【摘要】:论文中的“平行结构”是指由两个或两个以上具有相同或近似句法功能的成分组构而成的结构。论文着重探讨的是俄汉平行结构翻译中的语序问题,具体为:俄汉并列结构成分语序对比与翻译研究、俄汉多项定语语序对比与翻译研究、俄汉同位结构成分语序对比与翻译研究。
谈谈俄语交际中的“вы”与“ты”.”这两个看似简单的第二人称代词,在交际中占有极其重要的地位。.在日常的交际中人们会发现,当谈话的对方只有一个人时,有时用”则相互转换,这使得俄语初学者常常感到困惑和不解。.如何正确运用“”是本论文要...
浅谈俄语句子中次要成分.doc,浅谈俄语句子中次要成分1.次要成分与次要成分概述1.1次要成分概述句子除主要成分外,还有次要成分。主语与谓语为句子主要成分,是句子的语法骨架。句子的次要成分是主要成分以外的其他句子成分,包括定语、补语和状语。
6人赞同了该回答.事实上俄罗斯人在交往过程中确实非常重视你和您的使用,一般如果不是十分亲密的朋友或家人都会使用“Вы”您,而不会使用“Ты”你,这是文化环境使然,所以在译介的过程中,译者会遵循原文,翻成“您”。.这和作者或者笔下人物...
十、俄语里的一些逗号,汉语里常省略。例如:1.说明人称代词的同位语,俄语要用逗号使之。译成汉语时此逗号可省略。例如:Мы,молодёжь,любимжизнь.我们青年人热爱生活。2.位于专有名词之后的同位语,俄语要用逗号分开,汉语可以
1.俄语里的一些逗号,汉语里常省略.(1)说明人称代词的同位语,俄语要用逗号使之.译成汉语时此逗号可省略.例如:Мы,молодёжь,любимжизнь.我们青年人热爱生活.(2)位于专有名词之后的同位语,俄语要用逗号分开,汉语可以省略.例如...
各位朋友大家好,在俄语人的日常工作生活中,标点符号的使用是否正确通常会被看作无关痛痒,但是规范的书写习惯会让你的客户觉得你更加可靠认真,所以我们应该好好补习补习标点符号-这个容易被忽视的语法项目~
豆丁网是面向全球的中文社会化阅读分享平台,拥有商业,教育,研究报告,行业资料,学术论文,认证考试,星座,心理学等数亿实用...
【摘要】:论文中的“平行结构”是指由两个或两个以上具有相同或近似句法功能的成分组构而成的结构。论文着重探讨的是俄汉平行结构翻译中的语序问题,具体为:俄汉并列结构成分语序对比与翻译研究、俄汉多项定语语序对比与翻译研究、俄汉同位结构成分语序对比与翻译研究。
谈谈俄语交际中的“вы”与“ты”.”这两个看似简单的第二人称代词,在交际中占有极其重要的地位。.在日常的交际中人们会发现,当谈话的对方只有一个人时,有时用”则相互转换,这使得俄语初学者常常感到困惑和不解。.如何正确运用“”是本论文要...
浅谈俄语句子中次要成分.doc,浅谈俄语句子中次要成分1.次要成分与次要成分概述1.1次要成分概述句子除主要成分外,还有次要成分。主语与谓语为句子主要成分,是句子的语法骨架。句子的次要成分是主要成分以外的其他句子成分,包括定语、补语和状语。
6人赞同了该回答.事实上俄罗斯人在交往过程中确实非常重视你和您的使用,一般如果不是十分亲密的朋友或家人都会使用“Вы”您,而不会使用“Ты”你,这是文化环境使然,所以在译介的过程中,译者会遵循原文,翻成“您”。.这和作者或者笔下人物...
十、俄语里的一些逗号,汉语里常省略。例如:1.说明人称代词的同位语,俄语要用逗号使之。译成汉语时此逗号可省略。例如:Мы,молодёжь,любимжизнь.我们青年人热爱生活。2.位于专有名词之后的同位语,俄语要用逗号分开,汉语可以
1.俄语里的一些逗号,汉语里常省略.(1)说明人称代词的同位语,俄语要用逗号使之.译成汉语时此逗号可省略.例如:Мы,молодёжь,любимжизнь.我们青年人热爱生活.(2)位于专有名词之后的同位语,俄语要用逗号分开,汉语可以省略.例如...
各位朋友大家好,在俄语人的日常工作生活中,标点符号的使用是否正确通常会被看作无关痛痒,但是规范的书写习惯会让你的客户觉得你更加可靠认真,所以我们应该好好补习补习标点符号-这个容易被忽视的语法项目~
豆丁网是面向全球的中文社会化阅读分享平台,拥有商业,教育,研究报告,行业资料,学术论文,认证考试,星座,心理学等数亿实用...