DeepL是笔者的室友推荐之后了解到的。用过,翻译过一些国外的短篇小说,翻译效果其实蛮好,特别是文学作品这类,有些长句也翻译得有盐有味,但是用来翻译学术论文之类的比较一般吧,而且也不能支持很好的翻译整篇文档。
然而,科研论文素以用长句著称。某套针对作者的指南要求,科研论文的平均句长要在12至17个词之间。还有的意见认为同行评议文献的平均句长应在25至30词之间,研究样本中某些句子的长度超过了60个单词。
浅议英语科技论文中长句的翻译技巧.从逻辑与表达方面来看,科技论文严格要求逻辑连贯,表达明晰、畅达,对用词晦要坚决避免,避免主观随意性,讲求平易和精确。.这也就决定了英语科技论文中往往出现许多结构复杂的长句,给翻译工作者带来了一定的...
《金文集》俄语长句汉译全译策略【摘要】:本文翻译材料为《金文集》(第5章),是关于金生平的传记材料,该材料内容分为三部分,分别记述了金两本著作《陀思妥耶夫斯基诗学问题》和《弗朗索瓦·拉伯雷的创作与中世纪和文艺复兴时期的民间文化》的出版事宜,以及金在...
本文对教育合作文件俄汉翻译过程中长难句翻译策略的研究对翻译学科的形成及学生处理具体的教育合作文件时具有重要的实践意义。.一、教育合作文件中俄语长难向出现的原因(一)通过逻辑分析了解事物的思维模式使俄语成为一种复杂的语言,这是俄语...
英语长句翻译方法浅析[J].上海电力学院学报,2004,(02).[8]刘彦仕.英语长句的理解与翻译[J].达县师范高等专科学校学报,1998,(04).[9]林济同.从汉语词序看长句翻译[J].现代英语研究,1980,(1).[10]孙光旭;李宝珠:英汉长句对比与翻译科技信息(学术版),[11]
5.陈洁.俄语翻译理论语言学派管窥.中国俄语教学.2000,4:216.陈生保.英汉翻译津指.中国对外翻译出版公司,1998:227.陈文伯.英语成语与汉语成语.外语教学与研究出版社,1982:4,24,264,2708.程荣格编著.俄汉汉俄翻译理论与技巧.电子工业出版社,1993:146
2021年最适合你的翻译App是什么?.你可能需要这份指南.从巴别塔的故事,我们就能对语言不通造成的障碍略知一二。.到了现代,人工智能与机器学习技术把翻译这一工作也交给了机器来完成。.从一开始的规则主导,到现在的学习主导,机器翻译工具的演进...
DeepL是笔者的室友推荐之后了解到的。用过,翻译过一些国外的短篇小说,翻译效果其实蛮好,特别是文学作品这类,有些长句也翻译得有盐有味,但是用来翻译学术论文之类的比较一般吧,而且也不能支持很好的翻译整篇文档。
然而,科研论文素以用长句著称。某套针对作者的指南要求,科研论文的平均句长要在12至17个词之间。还有的意见认为同行评议文献的平均句长应在25至30词之间,研究样本中某些句子的长度超过了60个单词。
浅议英语科技论文中长句的翻译技巧.从逻辑与表达方面来看,科技论文严格要求逻辑连贯,表达明晰、畅达,对用词晦要坚决避免,避免主观随意性,讲求平易和精确。.这也就决定了英语科技论文中往往出现许多结构复杂的长句,给翻译工作者带来了一定的...
《金文集》俄语长句汉译全译策略【摘要】:本文翻译材料为《金文集》(第5章),是关于金生平的传记材料,该材料内容分为三部分,分别记述了金两本著作《陀思妥耶夫斯基诗学问题》和《弗朗索瓦·拉伯雷的创作与中世纪和文艺复兴时期的民间文化》的出版事宜,以及金在...
本文对教育合作文件俄汉翻译过程中长难句翻译策略的研究对翻译学科的形成及学生处理具体的教育合作文件时具有重要的实践意义。.一、教育合作文件中俄语长难向出现的原因(一)通过逻辑分析了解事物的思维模式使俄语成为一种复杂的语言,这是俄语...
英语长句翻译方法浅析[J].上海电力学院学报,2004,(02).[8]刘彦仕.英语长句的理解与翻译[J].达县师范高等专科学校学报,1998,(04).[9]林济同.从汉语词序看长句翻译[J].现代英语研究,1980,(1).[10]孙光旭;李宝珠:英汉长句对比与翻译科技信息(学术版),[11]
5.陈洁.俄语翻译理论语言学派管窥.中国俄语教学.2000,4:216.陈生保.英汉翻译津指.中国对外翻译出版公司,1998:227.陈文伯.英语成语与汉语成语.外语教学与研究出版社,1982:4,24,264,2708.程荣格编著.俄汉汉俄翻译理论与技巧.电子工业出版社,1993:146
2021年最适合你的翻译App是什么?.你可能需要这份指南.从巴别塔的故事,我们就能对语言不通造成的障碍略知一二。.到了现代,人工智能与机器学习技术把翻译这一工作也交给了机器来完成。.从一开始的规则主导,到现在的学习主导,机器翻译工具的演进...