本论文的学术新意在于:1)系统分析了纳博科夫在诗歌作品中偏爱蝴蝶意象的原因;2)研究了纳博科夫诗歌作品中的蝴蝶意象以及该意象具有的文学和美学意义;3)分析了纳博科夫诗歌作品中蝴蝶意象对作家小说和散…
洛丽塔是纳博科夫塑造的一只的蝴蝶,是他在文学中的一个昆虫学试验,洛丽塔身上同时出现了幼虫—蛹—成虫的三种形态,由此可看出人和蝴蝶一样因环境改变与不同因素的控制会出现或多态现象。.纳博科夫之所以把洛丽塔当成多态的蝴蝶的原因,可以从...
纳博科夫1945年发表在Psyche上的论文《新热带眼灰蝶注记》(NotesonNeotropicalPlebejinae)体现了他在鳞翅目分类学上的先见之明。作为一名专业的蝴蝶分类学家,纳博科夫也同样运用独特的「技术方法」解决科学研究上的难题。
一部《洛丽塔》让俄裔美籍作家纳博科夫享有盛名,即使没读过这部小说的人,对“洛丽塔”三字所代表的禁忌之恋的含义,怕也不会陌生。但在2011年,文学家纳博科夫却因为他的蝴蝶研究出现在公众视野中。《伦敦皇家
纳博科夫深谙其中三味,并在自己的创作中鼎力实践。他的蝴蝶美学包括两个部分,真的细节和戏仿的结构,二者形成一种奇特的张力。在某种意义上,纳博科夫希望自己的作品像蝴蝶一样,具有迷惑性;同时又希望读者能够如捕蝶者一般,识别出其中的诡计。
纳博科夫的蝴蝶研究重获重视是在1990年代到2010年代,其间科学家重拾对南美眼灰蝶的研究,发现了很多新种,这些新蝴蝶全部可以归类到纳博科夫...
纳博科夫的蝴蝶与前两者不同,蝴蝶在这里既是纳博科夫文学艺术的隐喻,同时也是实指,指的是纳博科夫迷恋蝴蝶、研究蝴蝶的科学人生。纳博科夫这个名字,似乎总暗示着一种禁忌之恋的暧昧,这是源自他的《洛丽塔》,即使没读过这部小说的人,对“洛丽塔”三字所代表的,怕也不会陌生。
纳博科夫的蝴蝶研究重获重视是在1990年代到2010年代,其间科学家重拾对南美眼灰蝶的研究,发现了很多新种,这些新蝴蝶全部可以归类到纳博科夫此前分出的9个属中。“科学家发现,想从其中增加或者删除一个属都非常困难。
但在2011年,文学家纳博科夫却因为他的蝴蝶研究出现在公众视野中。《伦敦皇家学会学报》刊登了一篇有10位作者的论文,他们宣布通过DNA研究,证实了纳博科夫1945年提出的假说。纳博科夫当时认为南美洲的眼灰蝶来自亚洲,是经由白令海峡迁徙过去的。
纳博科夫的“双L人生”.《纳博科夫的蝴蝶:文学天才的博物之旅》,[美]库尔特·约翰逊、史蒂夫·科茨著,丁亮、李颖超、王志良译,上海交通...
本论文的学术新意在于:1)系统分析了纳博科夫在诗歌作品中偏爱蝴蝶意象的原因;2)研究了纳博科夫诗歌作品中的蝴蝶意象以及该意象具有的文学和美学意义;3)分析了纳博科夫诗歌作品中蝴蝶意象对作家小说和散…
洛丽塔是纳博科夫塑造的一只的蝴蝶,是他在文学中的一个昆虫学试验,洛丽塔身上同时出现了幼虫—蛹—成虫的三种形态,由此可看出人和蝴蝶一样因环境改变与不同因素的控制会出现或多态现象。.纳博科夫之所以把洛丽塔当成多态的蝴蝶的原因,可以从...
纳博科夫1945年发表在Psyche上的论文《新热带眼灰蝶注记》(NotesonNeotropicalPlebejinae)体现了他在鳞翅目分类学上的先见之明。作为一名专业的蝴蝶分类学家,纳博科夫也同样运用独特的「技术方法」解决科学研究上的难题。
一部《洛丽塔》让俄裔美籍作家纳博科夫享有盛名,即使没读过这部小说的人,对“洛丽塔”三字所代表的禁忌之恋的含义,怕也不会陌生。但在2011年,文学家纳博科夫却因为他的蝴蝶研究出现在公众视野中。《伦敦皇家
纳博科夫深谙其中三味,并在自己的创作中鼎力实践。他的蝴蝶美学包括两个部分,真的细节和戏仿的结构,二者形成一种奇特的张力。在某种意义上,纳博科夫希望自己的作品像蝴蝶一样,具有迷惑性;同时又希望读者能够如捕蝶者一般,识别出其中的诡计。
纳博科夫的蝴蝶研究重获重视是在1990年代到2010年代,其间科学家重拾对南美眼灰蝶的研究,发现了很多新种,这些新蝴蝶全部可以归类到纳博科夫...
纳博科夫的蝴蝶与前两者不同,蝴蝶在这里既是纳博科夫文学艺术的隐喻,同时也是实指,指的是纳博科夫迷恋蝴蝶、研究蝴蝶的科学人生。纳博科夫这个名字,似乎总暗示着一种禁忌之恋的暧昧,这是源自他的《洛丽塔》,即使没读过这部小说的人,对“洛丽塔”三字所代表的,怕也不会陌生。
纳博科夫的蝴蝶研究重获重视是在1990年代到2010年代,其间科学家重拾对南美眼灰蝶的研究,发现了很多新种,这些新蝴蝶全部可以归类到纳博科夫此前分出的9个属中。“科学家发现,想从其中增加或者删除一个属都非常困难。
但在2011年,文学家纳博科夫却因为他的蝴蝶研究出现在公众视野中。《伦敦皇家学会学报》刊登了一篇有10位作者的论文,他们宣布通过DNA研究,证实了纳博科夫1945年提出的假说。纳博科夫当时认为南美洲的眼灰蝶来自亚洲,是经由白令海峡迁徙过去的。
纳博科夫的“双L人生”.《纳博科夫的蝴蝶:文学天才的博物之旅》,[美]库尔特·约翰逊、史蒂夫·科茨著,丁亮、李颖超、王志良译,上海交通...