《梵竺庐集》丙卷是梵学研究单篇论文的结集,主要涉及梵语语言学、印度哲学和佛学。金先生在印度通晓梵文后,首先注重研究梵语语法学和印度哲学。1945年,他还在印度时,就已写出《梵语语法〈波你尼经〉概述》和《〈吠檀多精髓〉译述》两篇长文。《波你
《梵语佛经汉译的传统》主要是语言-翻译方面的研究,是作者2002-2013年间陆续写作的梵语佛经的汉译研究系列论文集。在断续的“梵语佛经汉译的传统”的研究中,作者所采取的方法主要包括:现存文献比较研究,文化翻译的分析法,文化语言学的考察方法
许多语言学家认定他发表论文的1786年为语言学诞生之年,标志着语言研究的第一个转折点。奠基人:丹麦的拉斯克、德国的葆朴、德国的格里姆。
今天我刚刚交完了阿姆斯特丹大学的GeneralLinguistics的申请。我越看这些entryrequirement,越觉得英语专业学语言学和转专业一样苦。首先,专业课修不够。很多学校只有一门GeneralLinguistics好一点的还有…
年轻时候的季羡林先生.他一生通英文,德文,梵文,巴利文,能阅俄文,法文,尤精于吐火罗文,其实还有一门语言没说,是南斯拉夫语。.这样算下来,他就会八国外语了。.如果要认真追溯起来,他刚到哥廷根大学的时候还学过一个学期的希腊文,并且在那...
写在开头在开始所有想说的之前,想先澄清一下一直以来大家对申请“东亚研究”这个专业的误区。可能很多同学曾想当然地以为作为中国学生必然在申请中占尽优势,甚至有人会将这个专业作为自己登上名校的敲门砖。然而…
季羡林在哥廷根大学读书时,主修梵文、巴利文。哥廷根大学高手如林,各学科都有出类拔萃的教授,有的还是世界一流的学者。仅就季羡林兴趣比较大的语言学方面,这里的希腊文、拉丁文、斯拉夫文、阿拉伯文、梵文、巴利文,当然还有西欧各国的文字,都有水平相当高的教授。
季羡林先生,东方学和语言学大师,通英文、德文、梵文、巴利文,可阅法文、俄文,尤精吐火罗文。生于辛亥革命,历经几个时代。他把自己的一生分为八个阶段,故乡时期、在济南上中学时期、清华大学求学与中学教员时期、留德十年、解放前夕、五六十年代、牛棚杂记、1978年以后。
本文是语言学论文,本文所引佛经用例除《大正藏》中《菩萨地持经》版本外,还使用中华电子佛典协会与中华佛学研究所提供的CBETA数据库。
至于兰曼梵文讲座的隔代传人、哈佛梵文教授英高思(DanielH.H.Ingalls,1916-1999)曾随蒯因学习数理逻辑,又用数理逻辑的技术来阐发印度“新正理学”,更是这个传统中最著名的事例85。以上我们已经讲完俞大维在哈佛大学学习数理逻辑和梵文一事的背景。
《梵竺庐集》丙卷是梵学研究单篇论文的结集,主要涉及梵语语言学、印度哲学和佛学。金先生在印度通晓梵文后,首先注重研究梵语语法学和印度哲学。1945年,他还在印度时,就已写出《梵语语法〈波你尼经〉概述》和《〈吠檀多精髓〉译述》两篇长文。《波你
《梵语佛经汉译的传统》主要是语言-翻译方面的研究,是作者2002-2013年间陆续写作的梵语佛经的汉译研究系列论文集。在断续的“梵语佛经汉译的传统”的研究中,作者所采取的方法主要包括:现存文献比较研究,文化翻译的分析法,文化语言学的考察方法
许多语言学家认定他发表论文的1786年为语言学诞生之年,标志着语言研究的第一个转折点。奠基人:丹麦的拉斯克、德国的葆朴、德国的格里姆。
今天我刚刚交完了阿姆斯特丹大学的GeneralLinguistics的申请。我越看这些entryrequirement,越觉得英语专业学语言学和转专业一样苦。首先,专业课修不够。很多学校只有一门GeneralLinguistics好一点的还有…
年轻时候的季羡林先生.他一生通英文,德文,梵文,巴利文,能阅俄文,法文,尤精于吐火罗文,其实还有一门语言没说,是南斯拉夫语。.这样算下来,他就会八国外语了。.如果要认真追溯起来,他刚到哥廷根大学的时候还学过一个学期的希腊文,并且在那...
写在开头在开始所有想说的之前,想先澄清一下一直以来大家对申请“东亚研究”这个专业的误区。可能很多同学曾想当然地以为作为中国学生必然在申请中占尽优势,甚至有人会将这个专业作为自己登上名校的敲门砖。然而…
季羡林在哥廷根大学读书时,主修梵文、巴利文。哥廷根大学高手如林,各学科都有出类拔萃的教授,有的还是世界一流的学者。仅就季羡林兴趣比较大的语言学方面,这里的希腊文、拉丁文、斯拉夫文、阿拉伯文、梵文、巴利文,当然还有西欧各国的文字,都有水平相当高的教授。
季羡林先生,东方学和语言学大师,通英文、德文、梵文、巴利文,可阅法文、俄文,尤精吐火罗文。生于辛亥革命,历经几个时代。他把自己的一生分为八个阶段,故乡时期、在济南上中学时期、清华大学求学与中学教员时期、留德十年、解放前夕、五六十年代、牛棚杂记、1978年以后。
本文是语言学论文,本文所引佛经用例除《大正藏》中《菩萨地持经》版本外,还使用中华电子佛典协会与中华佛学研究所提供的CBETA数据库。
至于兰曼梵文讲座的隔代传人、哈佛梵文教授英高思(DanielH.H.Ingalls,1916-1999)曾随蒯因学习数理逻辑,又用数理逻辑的技术来阐发印度“新正理学”,更是这个传统中最著名的事例85。以上我们已经讲完俞大维在哈佛大学学习数理逻辑和梵文一事的背景。