旅游景点公示语英语翻译探究戴宗显、吕和发(2005)认为,公示语是指公开和面对公众,告示、指示、显示、警示、标示与其生活、生产、生命、生态、生业休戚相关的文字及图形信息。
摘要:旅游翻译中的种种问题造成了翻译质量低劣,尤其旅游景点公示语中的英译问题,其翻译质量低劣,这样会大大降低景区、景点及旅游地的品位。因此,旅游景点公示语翻译问题成为亟待解决的问题。一、翻译观综述…
旅游景区公示语存在的问题及分析[摘要]旅游景区公示语对游客起到提示作用,但不少标示语却漏洞百出,甚至误导国际游客,影响景区的形象,本文就汉英旅游公示语翻译中出现的几个问题进行初步探讨,以期改变现状,扩大中国的旅游国际知名度。
1987[6]赵飒西藏旅游景点公示语英译现状探析--以林芝市主要旅游景点为例[J].海外英语,2019,12[7]黄曦瑶兰州市区公示语汉英翻译问题及策略研究[J].甘肃高师学报,2019,6[8]韩燕模因论视阈下的公示语英译策略[]遵义师范学院学报...
国内知名公示语翻译研究专家,“王教授公示语翻译研究”专栏系列论文引起媒体高度重视并由央视“马斌读报”栏目、《中国青年报》及江苏省和南京市多家媒体报道。1994年起业余从事国际新闻报道编译工作,发表各类国际新闻编译稿1000万字以上。
对湘湖景区内公示语翻译的研究.钱润智.【摘要】:湘湖景区坐落于杭州,其公示语的英文翻译几乎形同虚设。.本文旨在分析其两大错误类型:过度直译与语义错误。.下载App查看全文.下载全文更多同类文献.PDF全文下载.CAJ全文下载.(如何获取全文?.
西安景区公示语翻译问题与相关原则探析.摘要:新媒体时代,几乎人人都能成为信息的发布者和转载者,都能成为海量信息的传播者。.城市旅游文化的传播在新媒体环境下,有了更加多元化的呈现方式,而旅游景区的公示语翻译不仅能给中外游客提供便利...
顺应论视角下公示语汉英翻译研究.胡荣.【摘要】:随着我国经济的进一步发展,旅游业已然成为我国经济发展不可或缺的一部分,并在我国经济发展中占据了重要的地位。.在现代社会中,中国的旅游景点,尤其是一些世界著名的旅游胜地,每年都迎来了成百万的...
接受者视角下的中文公示语翻译,接受者反应,公示语,翻译原则,翻译方法。对来华的外国旅游者、学习者和经商者来说,英文公示语是一种最便捷的信息载体和标识,因此它的作用是显而易见的。可是,目前错...
旅游景点公示语英语翻译探究戴宗显、吕和发(2005)认为,公示语是指公开和面对公众,告示、指示、显示、警示、标示与其生活、生产、生命、生态、生业休戚相关的文字及图形信息。
摘要:旅游翻译中的种种问题造成了翻译质量低劣,尤其旅游景点公示语中的英译问题,其翻译质量低劣,这样会大大降低景区、景点及旅游地的品位。因此,旅游景点公示语翻译问题成为亟待解决的问题。一、翻译观综述…
旅游景区公示语存在的问题及分析[摘要]旅游景区公示语对游客起到提示作用,但不少标示语却漏洞百出,甚至误导国际游客,影响景区的形象,本文就汉英旅游公示语翻译中出现的几个问题进行初步探讨,以期改变现状,扩大中国的旅游国际知名度。
1987[6]赵飒西藏旅游景点公示语英译现状探析--以林芝市主要旅游景点为例[J].海外英语,2019,12[7]黄曦瑶兰州市区公示语汉英翻译问题及策略研究[J].甘肃高师学报,2019,6[8]韩燕模因论视阈下的公示语英译策略[]遵义师范学院学报...
国内知名公示语翻译研究专家,“王教授公示语翻译研究”专栏系列论文引起媒体高度重视并由央视“马斌读报”栏目、《中国青年报》及江苏省和南京市多家媒体报道。1994年起业余从事国际新闻报道编译工作,发表各类国际新闻编译稿1000万字以上。
对湘湖景区内公示语翻译的研究.钱润智.【摘要】:湘湖景区坐落于杭州,其公示语的英文翻译几乎形同虚设。.本文旨在分析其两大错误类型:过度直译与语义错误。.下载App查看全文.下载全文更多同类文献.PDF全文下载.CAJ全文下载.(如何获取全文?.
西安景区公示语翻译问题与相关原则探析.摘要:新媒体时代,几乎人人都能成为信息的发布者和转载者,都能成为海量信息的传播者。.城市旅游文化的传播在新媒体环境下,有了更加多元化的呈现方式,而旅游景区的公示语翻译不仅能给中外游客提供便利...
顺应论视角下公示语汉英翻译研究.胡荣.【摘要】:随着我国经济的进一步发展,旅游业已然成为我国经济发展不可或缺的一部分,并在我国经济发展中占据了重要的地位。.在现代社会中,中国的旅游景点,尤其是一些世界著名的旅游胜地,每年都迎来了成百万的...
接受者视角下的中文公示语翻译,接受者反应,公示语,翻译原则,翻译方法。对来华的外国旅游者、学习者和经商者来说,英文公示语是一种最便捷的信息载体和标识,因此它的作用是显而易见的。可是,目前错...