【摘要】:晋代陶渊明"采菊东篱下,悠然见南山"置身世外,志行高洁。历史的磨砺使菊与陶赋予了深刻的文化内涵,成为中国文化中不随流俗、高洁自守的士人精神标志。《聊斋志异·黄英》以其深刻的文化寄寓,折射出明清之际,商业发展条件下,士人内心的矛盾和观念变化。
从《黄英》解读蒲松龄的文化心里语码,宫臻祥;-长城2013年第10期杂志在线阅读、文章下载。全部分类期刊...正所谓"文穷而后工",艰难困苦,玉汝于成,一部《聊斋志异》奠定了蒲松龄不朽的文学地位,《聊斋志异》几近500篇,文章虽多涉鬼狐花妖然而"触时...
论文导读:蒲松龄的《聊斋志异》为我们构建了一个狐鬼花妖的世界。这个世界里的花妖们富有人性中“真、善、美”的特点,作者以她(他)们为主人公创作了一个温情的世界。《聊斋志异》中的花妖原型包括荷花、牡丹花、菊花、山茶花等,她(他)们都拥有俊美的人的外形,保留着精魅类的...
前言《聊斋志异》这部小说最显著的艺术特色,是运用幻化艺术这一创作手法。所谓“幻化”,不是指科学上的分析,而是一种艺术上的形容。当艺术的真实和生活的真实不尽相同时,就要依仗“幻化”的升华给现实的东西罩上一层薄薄的“仙雾”,使它变的若有若无、时隐时现,成为超现实的...
206《聊斋志异》中的科举题材研究207《聊斋志异》的狐精故事研究208《聊斋志异·黄英...论文题目汉语言文学赞同2603条评论分享喜欢收藏申请转载...
2011-06-09有关于《聊斋志异》的论文382017-12-11《聊斋志异黄英》故事的意义是什么最近更多类似问题>为你推荐:特别推荐白暨豚灭绝了吗?长江禁渔十年,江豚数量变多却没发现中华鲟产卵大规模限电究竟是什么原因?三个因素影响:疫情...
着重分析《聊斋志异》中三种新型女性形象。.狐女阿绣为了爱而牺牲了自己的爱情,为别人创造幸福、维护幸福,她是最完美、最幸福的人。.狐女娇娜与孔生竭诚相交,赞美了异性之间的友爱关系。.黄英化雅为俗,卖菊致富。.三种新型女性形象的成功塑造,曲折...
《聊斋志异》在日本的翻案情况颜丽蕊安徽新华学院日语系摘要:《聊斋志异》于江户时代中期传入日本,翻案作家为汉学家们,领会《聊斋志异》文言文原文的意趣,创作了翻案作品。在日本近代,《聊斋志异》逐渐从江
本论文主要分五个部分展开,绪论部分主要是《聊斋志异》的英译历史述略、中外现有关《聊斋志异》英译研究的综述以及本论文的研究特点概述。本文发现,目前中外学界对《聊斋志异》英译本的研究呈现出不平衡的特点,很少有学者对《聊斋志异》在英语世界的翻译现象进行系统描述与分析。
1郭迎晖;近十年《聊斋志异》研究综述[J];语文学刊;2001年02期2何鸣;《聊斋志异》语言探微[J];江西社会科学;2000年01期3夏中权,李秋花;离经叛道惊世骇俗——谈《聊斋志异·黄英》的反传统观念[J];名作欣赏;2000年05期4姜亚沙;试论蒲松龄半部手稿——《稿本聊斋志异》的价值[J];图书馆;2000年03期
【摘要】:晋代陶渊明"采菊东篱下,悠然见南山"置身世外,志行高洁。历史的磨砺使菊与陶赋予了深刻的文化内涵,成为中国文化中不随流俗、高洁自守的士人精神标志。《聊斋志异·黄英》以其深刻的文化寄寓,折射出明清之际,商业发展条件下,士人内心的矛盾和观念变化。
从《黄英》解读蒲松龄的文化心里语码,宫臻祥;-长城2013年第10期杂志在线阅读、文章下载。全部分类期刊...正所谓"文穷而后工",艰难困苦,玉汝于成,一部《聊斋志异》奠定了蒲松龄不朽的文学地位,《聊斋志异》几近500篇,文章虽多涉鬼狐花妖然而"触时...
论文导读:蒲松龄的《聊斋志异》为我们构建了一个狐鬼花妖的世界。这个世界里的花妖们富有人性中“真、善、美”的特点,作者以她(他)们为主人公创作了一个温情的世界。《聊斋志异》中的花妖原型包括荷花、牡丹花、菊花、山茶花等,她(他)们都拥有俊美的人的外形,保留着精魅类的...
前言《聊斋志异》这部小说最显著的艺术特色,是运用幻化艺术这一创作手法。所谓“幻化”,不是指科学上的分析,而是一种艺术上的形容。当艺术的真实和生活的真实不尽相同时,就要依仗“幻化”的升华给现实的东西罩上一层薄薄的“仙雾”,使它变的若有若无、时隐时现,成为超现实的...
206《聊斋志异》中的科举题材研究207《聊斋志异》的狐精故事研究208《聊斋志异·黄英...论文题目汉语言文学赞同2603条评论分享喜欢收藏申请转载...
2011-06-09有关于《聊斋志异》的论文382017-12-11《聊斋志异黄英》故事的意义是什么最近更多类似问题>为你推荐:特别推荐白暨豚灭绝了吗?长江禁渔十年,江豚数量变多却没发现中华鲟产卵大规模限电究竟是什么原因?三个因素影响:疫情...
着重分析《聊斋志异》中三种新型女性形象。.狐女阿绣为了爱而牺牲了自己的爱情,为别人创造幸福、维护幸福,她是最完美、最幸福的人。.狐女娇娜与孔生竭诚相交,赞美了异性之间的友爱关系。.黄英化雅为俗,卖菊致富。.三种新型女性形象的成功塑造,曲折...
《聊斋志异》在日本的翻案情况颜丽蕊安徽新华学院日语系摘要:《聊斋志异》于江户时代中期传入日本,翻案作家为汉学家们,领会《聊斋志异》文言文原文的意趣,创作了翻案作品。在日本近代,《聊斋志异》逐渐从江
本论文主要分五个部分展开,绪论部分主要是《聊斋志异》的英译历史述略、中外现有关《聊斋志异》英译研究的综述以及本论文的研究特点概述。本文发现,目前中外学界对《聊斋志异》英译本的研究呈现出不平衡的特点,很少有学者对《聊斋志异》在英语世界的翻译现象进行系统描述与分析。
1郭迎晖;近十年《聊斋志异》研究综述[J];语文学刊;2001年02期2何鸣;《聊斋志异》语言探微[J];江西社会科学;2000年01期3夏中权,李秋花;离经叛道惊世骇俗——谈《聊斋志异·黄英》的反传统观念[J];名作欣赏;2000年05期4姜亚沙;试论蒲松龄半部手稿——《稿本聊斋志异》的价值[J];图书馆;2000年03期