翻译传播效果的动因指影响翻译传播活动效果产生的各种因素。对翻译传播效果动因进行全面的分析,有助于深入了解翻译传播效果的产生机制,帮助我们在推进中华文化对外传播的实践中有针对性地选取传播策略,克服传播障碍,改善传播效果。
论文回顾了国内外翻译家和翻译理论学家对翻译策略的有关论述,较全面地分析了对于归化和异化的发展历史和讨论,系统地分析了影响译者选择翻译策略的各项主观和客观因素,认为影响译者策略选择的主要因素有:文本类型,翻译目的,译文读者,意识形态,源语文化...
本文是一篇教学论文,本论文主要采用自建的“慕课翻译教学设计要素量表”与“慕课翻译教学设计的影响因素量表”,探究了基于慕课的翻译教学设计要素及其影响因素,同时还探索性地讨论了设计要素与慕课翻译学习意愿之间的关系,影响因素在学生性别、专业和语言水平上的差异两个方面的...
影响译者翻译策略选择的因素.【摘要】:本文研究了威廉·布莱克的《天真的预言》第一节译本中反映出的,影响译者翻译策略选择的几个主要因素。.威廉布莱克是英国文学史上一位重要的作家。.他的诗歌以其独特的神秘主义、反叛性、宗教主义与浪漫主义...
摘要:众所周知,我国与西方国家在文化方面存在着巨大的差异,而文化与语言之间有着密不可分的关系,语言作为文化的重要部分成为文化传递的载体,而文化又作为语言的大环境,对语言产生重要影响,当文化环境…
中国期刊网,期刊,杂志,读者服务,电子杂志,论文,文库,期刊网,电子刊[导读]商务英语的本质是翻译工具,会受到民族在文化、生活方式、宗教信仰等多方面因素的影响,在翻译过程中自然而然的会出现…
浅谈文化因素对英汉翻译的影响2019-01-1611:48来源:世联翻译摘要:从不同的角度,剖析了两种语言的文化因素差异对英汉互译所造成的影响,并阐述了其相应的对策。关键词:文化因素英汉互译影响...
硕士学位论文第一章诗歌翻译风格的影响因素第一章诗歌翻译风格形成的影响因素诗是艺术性最强的语言艺术,诗歌的翻译也是相当困难的。关于诗的翻译向来争论最大,“不可译论’’至今犹闻。然而世界文学史的事实表明,各民族的诗人和...
毕业论文文献综述英语中英文化差异对英汉翻译的影响前言部分(说明写作的目的,介绍有关概念,扼要说明有关主题争论焦点)当今科技突飞猛进,经济円益全球化的世界里,信息传播尤为重要,翻译作为信息但事实上,在全球化语境下的翻译活动,形式上虽是语言字符的转换,内容上却是不同...
浅析文化语境与社会因素对英汉文学翻译活动的影响张奇辽宁师范大学外国语学院摘要:众所周知,文化语境和社会因素是语言翻译过程中的重要影响因素。本文针对文化语境和社会因素分别对文学翻译活动产生的影响进行
翻译传播效果的动因指影响翻译传播活动效果产生的各种因素。对翻译传播效果动因进行全面的分析,有助于深入了解翻译传播效果的产生机制,帮助我们在推进中华文化对外传播的实践中有针对性地选取传播策略,克服传播障碍,改善传播效果。
论文回顾了国内外翻译家和翻译理论学家对翻译策略的有关论述,较全面地分析了对于归化和异化的发展历史和讨论,系统地分析了影响译者选择翻译策略的各项主观和客观因素,认为影响译者策略选择的主要因素有:文本类型,翻译目的,译文读者,意识形态,源语文化...
本文是一篇教学论文,本论文主要采用自建的“慕课翻译教学设计要素量表”与“慕课翻译教学设计的影响因素量表”,探究了基于慕课的翻译教学设计要素及其影响因素,同时还探索性地讨论了设计要素与慕课翻译学习意愿之间的关系,影响因素在学生性别、专业和语言水平上的差异两个方面的...
影响译者翻译策略选择的因素.【摘要】:本文研究了威廉·布莱克的《天真的预言》第一节译本中反映出的,影响译者翻译策略选择的几个主要因素。.威廉布莱克是英国文学史上一位重要的作家。.他的诗歌以其独特的神秘主义、反叛性、宗教主义与浪漫主义...
摘要:众所周知,我国与西方国家在文化方面存在着巨大的差异,而文化与语言之间有着密不可分的关系,语言作为文化的重要部分成为文化传递的载体,而文化又作为语言的大环境,对语言产生重要影响,当文化环境…
中国期刊网,期刊,杂志,读者服务,电子杂志,论文,文库,期刊网,电子刊[导读]商务英语的本质是翻译工具,会受到民族在文化、生活方式、宗教信仰等多方面因素的影响,在翻译过程中自然而然的会出现…
浅谈文化因素对英汉翻译的影响2019-01-1611:48来源:世联翻译摘要:从不同的角度,剖析了两种语言的文化因素差异对英汉互译所造成的影响,并阐述了其相应的对策。关键词:文化因素英汉互译影响...
硕士学位论文第一章诗歌翻译风格的影响因素第一章诗歌翻译风格形成的影响因素诗是艺术性最强的语言艺术,诗歌的翻译也是相当困难的。关于诗的翻译向来争论最大,“不可译论’’至今犹闻。然而世界文学史的事实表明,各民族的诗人和...
毕业论文文献综述英语中英文化差异对英汉翻译的影响前言部分(说明写作的目的,介绍有关概念,扼要说明有关主题争论焦点)当今科技突飞猛进,经济円益全球化的世界里,信息传播尤为重要,翻译作为信息但事实上,在全球化语境下的翻译活动,形式上虽是语言字符的转换,内容上却是不同...
浅析文化语境与社会因素对英汉文学翻译活动的影响张奇辽宁师范大学外国语学院摘要:众所周知,文化语境和社会因素是语言翻译过程中的重要影响因素。本文针对文化语境和社会因素分别对文学翻译活动产生的影响进行