二、卡特福德翻译转换理论在医学文本翻译中的应用分析.卡氏翻译转换理论包括层次转换和范畴转换两种类型,笔者将运用理论、例句和分析结合的方式分别阐述其在医学翻译中的具体应用。.(一)层次转换.层次转换是指发生在不同语言层次上的翻译转换...
【摘要】:西方翻译理论家卡特福德最先提出“翻译转换”的概念,他以系统功能语言学为基石,归纳了句子及以下层次的翻译转换类型,阐释了翻译转换在实践中的适用性。他的理论分类清晰,易于掌握,实用性强,在众多对翻译转换的研究中影响最深远,因此笔者选用卡氏的理论进行译文分析。
可以写的理论挺多,在北外高翻上学期间,正好写过一篇关于翻译理论的读书报告,里面有讲到一些翻译理论学者,涉及翻译能力培养、翻译教学等,可以从报告里看看有没有自己感兴趣的翻译理论和学者。写论文的大家顺利~
小可爱们,今天讲的是每一个学校在MTI翻译硕士研究生复试都会考到的——翻译理论、策略、技巧、方法和工具等考查形式:复试笔试环节,理论名词解释+例子,比如什么是接受美学?请举例子说明翻译如何体现这一点的…
这里想提醒大家的是,论文修改真的是件很麻烦也很费精力的事,特别是对于英语语言功底没有那么好,学术语言没有那么精炼,没怎么写过论文的那部分翻译硕士来讲。所以一定要做好心理准备,同时预留足够的时间进行写作与修改。2.明确学校要求
【摘要】翻译的目的是尽可能实现原语和目的语在语义、句法和语用上对等,其中语义对等是翻译的基本要求。由于翻译的“相对性”和“绝对性”,在翻译过程中做到完全对等是不现实的。卡特福德在其专著《翻译的语言学理论》中首次提出“翻译转换”这一概念,即“偏离从源语到目标语过程中的...
从卡特福德翻译转换理论看科普文本翻译.【摘要】:本文的翻译材料选自由詹姆斯·麦凯博士编纂而成的《世界百科词汇精选》;作为一份百科全书式的科普文本,该书按照英文的字母顺序列出了众多条目,涵盖艺术、文化、地理及历史等各式主题,语言简洁明朗...
卡特福德翻译转换理论指导下的非文学翻译.刘婷婷.【摘要】:翻译,不仅仅是语言之间的转换,更是一种沟通行为。.准确地传递信息是有效沟通的前提,对于非文学翻译尤其如此。.通过翻译南非学者约翰·雷蒂夫(JohanRetief)的学术专著——《媒体》(Media...
您当前正在查看的论文是:论文编号:XW3267022点此查看论文目录论文题目:卡特福德翻译转换理论视角下《东西方教育领导与政策观》(第五章和第十二章)翻译实践报告论文分类:文学论文→常用外国语论文→英语论文→写作、修辞论文→翻译论文...
精品专业论文.分享于2012-12-2307:49:4.99.【精品专业论文】论卡特福德翻译转换理论的有效性及其局限——以《爱玛》的两个中译本为例,语言学,文学,语言,文学论文,国学,文字,硕士论文,精品专业论文.文档格式:.
二、卡特福德翻译转换理论在医学文本翻译中的应用分析.卡氏翻译转换理论包括层次转换和范畴转换两种类型,笔者将运用理论、例句和分析结合的方式分别阐述其在医学翻译中的具体应用。.(一)层次转换.层次转换是指发生在不同语言层次上的翻译转换...
【摘要】:西方翻译理论家卡特福德最先提出“翻译转换”的概念,他以系统功能语言学为基石,归纳了句子及以下层次的翻译转换类型,阐释了翻译转换在实践中的适用性。他的理论分类清晰,易于掌握,实用性强,在众多对翻译转换的研究中影响最深远,因此笔者选用卡氏的理论进行译文分析。
可以写的理论挺多,在北外高翻上学期间,正好写过一篇关于翻译理论的读书报告,里面有讲到一些翻译理论学者,涉及翻译能力培养、翻译教学等,可以从报告里看看有没有自己感兴趣的翻译理论和学者。写论文的大家顺利~
小可爱们,今天讲的是每一个学校在MTI翻译硕士研究生复试都会考到的——翻译理论、策略、技巧、方法和工具等考查形式:复试笔试环节,理论名词解释+例子,比如什么是接受美学?请举例子说明翻译如何体现这一点的…
这里想提醒大家的是,论文修改真的是件很麻烦也很费精力的事,特别是对于英语语言功底没有那么好,学术语言没有那么精炼,没怎么写过论文的那部分翻译硕士来讲。所以一定要做好心理准备,同时预留足够的时间进行写作与修改。2.明确学校要求
【摘要】翻译的目的是尽可能实现原语和目的语在语义、句法和语用上对等,其中语义对等是翻译的基本要求。由于翻译的“相对性”和“绝对性”,在翻译过程中做到完全对等是不现实的。卡特福德在其专著《翻译的语言学理论》中首次提出“翻译转换”这一概念,即“偏离从源语到目标语过程中的...
从卡特福德翻译转换理论看科普文本翻译.【摘要】:本文的翻译材料选自由詹姆斯·麦凯博士编纂而成的《世界百科词汇精选》;作为一份百科全书式的科普文本,该书按照英文的字母顺序列出了众多条目,涵盖艺术、文化、地理及历史等各式主题,语言简洁明朗...
卡特福德翻译转换理论指导下的非文学翻译.刘婷婷.【摘要】:翻译,不仅仅是语言之间的转换,更是一种沟通行为。.准确地传递信息是有效沟通的前提,对于非文学翻译尤其如此。.通过翻译南非学者约翰·雷蒂夫(JohanRetief)的学术专著——《媒体》(Media...
您当前正在查看的论文是:论文编号:XW3267022点此查看论文目录论文题目:卡特福德翻译转换理论视角下《东西方教育领导与政策观》(第五章和第十二章)翻译实践报告论文分类:文学论文→常用外国语论文→英语论文→写作、修辞论文→翻译论文...
精品专业论文.分享于2012-12-2307:49:4.99.【精品专业论文】论卡特福德翻译转换理论的有效性及其局限——以《爱玛》的两个中译本为例,语言学,文学,语言,文学论文,国学,文字,硕士论文,精品专业论文.文档格式:.