Atthirty,Istoodfirm.Atforty,Ihadnodoubts.Atfifty,IknowthedecreesofHeaven.Atsixty,myearwasanobedientorganforthereceptionoftruth.Atseventy,Icouldfollowwhatmyheartdesired,withouttransgressingwhatwasright."而韦利的翻译是这样的:.TheMastersaid,AtfifteenI…
011年30余年,国外发表的以TAPs为主要研究方法的期刊论文、博士论文达150余篇(含少数专著)[25]。由此可见,尽管研究者对有声思维法褒贬不一,但它仍然是翻译过程研究的
Atthirty,Istoodfirm.Atforty,Ihadnodoubts.Atfifty,IknowthedecreesofHeaven.Atsixty,myearwasanobedientorganforthereceptionoftruth.Atseventy,Icouldfollowwhatmyheartdesired,withouttransgressingwhatwasright."而韦利的翻译是这样的:.TheMastersaid,AtfifteenI…
011年30余年,国外发表的以TAPs为主要研究方法的期刊论文、博士论文达150余篇(含少数专著)[25]。由此可见,尽管研究者对有声思维法褒贬不一,但它仍然是翻译过程研究的