1.10导语
清代嘉庆时期的李汝珍,不仅是一位著名的小说家,同时也是著名的音韵学家。他曾巧妙地利用小说《镜花缘》向人们介绍了许多音韵学知识。作者借黑齿国女子红红、亭亭之口说:“读书莫难于识字,识字莫难于辨音。若音不辨,则义不明。”“可见字音一道乃读书人不可忽略的。”的确如此。要想准确地掌握每个汉字的读音,字字都读得很准确,的确是一件不容易的事。不过,跟古代人相比,我们现代人已经容易许多了,因为我们的语言文字学家和政府有关部门,已经为我们确立了现行汉字的正音法的基本标准。
1.11现行字音法的标准
第一,现行的字音法标准跟语音规范的标准是一致的。
文字是记录语言的符号体系,就汉字来说,每个汉字所记录的一般是汉语里的某个语素(或词)。所谓字音和字义,其实就是被记录的语素(或词)的音和义。因此,现行汉字的字音规范,跟现代汉语的语音规范是一致的,都是以北京语音作为标准的。也就是说,同一个汉字,在不同的方言区可能有不同的读法,但只有北京话里的读法才是规范的标准读法,各种方音读法都是不规范的。例如上海话把“典型”说得像“电影”;广东话把“私有制”说得像“西游记”;湖南话把“图画”说得像“头发”;湖州话把“青年”说得像“亲娘”等等,都是不规范的。
第二,异读字的正音标准
北京话里有异读的字,应以《普通话异读词审音表》中所规定的读音为标准读音。那么,什么是异读词(字)呢?异读词(字)也属于一字多读的范畴,但它不同于多音字。多音字可以分为多音多义字和多音同义字两种。www.lw881.com多音多义字是指有多种读音,各种读音又各自表示不同意义和有不同的适用领域的字。如“扒”,读pá时的意义和适用领域(扒手、扒糕、扒羊肉),跟读bā时的意义和适用领域(扒房、扒开、扒土、扒着栏杆)是完全不同的,因此“扒”属于多音多义字。多音同义字是指有多种读音(一般是两种),各种读音都表示相同意义,但却各有不同适用领域的字。如“片”,读piān时,适用于“片子、唱片儿、影片儿”等词语中;而读piàn时,则适用于“纸片、肉片、片言只字”等词语中,然而所表示的意义完全相同,因此,“片”属于多音同义字。异读字则是指有多种读音,但各种读音既不表示不同的意义,又没有不同的适用领域的字。如“暂”,审定前在北京话里有zàn和zhàn两读,但既不表示不同的意义,又没有不同的适用领域,是一个异读字。审定之后读音zàn被定为标准读音,读音zhàn被取消,异读问题也就解决了。异读字跟多音多义字、多义同音字的区别可用下表表示:
从用字的角度看,异读现象是一种累赘,经过认真审定,选择其一种读音为规范的标准读音,淘汰另外的读音,是语言文字规范化的必然要求,也是汉字整理工作的基本任务之一。发布于1985年12月27日的《普通话异读词审音表》,就是这种审定工作的结晶。该表在《说明》中指出:“本表所审,主要是普通话有异读的词和有异读的作为‘语素’的字。不列出多音多义字的全部读音和全部义项,与字典、词典形式不同。”它确定了850多个异读字的规范读音,同时也确定了近2000个常用词语的规范读音,它为我们提供了关于异读词(字)的标准的正音规范。国家语委、国家教委、广电部在发布该表的通知中指出:“自公布之日起,文教、出版、广播等部门及全国其他部门、行业所涉及的普通话异读词的读音、标音,均以本表为准。”但可惜的是,《审音表》虽已发表多年,但有许多人竟不知如何运用。为帮助读者从总体上把握《审音表》的主要特点,现大体介绍如下:
a.能统读的一律规定为统读。例如:
癌:统读ái; 蔼:统读ǎi; 霭:统读ǎi;
隘:统读ài; 谙:统读ān;埯:统读ǎn;
昂:统读áng; 凹:统读āo; 坳:统读ào;
拔:统读bá; 白:统读bái;傍:统读bàng;
胞:统读bāo; 龅:统读bāo; 爆:统读bào;
该表中这种统读字一共收590多字。请参阅第一章第4节“统读字的统读音辨正”。
b.对多音多义字,只注明有异读的义项的规范读音。如“把”字,虽有多种读音、多条义项,但只在“印把子”这条义项上曾有异读,就只注明该义项的读音为bà;其它读音和意义都不涉及。因此,千万不要以为其它的读音和意义都被规范掉了。该表共审定了有异读的多音多义字222字。
c.该表对多音同义字(同义不同词的字)也作了审定,承认了某些文白两读的现象,在字音后分别用“文”和“语”加以注明。这种字较少,该表共收35字。例如:
杉:shān(文);shā(语)。
d.本表对人名、地名、轻声变读等现象涉及很少。因此,对这些方面的问题还应参照其它正音标准予以解决。
1.12现行汉字的正音方法
在日常生活中,读错字音的现象是比较普遍的,有的人甚至习焉不察。有一位民师把“矗立”读作“直立”,别人说他读得不对时,他惊讶地说:“啊!三个直字还不读直?”原来他从小到大几十年,一直把“矗”读作“直”,早已成习惯了。有时甚至会出现这样的情况:你读对了,由于别的人习惯读错,反笑是你读错了。记得一位老师讲楔(xiē)形文字时,听讲的学生都面面相觑,不知道“楔形”的“楔”怎么写,等老师写在黑板上,大家仿佛明白过来似的:“哦,原来就是契(qì)形文字!”显然学生们都误以为老师读错了。字音读得准不准,往往是一个人的语言素质和修养的反映,对于一个国家来说,则往往是整个国家和民族的文化素质水平的反映,因此,必须严格对待。掌握汉字的正音法规范,纠正读错字现象,应着重注意以下几方面的问题。
第一,不要用方音读字。
纠正方言读音问题,既是汉字规范化的重要内容,也是推广普通话的重要内容。因为掌握汉字的读音规范,毕竟是说好普通话的重要基础。不改掉用方音读字的习惯,就很难学好普通话。中国是一个方言众多的国家,由于字音不统一造成的交际麻烦自古有之。据清代俞樾的《右台仙馆笔记》记载:扬州有一风俗,婴儿出生时必服“化毒丹”以洗涤胎毒。何某一日喜得贵子,举家庆贺,立即指使一位老妇人去药店买“化毒丹”。不料此老妇是金陵(现南京)人,讲的是金陵方言。金陵方言中的“化毒丹”,与扬州话中的另一种药“活络丹”发音极为相似,店家便把活络丹给了她。婴儿吃了即发大病不再吃奶,几天后竟然死了。在现代社会中,由于读方音造成的麻烦也不胜枚举。据说有两位北京的记者到南方某地采访,询问当地是怎样抓好经济工作的,当地人介绍说:“我们这里经济的发展,一靠警察,二靠妓女。”记者听了大惑不解,相顾愕然。经过再三追问,对方仍然说:“具体说来,放宽警察,抓住妓女。”最后经过当地人的翻译才知道,这人所说的“警察”实际是“政策”,“妓女”实际是“机遇”。总之,不遵守现行汉字的正音规范,习惯用方音读字,就难免会造成交际上的麻烦,要想学好普通话、用好规范字,减少交际中的麻烦,就必须纠正方音。
第二,对多音多义字要学会据意定音