语带来许多新词。如:来自中国广东的yum cha原来的含义是喝茶。但由于为数不少的中国人在澳洲开餐馆,yum cha一词具有了Chinese restaurant和Chinese snack food的意义。从red bag或red paper money(汉语中的红包),shish kebabs(印度语的烤肉串)等社会语言中,人们亦可领略到移民语言的特点[7]。所谓的移民英语还包括来自北美的digger(矿工),hungry quartz(没有希望的石英矿),wash dirt(金沙),stir the passum(鼓动不同意见的争论),lowdown(内幕),candy(糖果),chick(年轻姑娘)及来自法国的plonk(烈酒)等世界各地的新词汇。 移民英语以社会语言的形式在澳洲语言形成和发展中显现出了极强的生命力。 五、澳大利亚的文化特色 澳大利亚现代文化有许多来源,包括澳大利亚土生土长的人,前英国殖民地新南威Walesand范迪门土地(塔斯马尼亚州)人,大规模的各种各样的移民,19世纪50年代的来自欧洲的世界二战的难民,以及澳大利亚土著人[8]。 1.艺术 澳大利亚的艺术,电影,音乐,绘画,烹饪,电视和媒体,体育,都取得了国际社会的承认。然而,从它的音乐、舞蹈及文学的输出中却很难体现其独特的东西。 2.建筑 当代澳大利亚建筑包括一些标志性建筑物,如悉尼歌剧院、皇家展览大厦、议会大厦和堪培拉,等等。重要建筑师有哈里塞德勒和弗兰西斯格林威。 在欧洲人定居澳大利亚的1788年之前,由土著澳大利亚人建造的标志性建筑是非常有限的。他们只能建些住房而已。住房都是以帐篷和茅屋篱笆为实质性的结构。乔治亚风格的建筑体现在早期的政府建筑物和塔斯马尼亚州和悉尼的建筑。19世纪中叶澳大利亚的主要城市进入了繁荣的维多利亚时代,特别是墨尔本许多旧楼被拆除,替代的是20世纪后期的现代建筑。 3.电影 澳大利亚电影历史悠久。据说世界上第一部完整长度的电影是澳大利亚生产的 故事 片凯利帮。然而很快被美国公司最终所购买的电影院就见证了澳大利亚电影业的衰败。只有查尔斯肖韦尔的经典吉达(1955年)是一个例外[11]。在上世纪60年代后期和70年代早期,政府资金的注入,培养了新一代的导演和演员,拍摄了一些具有澳大利亚特色的故事片,在国际产生了一定的影响。直到20世纪80年代,澳大利亚电影才算真正进入黄金时代。随着很多成功的电影的诞生,从Mad Max的黑暗科幻小说到Crocodile Dundee的喜剧等。20世纪90年代制作了一个个成功的喜剧,如Muriel’s Wedding,The Castle and Strictly Ballroom等,这个时期,土著电影业每年都能生产多部电影;此外,许多美国制造商已经跟随Fox head Rupert Murdoch的决定,把制作班底搬到澳大利亚,它使新电影在墨尔本和悉尼的拍摄可以有效地完成,且远低于美国的费用。值得注意的是包括The Matrix和Star Wars episodes II and III这样的巨片。 4.音乐 澳大利亚音乐具有多种风格和流派。澳大利亚音乐大部分是以美国、英国音乐为基础,传统的本土音乐要回溯到6000年以前的史前澳大利亚,并且通过像Jimmy Little,Warumpi Band,Yothu Yindi,Tiddas,Wild Water,Christine Anu,Geoffrey Gurrumul Yunupingu,Saltwater Band,Nabarlek,Nokturnl,Pigram Brothers,Coloured Stone,Blek Bala Mujik,Kev Carmody,Archie Roach and Ruby Hunter等艺术家们来延续其风格。 六、结语 澳大利亚是个有着多元文化的移民国家。但其主流文化还是欧洲移民的文化传统,特别是英国的文化传统。自1788年以来,英语就是澳大利亚的主要语言。总的说来,澳大利亚英语不像英国、爱尔兰或美国那些地区与地区之间在发音和方言上有很大差异。从东到西、从南到北,澳大利亚人所说的英语都大体相同。即便如此,从社会语言学的角度来看,不同的社会阶层所说的英语还是有明显区别的。在语言上,澳大利亚英语的发音与公认发音的区别显著,在某些方面更接近伦敦方言的发音;在语法与用法上,澳大利亚英语同标准英式英语则没有明显差异;而在词汇上,两者的区别主要体现在口语词汇中。澳大利亚英语作为英语的地域性变体,是英式英语、澳大利亚土著语及美式英语等的多种语言因素综合作用的产物,因而呈现一种混合语的特点[12]。研究澳大利亚英语与研究澳洲民族个性和澳洲社会历史相结合,不仅有助于我们对澳洲文化的了解,而且会使我们更清楚地认识其发展、形成的必然性。总的说来,澳语是澳大利亚普通人的语言,具有朴素、粗犷的特点,而且丰富多采,充满活力和乡土味。随着文化教育水平的提高,澳语将进一步得到丰富和完善。 参考文献: [1]Robert Studies of Australian English Phonetics,2002. [2]Crystal, Encyclopedia of the English University Press,1995. [3]Harrington,J.,Cox,F. and Evans, acoustic phonetic study of broad,general,and cultivated Australion English Journal of Linguistics,. [4]Robert ,“The Australian Language” American Speech,Apr.,1946,,(2):120. [5]Hughes, Fatal . [6]The Cambridge Encyclopedia of Australia Editor Susan Bambrick,polished by Cambridge University Press,1996. [7]Bambrick,Susan (ed.)The Cambridge Encyclopedia of Australia,1994. [8]新英汉词典[M].上海人民出版社,1976. [9]远东英汉大词典.新华出版社[M].台北:远东图书公司. [10]刘有发.澳大利亚英语的特点[J].江西 财经 大学学报,2002,(6). [11]欧阳岱峰.独具特色的澳大利亚文化和澳大利亚英语[J].江西财经大学学报,2003,(3). [12]赵家.澳大利亚英语形成与发展过程中的文化因素探讨[J].西藏民族学院学报,2005,(6). 猜你喜欢: 1. 澳大利亚教育论文 2. 澳大利亚文化英语作文 3. 澳大利亚的礼仪文化 4. 欧洲文化论文 5. 关于欧洲文化的论文
223 浏览 3 回答
212 浏览 6 回答
221 浏览 4 回答
300 浏览 4 回答
105 浏览 4 回答
304 浏览 4 回答
217 浏览 3 回答
204 浏览 6 回答
247 浏览 5 回答
160 浏览 4 回答
197 浏览 6 回答
316 浏览 3 回答
165 浏览 3 回答
157 浏览 5 回答
140 浏览 3 回答