高鹗对于《梦》的影响,单单不只有续写之功,《》之所以能够在世间广泛流传,与高鹗作为编辑者的身份有关。古代的小说书籍传播,主要是依靠民间说书人口耳相传,亦或者是多数人辗转传抄为主,这样一来,原作品会在传播过程中逐渐与作者的原意相违背,甚至很难得到读者的接受…
因为高鹗不仅续书,还做编辑,出版和校对。梦以各种传抄的形式流传,讹误极多,又没有完本,直到程伟元和高鹗将前八十回收集校对,并续上了后四十回才正式出版,所以程高本是梦的正式通行本。其他版本则是导演剪辑版,专家评点版。
其中只有清人高鄂的续作基本上沿着悲剧的路子做了续写,算是众多续作中最好的一个,因此也缀在曹雪芹原作的后面作为通常的完本《梦》。所以高鹗的独到之处就在于,他在尽量保证悲剧结局的同时,又不忍心违背大众的意愿,…
高鹗作为《梦》出版史、传播史上首个刻印本、全璧本--程高本的两位主要编辑者、整理者、出版者之一,能把《梦》续写四十回,也说明他是有一定的文学功底和创作才能的,《梦》能够流传,高鹗应该是第一功臣。在续写的后四十回中,也是有
高鹗的后四十回是注定的失败,因为曹雪芹才是《梦》的主人,他的心思、阅历,别人恐怕难猜到大概。巧姐这样的人物,在前八十回没有多少有用的线索,非常难猜测的一个角色,这至少是一个谜,很难写,我甚至不理解为什么巧姐有资格在‘金陵十二钗’里面有备案(凭什么)。
高鹗是续写了梦也好,整理了梦也罢,是狗尾续貂也好,锦上添花也罢,我们都不应该否定高鹗对于《梦》的普及之功,我们今天能看到《梦》的全本,高鹗都是头号的功臣,如果《梦》这个文本都不存在了,也就没有红学和红学家了,更
一个续写小说之人,能让自己的后半部分作品与原著并行200多年之久,他需要人们给予他一个公正的评价。高鹗于《》之功高鹗对于《梦》的影响,单单不只有续写之功,《》之所以能够在世间广泛流传,与高鹗作为编辑者的身份有关。
“《梦》后四十回是高鹗续,之前已经成了文学常识,但这个文学常识该改变了。”周绚隆认为,将高鹗改为整理者是最客观的,“程伟元、高鹗作为整理者的身份可以确定,但高鹗作为续书者的身份则无法证明。这样的改动,更严谨、更客观。”渊源
从这个意义上说,高鹗续写的后四十回虽有欠缺与不足之处,实属不易。高鹗续写了《梦》后40回,让残缺的《梦》得以完整,完成了中国五千年来第一部堪称为真正意义上的小说,也是一部至今任何书籍都无法比肩的奇书。
如今,根据红学家们的科学探佚已经知道,现在的通行本《梦》(程高本)后四十回并非出自高鹗之手。高鹗和程伟元只是将流传中的《梦》前八十回手稿以及由无名氏所写的后四十回整理编辑出版的人物。一直以来,由于程高本《梦》后四十回严重偏离曹雪芹的原笔原意备受...
高鹗对于《梦》的影响,单单不只有续写之功,《》之所以能够在世间广泛流传,与高鹗作为编辑者的身份有关。古代的小说书籍传播,主要是依靠民间说书人口耳相传,亦或者是多数人辗转传抄为主,这样一来,原作品会在传播过程中逐渐与作者的原意相违背,甚至很难得到读者的接受…
因为高鹗不仅续书,还做编辑,出版和校对。梦以各种传抄的形式流传,讹误极多,又没有完本,直到程伟元和高鹗将前八十回收集校对,并续上了后四十回才正式出版,所以程高本是梦的正式通行本。其他版本则是导演剪辑版,专家评点版。
其中只有清人高鄂的续作基本上沿着悲剧的路子做了续写,算是众多续作中最好的一个,因此也缀在曹雪芹原作的后面作为通常的完本《梦》。所以高鹗的独到之处就在于,他在尽量保证悲剧结局的同时,又不忍心违背大众的意愿,…
高鹗作为《梦》出版史、传播史上首个刻印本、全璧本--程高本的两位主要编辑者、整理者、出版者之一,能把《梦》续写四十回,也说明他是有一定的文学功底和创作才能的,《梦》能够流传,高鹗应该是第一功臣。在续写的后四十回中,也是有
高鹗的后四十回是注定的失败,因为曹雪芹才是《梦》的主人,他的心思、阅历,别人恐怕难猜到大概。巧姐这样的人物,在前八十回没有多少有用的线索,非常难猜测的一个角色,这至少是一个谜,很难写,我甚至不理解为什么巧姐有资格在‘金陵十二钗’里面有备案(凭什么)。
高鹗是续写了梦也好,整理了梦也罢,是狗尾续貂也好,锦上添花也罢,我们都不应该否定高鹗对于《梦》的普及之功,我们今天能看到《梦》的全本,高鹗都是头号的功臣,如果《梦》这个文本都不存在了,也就没有红学和红学家了,更
一个续写小说之人,能让自己的后半部分作品与原著并行200多年之久,他需要人们给予他一个公正的评价。高鹗于《》之功高鹗对于《梦》的影响,单单不只有续写之功,《》之所以能够在世间广泛流传,与高鹗作为编辑者的身份有关。
“《梦》后四十回是高鹗续,之前已经成了文学常识,但这个文学常识该改变了。”周绚隆认为,将高鹗改为整理者是最客观的,“程伟元、高鹗作为整理者的身份可以确定,但高鹗作为续书者的身份则无法证明。这样的改动,更严谨、更客观。”渊源
从这个意义上说,高鹗续写的后四十回虽有欠缺与不足之处,实属不易。高鹗续写了《梦》后40回,让残缺的《梦》得以完整,完成了中国五千年来第一部堪称为真正意义上的小说,也是一部至今任何书籍都无法比肩的奇书。
如今,根据红学家们的科学探佚已经知道,现在的通行本《梦》(程高本)后四十回并非出自高鹗之手。高鹗和程伟元只是将流传中的《梦》前八十回手稿以及由无名氏所写的后四十回整理编辑出版的人物。一直以来,由于程高本《梦》后四十回严重偏离曹雪芹的原笔原意备受...