这几天又新发现了几个论文网站,有用的话请拿走!1、CALIS公共目录检索系统这里是→传送门2、掌桥科研一站式服务平台这里是→传送门3、NSTL文献检索这里是→传送门4、CASHL目录系统这里是→传送门5、多库检索这里是→传送门6、清华大学...
社会科学(经济类)研究论文数据库,部分提供全文。SocialscienceResearchNetwork--(SSRN)社会科学研究网致力于世界范围的社会科学的快速传播。SSRN目前已拥有数百种电子期刊,内容主要有:会计研究、经济研究、财政经济、法律学术、网络管理研究
国家科技图书文献中心提供。面向全国开展科技信息服务,可联合检索中外文的期刊、学位论文、会议论文、中外文图书、国外科技报告、专利、标准、计量检测规程等。还提供国外免费的学术资源、中外预印本门户、网络资源导航等。
临近6月好多要毕业的小伙伴因为疫情都在家搞学位论文,这写学位论文有时候还是需要参考下别人的,所以找几篇合适的学位论文参考也是必不可少的,国内的学位论文大部分人都知道怎么获取,在知网、万方都是常有的途…
昨天一个晚上都在研究国外文献综述怎么搞。首先是我英文不好,然后又懒得真的去看国外文献,但是论文里面关于国外研究的部分你只是转引别人论文里的国外研究综诉又不是很好,那该咋整呢?然后昨晚终于被我整出了一…
现如今,很多人都要面临文献综述的写作,文献综述是对某一方面的专题搜集大量情报资料后经综合分析而写成的一种学术论文,它是科学文献的一种。其中的国外研究领域是文献综述的部分内容,很多初次写作的人对该部分…
在写论文的时候,不可避免的都要涉及到一个关键内容,就是文献综述,也是我们常说的国内外研究现状,第一次接触论文写作的同学,可能不太了解国内外研究现状,这部分该怎么写,去哪里找,是自己做总结,还是复制,…
王晓辉.电视综艺节目的创新研究【D】.暨南大学硕士学位论文,2007戚琪然:综艺节目的探析与借鉴研究二国内的综艺节目在已有水平上停滞不前,而在这样的情况下,网络却又将外来市场带入了中国,并在很短的时间内驻扎中国市场。
近年来,中国的电视行业得到了蓬勃发展,越来越多的电视剧输出国外。电视剧片名,是其点睛之笔,亦是它的广告词。因而,一个好的片名翻译是中国电视剧打入国外市场的敲门砖。它既要体现源语言国家的文化和语言特点,也需要实现片名的商业价值。
浅析国内外电影字幕翻译研究现状黄明明(江西科技学院,江西南昌330098)要:在电影字幕翻译方面,国外的研究在上世纪九十年开始进入黄金时代,涌现出大量的作品和研究理论。.我国的研究起步较晚,同时争论较大,尚处于研究的初始阶段,但在外国...
这几天又新发现了几个论文网站,有用的话请拿走!1、CALIS公共目录检索系统这里是→传送门2、掌桥科研一站式服务平台这里是→传送门3、NSTL文献检索这里是→传送门4、CASHL目录系统这里是→传送门5、多库检索这里是→传送门6、清华大学...
社会科学(经济类)研究论文数据库,部分提供全文。SocialscienceResearchNetwork--(SSRN)社会科学研究网致力于世界范围的社会科学的快速传播。SSRN目前已拥有数百种电子期刊,内容主要有:会计研究、经济研究、财政经济、法律学术、网络管理研究
国家科技图书文献中心提供。面向全国开展科技信息服务,可联合检索中外文的期刊、学位论文、会议论文、中外文图书、国外科技报告、专利、标准、计量检测规程等。还提供国外免费的学术资源、中外预印本门户、网络资源导航等。
临近6月好多要毕业的小伙伴因为疫情都在家搞学位论文,这写学位论文有时候还是需要参考下别人的,所以找几篇合适的学位论文参考也是必不可少的,国内的学位论文大部分人都知道怎么获取,在知网、万方都是常有的途…
昨天一个晚上都在研究国外文献综述怎么搞。首先是我英文不好,然后又懒得真的去看国外文献,但是论文里面关于国外研究的部分你只是转引别人论文里的国外研究综诉又不是很好,那该咋整呢?然后昨晚终于被我整出了一…
现如今,很多人都要面临文献综述的写作,文献综述是对某一方面的专题搜集大量情报资料后经综合分析而写成的一种学术论文,它是科学文献的一种。其中的国外研究领域是文献综述的部分内容,很多初次写作的人对该部分…
在写论文的时候,不可避免的都要涉及到一个关键内容,就是文献综述,也是我们常说的国内外研究现状,第一次接触论文写作的同学,可能不太了解国内外研究现状,这部分该怎么写,去哪里找,是自己做总结,还是复制,…
王晓辉.电视综艺节目的创新研究【D】.暨南大学硕士学位论文,2007戚琪然:综艺节目的探析与借鉴研究二国内的综艺节目在已有水平上停滞不前,而在这样的情况下,网络却又将外来市场带入了中国,并在很短的时间内驻扎中国市场。
近年来,中国的电视行业得到了蓬勃发展,越来越多的电视剧输出国外。电视剧片名,是其点睛之笔,亦是它的广告词。因而,一个好的片名翻译是中国电视剧打入国外市场的敲门砖。它既要体现源语言国家的文化和语言特点,也需要实现片名的商业价值。
浅析国内外电影字幕翻译研究现状黄明明(江西科技学院,江西南昌330098)要:在电影字幕翻译方面,国外的研究在上世纪九十年开始进入黄金时代,涌现出大量的作品和研究理论。.我国的研究起步较晚,同时争论较大,尚处于研究的初始阶段,但在外国...