4月18日的讲座主题为“文学经典与世界文学”,由凌建侯教授主持,北京大学外国语学院英语系刘树森教授评议。张隆溪教授首先对“经典”(Canon)一词的中外词源进行了回溯和解释,认为经典是每个文化传统中少数极为重要、作为标准和范本意义的作品。
开幕式上,北京大学外国语学院副院长刘树森首先讲话,对来京参加研讨会的各位外国学者表示欢迎,并希望北大与剑桥在阿拉伯研究方面的合作不断深入。剑桥大学瓦利德•本•塔拉勒亲王伊斯兰研究中心主任、剑桥大学卡布斯苏丹当代阿拉伯...
本网讯1月6日下午,“著名教授论坛”第171讲“希腊罗马神话——视觉文本与互文性”讲座在七教213成功举办。北京大学外国语学院英语系教授、博士生导师、副院长刘树森对希腊罗马神话视觉文本及其互文性进行精彩解读,并从历史、宗教、民族、文学、绘画、心理等多重角度进行分析和...
——北京大学刘树森教授14:10-14:50(含10分钟互动时间主持人:刘树森教授)福斯特小说中的社会转型期:兼谈新时代外国文学研究的应用意义——南京信息工程大学李建波教授14:50-15:10茶歇15:10-15:50(含10分钟互动时间主持人:李素杰
刘树森、李佳两位教师参加澳大利亚研究学术研讨会第17届中国澳大利亚研究学术研讨会5月28-30日举行,本次研讨会由中国亚太学会澳大利亚研究分会主办,哈尔滨工业大学外国语学院、哈尔滨工业大学澳大利亚研究中心承办。来自全国35所高校和研究机构的80余名学者、教师和学生参会。
2014年5月2日至4日,中国首届“非洲语言文学教学与研究”(AfricanLanguagesandLiteratures:TeachingandResearch)国际学术研讨会在北京大学隆重召开。北京大学副校长李岩松出席大会开幕式并致辞,他希望北大举办的这次会议有助于中非友好...
4月18日的讲座主题为“文学经典与世界文学”,由凌建侯教授主持,北京大学外国语学院英语系刘树森教授评议。张隆溪教授首先对“经典”(Canon)一词的中外词源进行了回溯和解释,认为经典是每个文化传统中少数极为重要、作为标准和范本意义的作品。
开幕式上,北京大学外国语学院副院长刘树森首先讲话,对来京参加研讨会的各位外国学者表示欢迎,并希望北大与剑桥在阿拉伯研究方面的合作不断深入。剑桥大学瓦利德•本•塔拉勒亲王伊斯兰研究中心主任、剑桥大学卡布斯苏丹当代阿拉伯...
本网讯1月6日下午,“著名教授论坛”第171讲“希腊罗马神话——视觉文本与互文性”讲座在七教213成功举办。北京大学外国语学院英语系教授、博士生导师、副院长刘树森对希腊罗马神话视觉文本及其互文性进行精彩解读,并从历史、宗教、民族、文学、绘画、心理等多重角度进行分析和...
——北京大学刘树森教授14:10-14:50(含10分钟互动时间主持人:刘树森教授)福斯特小说中的社会转型期:兼谈新时代外国文学研究的应用意义——南京信息工程大学李建波教授14:50-15:10茶歇15:10-15:50(含10分钟互动时间主持人:李素杰
刘树森、李佳两位教师参加澳大利亚研究学术研讨会第17届中国澳大利亚研究学术研讨会5月28-30日举行,本次研讨会由中国亚太学会澳大利亚研究分会主办,哈尔滨工业大学外国语学院、哈尔滨工业大学澳大利亚研究中心承办。来自全国35所高校和研究机构的80余名学者、教师和学生参会。
2014年5月2日至4日,中国首届“非洲语言文学教学与研究”(AfricanLanguagesandLiteratures:TeachingandResearch)国际学术研讨会在北京大学隆重召开。北京大学副校长李岩松出席大会开幕式并致辞,他希望北大举办的这次会议有助于中非友好...