《非文学翻译》一书是由李长栓所著。李长栓为北外高翻学院教授,从事翻译教学、研究,兼做口笔译实践,擅长法律翻译。其著作有《非文学翻译理论与实践》(中译公司,2004)、《非文学翻译》(外研社,2009)、《理解与表达:汉英翻译案例讲评)(外文社,2012)等。
最后我想说,无论是文学作品翻译,还是非文学作品翻译,都没有捷径可走。文学作品要不断语言功底,将原文融会贯通,翻译出地道的译文。而非文学作品可以通过大量实践,掌握其中的翻译规律与方法,在较短的时间内胜任,甚至成为某个行业的翻译专家。
这里想提醒大家的是,论文修改真的是件很麻烦也很费精力的事,特别是对于英语语言功底没有那么好,学术语言没有那么精炼,没怎么写过论文的那部分翻译硕士来讲。所以一定要做好心理准备,同时预留足够的时间进行写作与修改。2.明确学校要求
这两点都属于翻译中常见的注意事项,就不必多说。那么在论文翻译中,我们还需要注意什么呢?第一、格式。对于学术论文来说,标准的格式是最基本的,同时也是译者容易忽略的地方。一篇学术论文的译稿,若是连论文格式都变了,那是注定不能被接受的。
SCI论文写作,干货文章推荐:在家免费使用中国知网下载论文的方法如何快速写好一篇毕业论文?论文查重如何做到查重率6%以下?本文旨在通过研究国际医学四大著名杂志之一的TheLancet《柳叶刀》,剖析其SCI论文的…
论文翻译的四个要点对于国内的研究人员而言,撰写一篇SCI论文是为了让自己获得学位,获得职称,或者是将自己的学术研究发表到国际,让更多的人了解到自己的研究内容。不管出于什么样的原因,现今,发表SCI论文已…
英语专业翻译方向毕业论文选题参考:.地方名胜古迹汉译英探析.语境在翻译中的作用.商标的翻译.广告语言的翻译.论英汉互译中的语义等值问题.中西文化差异与不可译性.英汉谚语的理解和翻译.浅谈颜色词在英语中的翻译.
文学类论文的开题报告(7篇)课题名称课题类型学生姓名试析《梦》两个译本中颜色词的翻译及其文化内涵理论研究1.目的意义:《梦》是中国古典小说艺术的集大成者,被公认为是中国小说的巅峰之作。.小说中错综复杂的故事情节,形神各异的...
非全写文学吧,老师不会卡得很严的,资料也比较多比较好写。.相当于写一篇大型读书笔记。.语言学特别难写,很多专业问题,我英专都不想选这个。.文化,看你的论点在中外差异,还是国外文化,历史还是现在社会,论点不同方向不同,主要是举例子做...
文学翻译和非文学翻译的异同非文学翻译翻译要求较低,最基本的就是要做到内容忠实,句意通顺。非文学翻译传达的是一种准确的信息,它最基本的要求就是将原来的信息准确无误地表达出来,不添加任何个人的情感和个人虚构的部分。
《非文学翻译》一书是由李长栓所著。李长栓为北外高翻学院教授,从事翻译教学、研究,兼做口笔译实践,擅长法律翻译。其著作有《非文学翻译理论与实践》(中译公司,2004)、《非文学翻译》(外研社,2009)、《理解与表达:汉英翻译案例讲评)(外文社,2012)等。
最后我想说,无论是文学作品翻译,还是非文学作品翻译,都没有捷径可走。文学作品要不断语言功底,将原文融会贯通,翻译出地道的译文。而非文学作品可以通过大量实践,掌握其中的翻译规律与方法,在较短的时间内胜任,甚至成为某个行业的翻译专家。
这里想提醒大家的是,论文修改真的是件很麻烦也很费精力的事,特别是对于英语语言功底没有那么好,学术语言没有那么精炼,没怎么写过论文的那部分翻译硕士来讲。所以一定要做好心理准备,同时预留足够的时间进行写作与修改。2.明确学校要求
这两点都属于翻译中常见的注意事项,就不必多说。那么在论文翻译中,我们还需要注意什么呢?第一、格式。对于学术论文来说,标准的格式是最基本的,同时也是译者容易忽略的地方。一篇学术论文的译稿,若是连论文格式都变了,那是注定不能被接受的。
SCI论文写作,干货文章推荐:在家免费使用中国知网下载论文的方法如何快速写好一篇毕业论文?论文查重如何做到查重率6%以下?本文旨在通过研究国际医学四大著名杂志之一的TheLancet《柳叶刀》,剖析其SCI论文的…
论文翻译的四个要点对于国内的研究人员而言,撰写一篇SCI论文是为了让自己获得学位,获得职称,或者是将自己的学术研究发表到国际,让更多的人了解到自己的研究内容。不管出于什么样的原因,现今,发表SCI论文已…
英语专业翻译方向毕业论文选题参考:.地方名胜古迹汉译英探析.语境在翻译中的作用.商标的翻译.广告语言的翻译.论英汉互译中的语义等值问题.中西文化差异与不可译性.英汉谚语的理解和翻译.浅谈颜色词在英语中的翻译.
文学类论文的开题报告(7篇)课题名称课题类型学生姓名试析《梦》两个译本中颜色词的翻译及其文化内涵理论研究1.目的意义:《梦》是中国古典小说艺术的集大成者,被公认为是中国小说的巅峰之作。.小说中错综复杂的故事情节,形神各异的...
非全写文学吧,老师不会卡得很严的,资料也比较多比较好写。.相当于写一篇大型读书笔记。.语言学特别难写,很多专业问题,我英专都不想选这个。.文化,看你的论点在中外差异,还是国外文化,历史还是现在社会,论点不同方向不同,主要是举例子做...
文学翻译和非文学翻译的异同非文学翻译翻译要求较低,最基本的就是要做到内容忠实,句意通顺。非文学翻译传达的是一种准确的信息,它最基本的要求就是将原来的信息准确无误地表达出来,不添加任何个人的情感和个人虚构的部分。