20世纪60年代,奈达提出“功能对等”,在翻译界声名大噪。本研究采用奈达的功能对等理论来分析第二届“一带一路”国际合作高峰论坛的汉英文本,分别从词汇、句子和篇章三个方面对原文和译文进行赏析,并总结出相应的翻译策略。1、功能对等理论
功能对等论文:奈达的“功能对等”理论浅析.doc,功能对等论文:奈达的“功能对等”理论浅析摘要:奈达的“功能对等”理论是其翻译理论体系的核心,以读者反映论作为译文判断的标准,即是译文读者对译文的反应与原文读者对原文的反应对等。
上海师范大学硕士学位论文功能对等理论与其在英语新闻翻译中的应用姓名:石磊申请学位级别:硕士专业:外国语言学及应用语言学指导教师:谭卫国20090401摘要新闻是传递各种信息的重要工具,深入研究英语新闻的翻译十分必要。
毕业论文>浅论奈达的功能对等理论(学术论文)2011.03学教育54浅论奈达的功能对等理论赵丹丹(郑州大学外语学院,河南郑州450001)本文简要介绍了奈达的"功能对等"理论的内容、标准以及适用范围,说明了译者在翻译过程中应当...
随后,在分析对等结束后,提出译本中不对等的翻译处理办法。最后在结论中提及本论文的缺陷之处和有待于提高的地方,希望文章的内容对今后的读者有一定的帮助。研究结果表明,在功能对等理论指导下,工作报告的原文和译文表达更贴切更一致,能让
功能对等论文:解读奈达的翻译理论.doc,功能对等论文:解读奈达的翻译理论摘要:尤金·奈达的翻译理论的重点是功能对等理论,他的翻译是以如何翻译出可接受的译文为起始条件,要求译者不必过多的构设于原文语言表面形式,而应关注原文的意义。
二、“功能对等”翻译理论观照下的学术论文摘要英译的科学性研究.高质量的科技学术论文要走向世界,实现与国际学界的对话交流,必须要有“读者意识”.因为译文读者(海外检索机构及国际学界同行等)会用他们熟悉的摘要形式、学术经验、语言体系...
奈达功能对等理论研究概述.doc,奈达功能对等理论研究概述摘要:当代西方翻译理论流派林立,观点纷呈。奈达是当今举足轻重的翻译家,也是当代翻译理论的奠基人,他提出的“动态对等”理论对20世纪的翻译界影响深远。本文将对奈达的主要思想进行剖析,并指出其理论的贡献和不足,希望能对当代的...
开题报告书功能对等理论下《功夫熊猫》系列字幕汉译论文(设计)..doc,保定学院本科毕业论文(设计)开题报告书题目:功能对等理论下《功夫熊猫》系列字幕汉译学生姓名:李桐系(部):外语系年级:2012级本科专业:英语学号:120814412指导教师:苏RR职称:讲师2016年01月04日毕业...
功能对等理论的这一创新思想在翻译研究领域产生了极大的影响,译界的学者及翻译理论家们试图用该理论来解释翻译现象并用来指导翻译实践。因此对功能对等理论的研究颇丰,但是以该理论为基础来系统研究诗歌翻译还很缺乏。
20世纪60年代,奈达提出“功能对等”,在翻译界声名大噪。本研究采用奈达的功能对等理论来分析第二届“一带一路”国际合作高峰论坛的汉英文本,分别从词汇、句子和篇章三个方面对原文和译文进行赏析,并总结出相应的翻译策略。1、功能对等理论
功能对等论文:奈达的“功能对等”理论浅析.doc,功能对等论文:奈达的“功能对等”理论浅析摘要:奈达的“功能对等”理论是其翻译理论体系的核心,以读者反映论作为译文判断的标准,即是译文读者对译文的反应与原文读者对原文的反应对等。
上海师范大学硕士学位论文功能对等理论与其在英语新闻翻译中的应用姓名:石磊申请学位级别:硕士专业:外国语言学及应用语言学指导教师:谭卫国20090401摘要新闻是传递各种信息的重要工具,深入研究英语新闻的翻译十分必要。
毕业论文>浅论奈达的功能对等理论(学术论文)2011.03学教育54浅论奈达的功能对等理论赵丹丹(郑州大学外语学院,河南郑州450001)本文简要介绍了奈达的"功能对等"理论的内容、标准以及适用范围,说明了译者在翻译过程中应当...
随后,在分析对等结束后,提出译本中不对等的翻译处理办法。最后在结论中提及本论文的缺陷之处和有待于提高的地方,希望文章的内容对今后的读者有一定的帮助。研究结果表明,在功能对等理论指导下,工作报告的原文和译文表达更贴切更一致,能让
功能对等论文:解读奈达的翻译理论.doc,功能对等论文:解读奈达的翻译理论摘要:尤金·奈达的翻译理论的重点是功能对等理论,他的翻译是以如何翻译出可接受的译文为起始条件,要求译者不必过多的构设于原文语言表面形式,而应关注原文的意义。
二、“功能对等”翻译理论观照下的学术论文摘要英译的科学性研究.高质量的科技学术论文要走向世界,实现与国际学界的对话交流,必须要有“读者意识”.因为译文读者(海外检索机构及国际学界同行等)会用他们熟悉的摘要形式、学术经验、语言体系...
奈达功能对等理论研究概述.doc,奈达功能对等理论研究概述摘要:当代西方翻译理论流派林立,观点纷呈。奈达是当今举足轻重的翻译家,也是当代翻译理论的奠基人,他提出的“动态对等”理论对20世纪的翻译界影响深远。本文将对奈达的主要思想进行剖析,并指出其理论的贡献和不足,希望能对当代的...
开题报告书功能对等理论下《功夫熊猫》系列字幕汉译论文(设计)..doc,保定学院本科毕业论文(设计)开题报告书题目:功能对等理论下《功夫熊猫》系列字幕汉译学生姓名:李桐系(部):外语系年级:2012级本科专业:英语学号:120814412指导教师:苏RR职称:讲师2016年01月04日毕业...
功能对等理论的这一创新思想在翻译研究领域产生了极大的影响,译界的学者及翻译理论家们试图用该理论来解释翻译现象并用来指导翻译实践。因此对功能对等理论的研究颇丰,但是以该理论为基础来系统研究诗歌翻译还很缺乏。