论文(设计)题目:中英文广告语的翻译论文(设计)选题的依据(选题的目的和意义、该选题国内外的研究现状及发展趋势等)1.选题的目的和意义做外贸,通俗的讲就是引进或出口商品并将其售出,销售是其最终目的,同时也是最重要的环节,没有销售,其他环节毫无意义。
黑龙江大学硕士学位论文中英文广告互译中的语用失误研究及对策姓名:李菲申请学位级别:硕士专业:英语语言文学指导教师:尚晓明20111020中文摘要中文摘要随着全球经济一体化的程度日益加深,作为宣传推销商品的媒介,广告在市场活动中的地位凸显。
摘要:本文从中英文旅游广告的语言特点出发,对比中英文旅游广告中的词汇、修辞使用上的偏好和差异,比较中英文旅游广告中蕴含的中西方思维差异,从而探讨在旅游外宣翻译中归化和异化的翻译策略。关键词:旅…
旅游广告中英文体对比与翻译探讨2006广西教育学院学报GUANGXIJIAOYUXUEYUANXUEBAONO.2,2006(SerialNO.82)旅游广告中英文体对比与翻译探讨(广西教育学院广西南宁邮编:530023)摘要:本文分析中英旅游广告的不同文体,提出改进旅游广告...
中英文公益广告语言人际意义对比分析作者:未知摘要:公益广告是指不以营利为目的而为社会提供服务的广告,公益广告作为一种特殊的广告形式,自然很注重采取各种各样的语言手段来增强其说服力,更好地与读者对话沟通,所以公益广告中必然蕴含着丰富的人际
基于文化图式差异的中英文广告语的翻译研究.docx,??基于文化图式差异的中英文广告语的翻译研究??翟舒雷明摘要:从文化图式差异即文化图式缺省和文化图式出发,研究中英文广告语之间的翻译,以期丰富广告语的翻译研究。通过对中英文广告语及其翻译实例的对比分析发现:一是文化...
本文关键词:跨文化视角下的中英文环保公益广告,由笔耕文化传播整理发布。《广西大学》2008年跨文化视角下的中英文环保公益广告罗潇潇【摘要】:随着全球环境污染和生态破坏的现象日益明显,越来越多的人开始关注环境问题,并通过不同的方式参与到环境保护的行列之中。
本论文中采用了定性研究法,并利用大量实例从跨文化层面详细解读影响中英文广告语言的一些主要的文化成分不同。通过这样的解读,希望能建立并加强人们在语言学习和应用中的跨文化意识和语用能力。广义上讲,语言与广告都是文化的组成部分。
英汉商业广告语翻译的修辞意识论文摘要:本文以陈小慰(2019)教授的新修辞框架内翻译实践的“修辞意识”,包括四个层面即确保译文内容真实可信、运用得体诉求、精心构建话语方式、恰当运用美学手段,本文侧重对前三个层面对英汉商业广告语进行分析。
提供英语广告的特点及翻译策略毕业论文开题报告word文档在线阅读与免费下载,摘要:英语广告的翻译特点及策略分析姓名:xxx学号:xxxxxxxxx专业:xxxx学校:xxxxxxxxxxxxxxxxxxx摘要:随着经济全球化的进一步加快,英语广告越来越多的融入到我们的...
论文(设计)题目:中英文广告语的翻译论文(设计)选题的依据(选题的目的和意义、该选题国内外的研究现状及发展趋势等)1.选题的目的和意义做外贸,通俗的讲就是引进或出口商品并将其售出,销售是其最终目的,同时也是最重要的环节,没有销售,其他环节毫无意义。
黑龙江大学硕士学位论文中英文广告互译中的语用失误研究及对策姓名:李菲申请学位级别:硕士专业:英语语言文学指导教师:尚晓明20111020中文摘要中文摘要随着全球经济一体化的程度日益加深,作为宣传推销商品的媒介,广告在市场活动中的地位凸显。
摘要:本文从中英文旅游广告的语言特点出发,对比中英文旅游广告中的词汇、修辞使用上的偏好和差异,比较中英文旅游广告中蕴含的中西方思维差异,从而探讨在旅游外宣翻译中归化和异化的翻译策略。关键词:旅…
旅游广告中英文体对比与翻译探讨2006广西教育学院学报GUANGXIJIAOYUXUEYUANXUEBAONO.2,2006(SerialNO.82)旅游广告中英文体对比与翻译探讨(广西教育学院广西南宁邮编:530023)摘要:本文分析中英旅游广告的不同文体,提出改进旅游广告...
中英文公益广告语言人际意义对比分析作者:未知摘要:公益广告是指不以营利为目的而为社会提供服务的广告,公益广告作为一种特殊的广告形式,自然很注重采取各种各样的语言手段来增强其说服力,更好地与读者对话沟通,所以公益广告中必然蕴含着丰富的人际
基于文化图式差异的中英文广告语的翻译研究.docx,??基于文化图式差异的中英文广告语的翻译研究??翟舒雷明摘要:从文化图式差异即文化图式缺省和文化图式出发,研究中英文广告语之间的翻译,以期丰富广告语的翻译研究。通过对中英文广告语及其翻译实例的对比分析发现:一是文化...
本文关键词:跨文化视角下的中英文环保公益广告,由笔耕文化传播整理发布。《广西大学》2008年跨文化视角下的中英文环保公益广告罗潇潇【摘要】:随着全球环境污染和生态破坏的现象日益明显,越来越多的人开始关注环境问题,并通过不同的方式参与到环境保护的行列之中。
本论文中采用了定性研究法,并利用大量实例从跨文化层面详细解读影响中英文广告语言的一些主要的文化成分不同。通过这样的解读,希望能建立并加强人们在语言学习和应用中的跨文化意识和语用能力。广义上讲,语言与广告都是文化的组成部分。
英汉商业广告语翻译的修辞意识论文摘要:本文以陈小慰(2019)教授的新修辞框架内翻译实践的“修辞意识”,包括四个层面即确保译文内容真实可信、运用得体诉求、精心构建话语方式、恰当运用美学手段,本文侧重对前三个层面对英汉商业广告语进行分析。
提供英语广告的特点及翻译策略毕业论文开题报告word文档在线阅读与免费下载,摘要:英语广告的翻译特点及策略分析姓名:xxx学号:xxxxxxxxx专业:xxxx学校:xxxxxxxxxxxxxxxxxxx摘要:随着经济全球化的进一步加快,英语广告越来越多的融入到我们的...