笔者于2013年1月至2014年1月在加拿大里贾纳大学做公派访问学者,经过一年的考察发现,戏剧是学校中一门常见的科目,尤其在中小学,戏剧活动很常见。而加拿大高校有专门培养中小学戏剧教师的教学计划。在加拿大的基础教育中,戏剧教育的地位举足轻重。1958年,英国著名教育家、戏剧家Brian Way访问加拿大,在他看来,戏剧是一种促进儿童全面发展的重要手段,而在他来访加拿大之前,戏剧在加拿大被认为是教育界无足轻重的部分。研究表明,自1967年Brain Way的《通过戏剧进行开发》发表以来,加拿大的戏剧教育发生了根本性变化。
加拿大里贾纳大学戏剧教育目标是以理论联系实际培养学生,以适应学生的兴趣爱好和今后的职业道路。戏剧系致力于培养专业艺术人员以及艺术学者,其教学导向“在戏剧表演中启动你的职业,在专业训练和文化学习中发展你的个人创造力”,则是这一教育目标的高度概括。在加拿大戏剧课是大纲规定的课程,学校有专职戏剧教师和戏剧活动教室,里贾纳大学教育学院的学生第三年需要辅修戏剧对话等课程,学生在毕业后可以在中小学教授英语课程并兼教戏剧类课程。在艺术学院戏剧表演专业最后一个学年,学生可选教育专业的三到四门课,毕业后可以在规模大的中小学校里任专职戏剧教师。由此可见,戏剧教育在加拿大的地位是举足轻重的。
很多外语研究者认为,在中国戏剧教学应用到外语课堂的教学价值不高,学生在学习过程中获益不大,与课文外语点传授的传统教学方法相比似乎难登大雅之堂。然而,课堂戏剧表演再现的是一个学习过程,这种教学方式有着夯实的理论基础。
一、戏剧表演应用于外语教学的理论基础
1.多元智能理论(Theory of Multiple Intelligences)
美国哈佛大学心理学教授霍华德·加德纳于1983年提出了著名的多元智能理论,该理论强调每个人都不同程度地拥有彼此相对独立的8种智能,其中的身体运动智能,是指人具有身体协调、平衡能力和运动的力量、速度、灵活性等智能,具体表现为用身体表现思想和情感,适合从事表演艺术的人。因此,在笔者所从事教学的艺术院校,外语教师要充分考察学生的智能发展差异,反思自己的教学活动和教学方法显得尤为重要,戏剧教学法在艺术院校教学环境下的应用就更具有合理性和实用性。多元智能理论为教师提供了一种乐观区别学生学习特性的理念,在教学过程中,教师须关注学生在哪个方面聪明,而不是单纯的学习成绩,也就是说,教师要从学生的性格特征及专业领域等方面了解学生的特长或优势,并采取适合学生特长的教学策略,激发学生的学习动机。多元智能理论为外语教学提供了“因材施教”教学方法的科学依据,而“因材施教”是中国古代教育家孔子留下来的珍贵的教育遗产。在教学中,要尊重学生的个体差异,采取多样化的教学模式,促进学生各方面潜能的开发。艺术院校的学生有别于其他专业的学生特点,他们想象力丰富、创新能力强,所以利用学生的这种个体差异采取适合学生特点的教学方式——戏剧教学法,与多元智能理论是相辅相成的。
2.人本主义教育心理学
美国著名心理学家罗杰·斯佩里对人脑半球进行了较为深入的研究,研究表明,人脑右半球主要是美术、音乐、空间的辨别系统,具有具体形象思维和直觉思维的控制中枢。然而,戏剧表演教学法属于综合的艺术教育方法之一,集表演、音乐、外语等艺术于一身,有利于在学习外语的过程中开发学生的右脑潜力。建构主义认为,知识主要不是通过教师传授获得的,而是学习者在一定的情景及社会文化背景下,借助他人(包括教师和学习伙伴)的帮助,利用必要的学习资源,通过意义建构的方式而获得的。这种外语戏剧教育是实施任务型教学的有效途径,不仅提高了学生的学习兴趣,也将外语与专业知识融为一体,发展和完善自己运用语言的能力,也为学习者今后的发展奠定了基础。人本主义强调人的创造力和自我实现,这也是教育中所能达到的最高的理想状态,利用人本主义教育心理学观点,结合艺术院校学生特点,采用戏剧教学法,激发学生潜能,有助于学生增强外语学习兴趣。此外,发挥学习者与生俱来的艺术潜能,既需要教师合理设计教学模式,也需要建立在师生之间真诚和信任的和谐关系中。
3.跨文化交际教学法
交际教学法在外语课程中起着举足轻重的作用,教师要根据学习者的不同需要确定教学目的、教学方法。学习者要想真正运用外语进行交际,除了具备必要的外语运用能力之外,还需具有在何种场合、跟什么人、用什么方式、说什么的能力,这叫做交际能力。戏剧应用于外语教学,夏威夷东西方研究中心的Richard A.Via在此方面做的研究尝试较多,Richard A.Via认为,戏剧表演过程就是交际过程,每一句话都是一种交际——演员与演员之间、演员与观众之间的交际。
二、戏剧表演在外语教学中的应用
戏剧表演教学设计本着从学生的兴趣出发,为学生展示自己提供了平台。这一过程的学习效果超出了单一的传统型教师授课,营造了轻松愉悦的教学氛围,加强了师生、学生间的互动,培养了学生的自主学习能力。例如,将长篇小说片段改变成短剧,并给出英语台词(学生也可以根据原文改写台词),为学生留作业,同时给学生一定自由发挥的空间,让学生发挥其想象力和创造力,将外语和戏剧表演有效结合。作业大体要求为:学生舞台姿态要得体、大方,语音语调要准确、流畅,表演要注重贴近人物特点。将班级54个学生分成6组,每组9人,每一组表演时间为8分钟左右,要求每组成员通力合作,从舞台设计、前期筹划、道具服装到舞台表演有效发挥每组成员的能力,发挥所长,积极配合,最后完成作业作品。
比如,《罗密欧与朱丽叶》中罗密欧的一段经典台词
Romeo:My love! My wife! Death,that hath sucked the honey of thy breath,Hath
had no power yet upon thy beauty. Thou are not conquered. Beauty's ensign yet. Is crimson in thy lips and in thy cheeks,and death's pale flag is not advanced there.(罗密欧:我的爱人!我的妻子:死神虽然吸干了你甜蜜的气息,却没有力量摧毁你的美丽。你没有被征服,美丽的红旗仍然轻拂着你的嘴唇和面
颊,死神的白旗还未插到那里。)
罗密欧是莎士比亚塑造的鲜明的人物形象,学生在表演的时候,要领会《罗密欧与朱丽叶》的主题思想,了解罗密欧的英勇无畏、热情爽朗、大胆追求爱情的性格特征。学生在表演的时候,既能学习hath、thy这些古英语的表达方法,也能习得suck、crimson等陌生单词的造句用法,在外语学习的过程中理解并吸收莎翁戏剧文化。
在外语教学中,教室被当做舞台,学生在教师的指引下进行角色扮演、模仿表演等方法,充分发挥了想象力和创新力,并获得美感体验,增进了专业技能和语言表达能力。这种利用戏剧表演的方式进行语言教学正符合了《国家中长期教育改革和发展规划纲要》中的“推进素质教育”的核心思想。
戏剧表演教学方法在一定程度上发挥学生的改编能力、创新思想、表演天赋及外语运用能力。艺术类学生的专业特长被积极调动到外语学习中,学生既发挥了专业之长,又促进了外语学习,同时也锻炼了学生的合作学习意识,从学习的过程中积聚了积极团结合作的凝聚力。此外,通过了解戏剧背后的文化背景,提高学生的艺术鉴赏和审美能力,有助于提升综合文化素养,这也是通识教育的目的所在。
三、戏剧表演教学法对外语教学的启示
学生通过使用肢体外语和声音表演,充分运用台词,达到了有效的交流互动的作用。此外,戏剧表演有益于学生更好地理解舞台表演艺术的含义,同时更能促进学生的外语意识,通过戏剧表演,口语水平和对书面语的理解领悟能力共同提高,发音更标准、更清晰。
2010年,外语教学与研究出版社曾经举办首期“英语表演剧”,实践证明,学生喜欢这种寓教于乐的比赛形式,既锻炼了学生的语言能力,也激发了学生的表演天赋。在课堂中,教师是主导也是导演,学生是学习者也是演员、参与者,教师给予学生最大的自主权,让学生大胆尝试,让他们积极主动地投入学习。同时,戏剧表演使学生学会有效地协同合作,增强学生的社交能力,通过合作式体验式学习和实践,提高外语的运用能力,提升学生精神层面的成长,培养学生的社会意识。学习者利用戏剧表演外文经典片段,在外语课堂上展示外国文化,推广戏剧在外语教学中的广泛应用,是外语教学输入西方文化的一种手段和方法。戏剧教学法对外语学习过程产生有成效的影响,有助于学习者促进学习动机,在外语学习中有着一定的价值和作用。另外,教师要在专业学习上进行自我学习。表演学、戏剧学等相关的专业知识应与语言教学法结合在一起,因此需要外语教师加强自身学习,提升专业素养与艺术鉴赏能力。
参考文献:
周海燕.以里贾纳大学为例看加拿大高等艺术教育.吉林艺术学院学报,2013(4).
Marion Williams&Robert L.Burden.外语教师心理学初探.北京:外语教学与研究出版社,2000.
许葵花.外语教学中过程法戏剧表演的科学性.外语与外语教学,2001(3).
俞理明,韦爱诗.加拿大中小学戏剧课程及其启示.外国中小学教育,2002(5).
作者系吉林艺术学院外语部主任,副教授