摘要《爱丽丝梦游仙境》,十九世纪最具影响力的荒诞小说之一,是由英国作家刘易斯·卡罗尔所创作的。从翻译视角来看,文中运用了大量的文字游戏和修辞技巧,曾被认为是一部“秒不可译”的奇书,吸引了无数学者进行翻译研究。到目前为止,该小说已被译为至少125种语言,其中第一个汉译本...
【摘要】:《爱丽丝梦游仙境》是英国作家刘易斯·卡罗尔最为著名的作品,他被誉为“十九世纪儿童文学之父”。该小说首个汉语译本由赵元任于1922年翻译完成,被视为最经典的译本。而冷杉于2010年出版的汉语译本被认为是百科全书式的珍藏版。尽管两个译本存在诸多差异,但都得到了广大中文读者...
中国硕士学位论文全文数据库.前10条.1.陈毅萌;《爱丽丝梦游仙境》中文译本的功能导向性比较研究[D];广东外语外贸大学;2009年.2.王翠翠;操控理论视角下的新中国儿童文学翻译研究[D];山东大学;2011年.3.李文瑞;接受美学视域下的儿童文学翻译[D];西北大学...
【精品专业论文】动画电影字幕汉译中的翻译规范--《爱丽丝漫游仙境》中译本的描述性比较研究,电影艺术,电视艺术,电影电视艺术,电影,电视,硕士论文,学位论文,毕业论文,精品专业论文
《爱丽丝梦游仙境》的电影美学分析-精品资料本文档格式为WORD,感谢你的阅读。最新最全的学术论文期刊文献年终总结年终报告工作总结个人总述职报告实习报告单位总结要:本文运用电影美学分析系统的四个逐级层面——知觉、故事、思想、特征来系统的分析得出了《爱丽丝梦游仙境》是...
摘要:蒂姆·波顿导演的《爱丽丝梦游仙境》之所以取得成功,不仅在于其对人物形象鲜明地勾画、对情节起承转合的完美衔接,以及剧中华美的服饰场景运用,更多在于电影传达出的女性主义思想与当今时代的审美情趣是一致的,
自《爱丽丝梦游仙境》出版以来便引起了众多学者的兴趣和关注,关于这部小说的评论更是数不胜数,专家、学者们从各个角度剖析了此小说,例如,从数学、社会问题、文化、小说插图、中英翻译文本的对比等角度对《爱丽丝梦游仙境》进行了深入的研究。
自《爱丽丝梦游仙境》出版以来便引起了众多学者的兴趣和关注,关于这部小说的评论更是数不胜数,专家、学者们从各个角度剖析了此小说,例如,从数学、社会问题、文化、小说插图、中英翻译文本的对比等角度对《爱丽丝梦游仙境》进行了深入的研究。
【摘要】:目前,针对童话《爱丽丝漫游奇境》的研究文章为数并不少,如爱丽斯漫游奇境的译本的对比、儿歌的翻译、语言特色、荒诞美学的解读、写作特征、投射系统研究等。但是从语言学的角度出发,用评价理论作为视角来研究儿童文学作品的主题,尤其是研究作品《爱丽丝漫游奇境》中儿童...
从接受理论的角度看儿童文学的翻译--以《爱丽丝梦游仙境》为例.DifferentCulturalConnotationsAnimalglossariesTextualFunctionsEnglishPassiveVoiceCulturalDifferencesFemaleConsciousnessMovieBabel《荒原》中的死亡与重生10如何用英语作精彩演讲11从《竞选州长》看马克•吐温的幽默...
摘要《爱丽丝梦游仙境》,十九世纪最具影响力的荒诞小说之一,是由英国作家刘易斯·卡罗尔所创作的。从翻译视角来看,文中运用了大量的文字游戏和修辞技巧,曾被认为是一部“秒不可译”的奇书,吸引了无数学者进行翻译研究。到目前为止,该小说已被译为至少125种语言,其中第一个汉译本...
【摘要】:《爱丽丝梦游仙境》是英国作家刘易斯·卡罗尔最为著名的作品,他被誉为“十九世纪儿童文学之父”。该小说首个汉语译本由赵元任于1922年翻译完成,被视为最经典的译本。而冷杉于2010年出版的汉语译本被认为是百科全书式的珍藏版。尽管两个译本存在诸多差异,但都得到了广大中文读者...
中国硕士学位论文全文数据库.前10条.1.陈毅萌;《爱丽丝梦游仙境》中文译本的功能导向性比较研究[D];广东外语外贸大学;2009年.2.王翠翠;操控理论视角下的新中国儿童文学翻译研究[D];山东大学;2011年.3.李文瑞;接受美学视域下的儿童文学翻译[D];西北大学...
【精品专业论文】动画电影字幕汉译中的翻译规范--《爱丽丝漫游仙境》中译本的描述性比较研究,电影艺术,电视艺术,电影电视艺术,电影,电视,硕士论文,学位论文,毕业论文,精品专业论文
《爱丽丝梦游仙境》的电影美学分析-精品资料本文档格式为WORD,感谢你的阅读。最新最全的学术论文期刊文献年终总结年终报告工作总结个人总述职报告实习报告单位总结要:本文运用电影美学分析系统的四个逐级层面——知觉、故事、思想、特征来系统的分析得出了《爱丽丝梦游仙境》是...
摘要:蒂姆·波顿导演的《爱丽丝梦游仙境》之所以取得成功,不仅在于其对人物形象鲜明地勾画、对情节起承转合的完美衔接,以及剧中华美的服饰场景运用,更多在于电影传达出的女性主义思想与当今时代的审美情趣是一致的,
自《爱丽丝梦游仙境》出版以来便引起了众多学者的兴趣和关注,关于这部小说的评论更是数不胜数,专家、学者们从各个角度剖析了此小说,例如,从数学、社会问题、文化、小说插图、中英翻译文本的对比等角度对《爱丽丝梦游仙境》进行了深入的研究。
自《爱丽丝梦游仙境》出版以来便引起了众多学者的兴趣和关注,关于这部小说的评论更是数不胜数,专家、学者们从各个角度剖析了此小说,例如,从数学、社会问题、文化、小说插图、中英翻译文本的对比等角度对《爱丽丝梦游仙境》进行了深入的研究。
【摘要】:目前,针对童话《爱丽丝漫游奇境》的研究文章为数并不少,如爱丽斯漫游奇境的译本的对比、儿歌的翻译、语言特色、荒诞美学的解读、写作特征、投射系统研究等。但是从语言学的角度出发,用评价理论作为视角来研究儿童文学作品的主题,尤其是研究作品《爱丽丝漫游奇境》中儿童...
从接受理论的角度看儿童文学的翻译--以《爱丽丝梦游仙境》为例.DifferentCulturalConnotationsAnimalglossariesTextualFunctionsEnglishPassiveVoiceCulturalDifferencesFemaleConsciousnessMovieBabel《荒原》中的死亡与重生10如何用英语作精彩演讲11从《竞选州长》看马克•吐温的幽默...