古汉语被动句历史演变的研究综述本文从历时的角度,以古汉语被动式起源、发展为线索,把古汉语被动式的研究综述分为四个专题:上古汉语被动式的起源、先秦汉语被动式的发展、魏晋六朝被动式的发展以及从唐朝至清代被动式的发展。对此有所研究的各学者,根据他们的研究专题分别归类在...
【摘要】:主动与被动是人类语言中十分重要的两个范畴。同其它范畴一样,人们也可以通过对主动范畴和被动范畴的研究来揭开人类如何认知外部世界的奥秘。本文的目标是从认知角度对汉语被动范畴进行重新认识,进而对现代汉语被动句式做进一步的比较研究。
被动句式的原型研究.pdf,12002年第1期外语研究2002.NoResearchSenal№7lLanguages总第71期Foreign被动句式的原型研究熊学亮王志军(复旦大学外文系,上海200433)摘要:Croft从动词的认知意义出发,运用事件ICM(事件理想化认知模型...
本文借助古汉语和古英语语料,重新审视被动式的形成与发展过程,揭示汉英构式演变中的异同点。具体分析中,本文以语言演变的系统功能模式为依托,关注汉英被动式形成与发展过程中语义层和句法层的诸多变化,探究形义互动…
对外汉语专业论文参考选题大全(500个)对外汉语教学中的语音教学对外汉语语音教学原则与方法汉语语音声母特点研究与对汉语教学研究汉语语音韵母特点研究与对汉语教学研究汉语语音声调特点研究与对外汉语教学研究论对外汉语声学外国留学生语音...
汉语被动表述产生以后,被动标记随着语言的发展在不断演变。汉语史上的被动标记大约有十几个,旧的被动标记消亡,新的被动标记不断产生,汉语被动标记系统在发展中不断吐旧纳新,以满足人们交际的需要。本文在梳理被动标记发展演变路径的基础上,力争
汉语被动范畴的重新认识与比较研究,汉语被动句,“被”字,语法标记,语义结构,语言类型学。主动与被动是人类语言中十分重要的两个范畴。同其它范畴一样,人们也可以通过对主动范畴和被动范畴的研究来揭开人类…
英汉被动句中的主语差异及其翻译策略.知乎里发布的文章为论文范文文献!.看清楚。.摘要:被动句是英语中应用最广泛的句型之一,与汉语的使用习惯存在较大差异。在英汉翻译实践过程中,原文中的被动句翻译基本可以分为两类:译为汉语主动句或被动句...
近代汉语中除了用“被”字表示被动外,还有一些具有被动意义的句式,“把”字句就是其中之一。众所周知,“把”字句是近代汉语时期新兴并一直沿用到现代汉语的处置句式,表示被动并不常见,却在现代汉语江淮官话、西南官话、吴方言和湘方言中得以保留。
综合起来看,古代汉语的被动形式,主要有两种处理手段:一种是用助动词把动词改造成被动式,另一种是用介词引进主动者。凡具有前一种处理方式的,我们认为已经形成了被动句式。至于只具有后一种处理手段的,它和主动句形不成对立,不...
古汉语被动句历史演变的研究综述本文从历时的角度,以古汉语被动式起源、发展为线索,把古汉语被动式的研究综述分为四个专题:上古汉语被动式的起源、先秦汉语被动式的发展、魏晋六朝被动式的发展以及从唐朝至清代被动式的发展。对此有所研究的各学者,根据他们的研究专题分别归类在...
【摘要】:主动与被动是人类语言中十分重要的两个范畴。同其它范畴一样,人们也可以通过对主动范畴和被动范畴的研究来揭开人类如何认知外部世界的奥秘。本文的目标是从认知角度对汉语被动范畴进行重新认识,进而对现代汉语被动句式做进一步的比较研究。
被动句式的原型研究.pdf,12002年第1期外语研究2002.NoResearchSenal№7lLanguages总第71期Foreign被动句式的原型研究熊学亮王志军(复旦大学外文系,上海200433)摘要:Croft从动词的认知意义出发,运用事件ICM(事件理想化认知模型...
本文借助古汉语和古英语语料,重新审视被动式的形成与发展过程,揭示汉英构式演变中的异同点。具体分析中,本文以语言演变的系统功能模式为依托,关注汉英被动式形成与发展过程中语义层和句法层的诸多变化,探究形义互动…
对外汉语专业论文参考选题大全(500个)对外汉语教学中的语音教学对外汉语语音教学原则与方法汉语语音声母特点研究与对汉语教学研究汉语语音韵母特点研究与对汉语教学研究汉语语音声调特点研究与对外汉语教学研究论对外汉语声学外国留学生语音...
汉语被动表述产生以后,被动标记随着语言的发展在不断演变。汉语史上的被动标记大约有十几个,旧的被动标记消亡,新的被动标记不断产生,汉语被动标记系统在发展中不断吐旧纳新,以满足人们交际的需要。本文在梳理被动标记发展演变路径的基础上,力争
汉语被动范畴的重新认识与比较研究,汉语被动句,“被”字,语法标记,语义结构,语言类型学。主动与被动是人类语言中十分重要的两个范畴。同其它范畴一样,人们也可以通过对主动范畴和被动范畴的研究来揭开人类…
英汉被动句中的主语差异及其翻译策略.知乎里发布的文章为论文范文文献!.看清楚。.摘要:被动句是英语中应用最广泛的句型之一,与汉语的使用习惯存在较大差异。在英汉翻译实践过程中,原文中的被动句翻译基本可以分为两类:译为汉语主动句或被动句...
近代汉语中除了用“被”字表示被动外,还有一些具有被动意义的句式,“把”字句就是其中之一。众所周知,“把”字句是近代汉语时期新兴并一直沿用到现代汉语的处置句式,表示被动并不常见,却在现代汉语江淮官话、西南官话、吴方言和湘方言中得以保留。
综合起来看,古代汉语的被动形式,主要有两种处理手段:一种是用助动词把动词改造成被动式,另一种是用介词引进主动者。凡具有前一种处理方式的,我们认为已经形成了被动句式。至于只具有后一种处理手段的,它和主动句形不成对立,不...