本文笔者试从符号地重复着同样的工作,虽然也许会对这样的生活产生厌倦或学的视角对小说中几个典型意象的象征意义进行解读,从疑问,但没有摆渡人去打破规则,他们只是冷漠的地遵循着而分析小说是如何运用这些符号意象来展现人物性格,揭示文章...
《摆渡人》中的荒原不再是作者对英国社会不满而进行的抨击和批判,它是灵魂成长蜕变的必经之地,只有经历了荒原的种种磨难和艰苦的斗争,灵魂才会得到升华。“荒原位于两个世界的中间,你必须要…
《摆渡人》讲述的是两位主人公在彼此的影响和促进下共同成长的感人故事。小说一经出版受到全世界的广泛好评,获得评论界的极大关注。大多数学者借助于象征主义角度、马克思主义视域对该作品进行解读,但鲜有学者从成长小说的视角研究其中所蕴含的成长主题。
《摆渡人》中荒原意象的内涵解读目录一、灵魂成长之地二、正邪较量之地三、打破传统之地四、结语正文摘要:荒原意象是英国文学中的重要母题之一,不同时代的作家对荒原有着不同的解读…
程抱一:东西文化“摆渡”人(上)版权所有中国互联网新闻中心电子邮件:webmaster@china.org电话:86-10-68326688
第一节探讨《白鲸》中集中反映的19世纪美国残酷的社会现状,对当时物欲横流的社会现象及其背后原因进行分析和批判;第二节探讨《白鲸》中对人性困境的揭露,剖析了人性面对死亡与生存,苦难与命运以及奴役与自由时的困境。.困境的揭示,反映出麦尔维尔对...
文学类论文的开题报告(7篇)课题名称课题类型学生姓名试析《梦》两个译本中颜色词的翻译及其文化内涵理论研究1.目的意义:《梦》是中国古典小说艺术的集大成者,被公认为是中国小说的巅峰之作。.小说中错综复杂的故事情节,形神各异的...
文学传统继往开来的经典之作——论J.D.塞林格《麦田里的守望者》的文学创作倾向.【摘要】:小说家J.D.塞林格的《麦田里的守望者》在二战后美国社会动荡和社会转型时期问世。.小说继承了现代主义文学传统,预示了后现代主义文学的到来,同时又体现出新...
译者按:本文是法国著名导演、编剧、影评人奥利维耶·阿萨亚斯近期发表的视频演说《2020电影现状忧思录》(StateofCinema2020)的文字稿,英译本刊载于网络电影杂志Sabzian上,本文据英译本翻译而来。阿萨亚斯曾于1980年至1985年担任《电影手册》的编辑,期间大量引介香港、电影,是王家卫...
他被法国学界誉为“中国与西方文化之间永不疲倦的摆渡人”,其作品已成为西方学术界研究中国绘画、诗歌的主要参考材料。2002年,程抱一被评选为法兰西科学院院士(仅有40名终身院士),也是迄今为止唯一一位亚裔院士,授予他的佩剑上镌刻着文天祥《正气歌》的首句,“天地有正气”。
本文笔者试从符号地重复着同样的工作,虽然也许会对这样的生活产生厌倦或学的视角对小说中几个典型意象的象征意义进行解读,从疑问,但没有摆渡人去打破规则,他们只是冷漠的地遵循着而分析小说是如何运用这些符号意象来展现人物性格,揭示文章...
《摆渡人》中的荒原不再是作者对英国社会不满而进行的抨击和批判,它是灵魂成长蜕变的必经之地,只有经历了荒原的种种磨难和艰苦的斗争,灵魂才会得到升华。“荒原位于两个世界的中间,你必须要…
《摆渡人》讲述的是两位主人公在彼此的影响和促进下共同成长的感人故事。小说一经出版受到全世界的广泛好评,获得评论界的极大关注。大多数学者借助于象征主义角度、马克思主义视域对该作品进行解读,但鲜有学者从成长小说的视角研究其中所蕴含的成长主题。
《摆渡人》中荒原意象的内涵解读目录一、灵魂成长之地二、正邪较量之地三、打破传统之地四、结语正文摘要:荒原意象是英国文学中的重要母题之一,不同时代的作家对荒原有着不同的解读…
程抱一:东西文化“摆渡”人(上)版权所有中国互联网新闻中心电子邮件:webmaster@china.org电话:86-10-68326688
第一节探讨《白鲸》中集中反映的19世纪美国残酷的社会现状,对当时物欲横流的社会现象及其背后原因进行分析和批判;第二节探讨《白鲸》中对人性困境的揭露,剖析了人性面对死亡与生存,苦难与命运以及奴役与自由时的困境。.困境的揭示,反映出麦尔维尔对...
文学类论文的开题报告(7篇)课题名称课题类型学生姓名试析《梦》两个译本中颜色词的翻译及其文化内涵理论研究1.目的意义:《梦》是中国古典小说艺术的集大成者,被公认为是中国小说的巅峰之作。.小说中错综复杂的故事情节,形神各异的...
文学传统继往开来的经典之作——论J.D.塞林格《麦田里的守望者》的文学创作倾向.【摘要】:小说家J.D.塞林格的《麦田里的守望者》在二战后美国社会动荡和社会转型时期问世。.小说继承了现代主义文学传统,预示了后现代主义文学的到来,同时又体现出新...
译者按:本文是法国著名导演、编剧、影评人奥利维耶·阿萨亚斯近期发表的视频演说《2020电影现状忧思录》(StateofCinema2020)的文字稿,英译本刊载于网络电影杂志Sabzian上,本文据英译本翻译而来。阿萨亚斯曾于1980年至1985年担任《电影手册》的编辑,期间大量引介香港、电影,是王家卫...
他被法国学界誉为“中国与西方文化之间永不疲倦的摆渡人”,其作品已成为西方学术界研究中国绘画、诗歌的主要参考材料。2002年,程抱一被评选为法兰西科学院院士(仅有40名终身院士),也是迄今为止唯一一位亚裔院士,授予他的佩剑上镌刻着文天祥《正气歌》的首句,“天地有正气”。