学术论文中“本文”一词的英文表达区别.这几个词的差别在哪?在学术论文中,我们应该用哪个词代表‘本文’?.Paper和Article在文章中一般可以通用,代表发送给刊物或杂志目的在于发表的文章;.Thesis和Dissertation则指的是递交给某一委员会,目的是为了...
好像听说在英文论文中不能用“thispaper”“thisstudy”等词语表达“本文怎样怎样”而要用被动式,可是我还是不太明白,比如我要表达“本文针对这个问题建立了一个模型”,这句话用标准的英语应该怎样表达呢?哪位朋友能够给我讲解一下吗?非常感谢!展开
不同时代,不同的看法。较早的年代,正如@陈俊龙所言,“用笔者等第一人称口吻会使全文显得太过主观”,英文论文一般用被动语态,以表达事实、客观的色彩,不带任何个人的、主观的想法。但是,现在,大量的英文论文开始采用第一人称代替被动语态,“我”“我们”“我们研究组”“2009...
翻译的外文文献的字符要求不少于1.5万(或翻译成中文后至少在3000字以上)。字数达到的文献一篇即可。翻译的外文文献应主要选自学术期刊、学术会议的文章、有关着作及其他相关材料,应与毕业论文(设计)主题相关,并作为外文参考文献列入毕业论文(设计)的参考文献。
再换一个英文IEEE的进行查询,摘要中含有"Thispaper"的论文比例高达38.96%。3主页君定论“本文”等代词是否能够使用并没有科学判定,论文写作应符合指导教师的要求,实际上这只是行文表达的一个方面,研究内容的创新才是论文最精华的部分,伙伴们,加油!
更新版主于2020年毕业,获得校级优秀毕业设计,本文内容建议修改毕设前对照修改,有任何补充欢迎私信,评论;祝顺利。本月结束了毕业答辩,将英文论文常见的问题汇总一下,走过不少坑,部分错误只限于理工类文章…
学术论文中“本文”一词的英文表达区别.这几个词的差别在哪?在学术论文中,我们应该用哪个词代表‘本文’?.Paper和Article在文章中一般可以通用,代表发送给刊物或杂志目的在于发表的文章;.Thesis和Dissertation则指的是递交给某一委员会,目的是为了...
好像听说在英文论文中不能用“thispaper”“thisstudy”等词语表达“本文怎样怎样”而要用被动式,可是我还是不太明白,比如我要表达“本文针对这个问题建立了一个模型”,这句话用标准的英语应该怎样表达呢?哪位朋友能够给我讲解一下吗?非常感谢!展开
不同时代,不同的看法。较早的年代,正如@陈俊龙所言,“用笔者等第一人称口吻会使全文显得太过主观”,英文论文一般用被动语态,以表达事实、客观的色彩,不带任何个人的、主观的想法。但是,现在,大量的英文论文开始采用第一人称代替被动语态,“我”“我们”“我们研究组”“2009...
翻译的外文文献的字符要求不少于1.5万(或翻译成中文后至少在3000字以上)。字数达到的文献一篇即可。翻译的外文文献应主要选自学术期刊、学术会议的文章、有关着作及其他相关材料,应与毕业论文(设计)主题相关,并作为外文参考文献列入毕业论文(设计)的参考文献。
再换一个英文IEEE的进行查询,摘要中含有"Thispaper"的论文比例高达38.96%。3主页君定论“本文”等代词是否能够使用并没有科学判定,论文写作应符合指导教师的要求,实际上这只是行文表达的一个方面,研究内容的创新才是论文最精华的部分,伙伴们,加油!
更新版主于2020年毕业,获得校级优秀毕业设计,本文内容建议修改毕设前对照修改,有任何补充欢迎私信,评论;祝顺利。本月结束了毕业答辩,将英文论文常见的问题汇总一下,走过不少坑,部分错误只限于理工类文章…