参考文献作者简介基金资助栏目信息检索高级检索期刊导航论《浮生六记》中的归隐色彩在线阅读下载PDF职称材料导出摘要《浮生六记》作为中国古代散文创作中的一朵奇葩,是一部堪称"完美"的自传散文,其中的纵情洒脱和自由情怀,具有...
参考文献作者简介基金资助栏目信息检索高级检索期刊导航浅析文化视角下的林语堂译本《浮生六记...5林语堂.浮生六记·后记[M].北京:外语教学与研究出版社,1999.被引量:16刘芳..解放军外国语学院学报,2003,26(4):71被引量:127孙艺风.视角、阐释...
维普期中文期刊服务平台,由维普资讯有限公司出品,通过对国内出版发行的14000余种科技期刊、5600万篇期刊全文进行内容分析和引文分析,为专业用户提供一站式文献服务:全文保障,文献引证关系,文献计量分析;并以期刊产品为主线、其它衍生产品或服务做补充,方便专业用户、机构用户在...
从目的论看《浮生六记》两种英译本,目的论,《浮生六记》译本,归化,异化。本文以功能翻译理论的目的论为基础,对《浮生六记》两英译本进行比较研究,兼探讨目的论在翻译批评中的应用和意义。目的论认为翻...
参考黄教授的论文资料和查阅的其他相关研究资料,笔者将其研究角度分为以下几个大的方面:关于文本后两记的真伪辩说,如浮生六记>后两一记之真伪》,杜正国的浮生六记>陈芸形象的文化底浮生六一记>中的芸娘形象》;关于文体属性的研究,如张蕊青的
(中国古代文学专业论文)《浮生六记》与江南文化专著论文写作演讲实验报告发言稿调研报告叙事研究社会调查报告研究报告经验总结附录毕业设计论文答辩论文摘要读书笔记演讲稿毕业论文试卷开题报告工作总结化学论文图片格式范文脆肉鲩傲风糖苷键论文集参考资料课程...
作家的借此句来形容林语堂所译的《浮生六记》再恰当不性格,是形成文章风格的因素之一。林语堂将翻译过了。作为一门艺术来做.以对艺术的心态对待翻译作【参考文献1[1]沈复.浮生六记…
摘要:《浮生六记》是由清代文人沈复所写的自传体散文。之所以沈复能依靠薄薄一本,在文学史上占有一席之地,主要是塑造了陈芸这一活泼鲜明的形象。通过对文本的分析,我们可以看出芸是一个可爱的,有才有诗意的和宽容大度的人。陈芸是整个时代的陪葬品。
从《浮生六记》看林语堂的文化身份和翻译行为.pdf,第14卷第2期重庆交通大学学报(社科版)2014年4月V01.14No.2OFSciencesJOURNALJIAOTONGCHONGQINGUNIVERSITY(Socid·话言学研究·从《浮生六记》看林语堂的文化身份和翻译行为刘...
以[浮生六记]英译为例浅析林语堂的翻译观以<浮生六记>英译为例浅析林语堂的翻译观吴海燕(安阳师范学院外国语学院)摘要林语堂是享誉中外的著名学者.作家.翻译家,他提出了翻译中所需要遵循的三条标准,即忠实.通顺.美,这三条标准在他的成功译作<浮生六记>中得到了充分的体现.本文通过回顾林...
参考文献作者简介基金资助栏目信息检索高级检索期刊导航论《浮生六记》中的归隐色彩在线阅读下载PDF职称材料导出摘要《浮生六记》作为中国古代散文创作中的一朵奇葩,是一部堪称"完美"的自传散文,其中的纵情洒脱和自由情怀,具有...
参考文献作者简介基金资助栏目信息检索高级检索期刊导航浅析文化视角下的林语堂译本《浮生六记...5林语堂.浮生六记·后记[M].北京:外语教学与研究出版社,1999.被引量:16刘芳..解放军外国语学院学报,2003,26(4):71被引量:127孙艺风.视角、阐释...
维普期中文期刊服务平台,由维普资讯有限公司出品,通过对国内出版发行的14000余种科技期刊、5600万篇期刊全文进行内容分析和引文分析,为专业用户提供一站式文献服务:全文保障,文献引证关系,文献计量分析;并以期刊产品为主线、其它衍生产品或服务做补充,方便专业用户、机构用户在...
从目的论看《浮生六记》两种英译本,目的论,《浮生六记》译本,归化,异化。本文以功能翻译理论的目的论为基础,对《浮生六记》两英译本进行比较研究,兼探讨目的论在翻译批评中的应用和意义。目的论认为翻...
参考黄教授的论文资料和查阅的其他相关研究资料,笔者将其研究角度分为以下几个大的方面:关于文本后两记的真伪辩说,如浮生六记>后两一记之真伪》,杜正国的浮生六记>陈芸形象的文化底浮生六一记>中的芸娘形象》;关于文体属性的研究,如张蕊青的
(中国古代文学专业论文)《浮生六记》与江南文化专著论文写作演讲实验报告发言稿调研报告叙事研究社会调查报告研究报告经验总结附录毕业设计论文答辩论文摘要读书笔记演讲稿毕业论文试卷开题报告工作总结化学论文图片格式范文脆肉鲩傲风糖苷键论文集参考资料课程...
作家的借此句来形容林语堂所译的《浮生六记》再恰当不性格,是形成文章风格的因素之一。林语堂将翻译过了。作为一门艺术来做.以对艺术的心态对待翻译作【参考文献1[1]沈复.浮生六记…
摘要:《浮生六记》是由清代文人沈复所写的自传体散文。之所以沈复能依靠薄薄一本,在文学史上占有一席之地,主要是塑造了陈芸这一活泼鲜明的形象。通过对文本的分析,我们可以看出芸是一个可爱的,有才有诗意的和宽容大度的人。陈芸是整个时代的陪葬品。
从《浮生六记》看林语堂的文化身份和翻译行为.pdf,第14卷第2期重庆交通大学学报(社科版)2014年4月V01.14No.2OFSciencesJOURNALJIAOTONGCHONGQINGUNIVERSITY(Socid·话言学研究·从《浮生六记》看林语堂的文化身份和翻译行为刘...
以[浮生六记]英译为例浅析林语堂的翻译观以<浮生六记>英译为例浅析林语堂的翻译观吴海燕(安阳师范学院外国语学院)摘要林语堂是享誉中外的著名学者.作家.翻译家,他提出了翻译中所需要遵循的三条标准,即忠实.通顺.美,这三条标准在他的成功译作<浮生六记>中得到了充分的体现.本文通过回顾林...