摘要:电影逐渐成为当代人生活中不可缺少的一部分,其中引进的英语影视作品更在中国电影市场充当着重要的角色,本文将以爱情类、科幻类、动画类的英语影视作品作为研究对象,分析其译名背后的商业因素以及英语国家与中国在文化价值观和思维模式上的差异。本文旨在思考如何使引进的英语...
毕业论文文献综述英语中英文电影片名的翻译—、前言部分(说明写作的目的,介绍有关概念,扼要说明有关主题争论焦点)随着中岡电影市场的发展和崛起,每年都宥大量的外鬧电影被引入中岡以及港台地区,而中国也有不少优秀的电影走出国门,在国外参展评奖以及上映等,而电影片名...
英文电影片名的汉译研究毕业论文.英文电影片名的汉译研究摘要在全球化的背景下,传统文化与现代文明的交融和相互影响,人们用电影陶醉他们自己。.越来越多的外国电影进入中国市场,这些电影被翻译成中国电影,后来已经成为老少皆宜、雅俗共赏的...
翻译目的论视角下的英文电影片名的汉译.‘中文摘要’中文摘要随着物质生活的日益提高,电影作为精神生活的一种形式已经走入人们的日常生活里。.作为电影一个不可缺少的组成部分,电影片名的翻译就成为了首要任务。.电影产品的翻译己经成为国际间...
中英文电影片名的翻译【开题报告】.doc.毕业论文开题报告英语中英文电影片名的翻译选题的背景、意义(所选课题的历史背景、国内外研究现状和发展趋势)随着中岡电影市场的发展和崛起,每年都宥大量的外岡电影被引入中岡以及港台地区,而中国也冇...
从《金陵十三钗》探电影译名之文化观-电影论文.由张艺谋执导的电影《金陵十三钗》从开拍之日起,其别具一格的电影名称就已经引起了人们极大的兴趣,上映之后,影片扣人心弦的情节、恢宏壮观的场面以及演员对片中人物淋漓尽致的诠释无不给人留下极具...
向死而生.当然可以但是我觉得还是写中文电影译名的审美趣向变化更合适一些.从魂断蓝桥红菱艳乱世佳人蝴蝶梦到现在的美国队长断背山饥饿游戏等等.那种对古雅隽永的追求在逐渐弱化。.探索这个现象的原因和背景,有很深的空间可以挖掘。.或者...
摘要:本文结合实例分析和探讨中国元素在英文电影片名汉译和中文电影片名英译中的具体运用,既使汉译后的英文电影片名符合中国观众的审美要求,也使英译后的中文电影片名易于被外国观众理解和接…
英文电影片名翻译的研究摘要随着现代经济的高速发展,民众收入水平的提升,民众对于精神文化娱乐方面的重视度以及需求也越来越高;电影作为一种大众化的艺术形式在近年来呈现高速的发展姿态,同时我国引进的国外…
国内对电影片名翻译研究正式起步于上个世纪九十年代,1997年何跃敏写了名为<<当前西片译名中的问题与对策>>一文,随后国内对影片片名翻译研究的逐渐增多,尤其是英语影片片名翻译。到目前为止,该方面的研究主要涉及到以下几方面:
摘要:电影逐渐成为当代人生活中不可缺少的一部分,其中引进的英语影视作品更在中国电影市场充当着重要的角色,本文将以爱情类、科幻类、动画类的英语影视作品作为研究对象,分析其译名背后的商业因素以及英语国家与中国在文化价值观和思维模式上的差异。本文旨在思考如何使引进的英语...
毕业论文文献综述英语中英文电影片名的翻译—、前言部分(说明写作的目的,介绍有关概念,扼要说明有关主题争论焦点)随着中岡电影市场的发展和崛起,每年都宥大量的外鬧电影被引入中岡以及港台地区,而中国也有不少优秀的电影走出国门,在国外参展评奖以及上映等,而电影片名...
英文电影片名的汉译研究毕业论文.英文电影片名的汉译研究摘要在全球化的背景下,传统文化与现代文明的交融和相互影响,人们用电影陶醉他们自己。.越来越多的外国电影进入中国市场,这些电影被翻译成中国电影,后来已经成为老少皆宜、雅俗共赏的...
翻译目的论视角下的英文电影片名的汉译.‘中文摘要’中文摘要随着物质生活的日益提高,电影作为精神生活的一种形式已经走入人们的日常生活里。.作为电影一个不可缺少的组成部分,电影片名的翻译就成为了首要任务。.电影产品的翻译己经成为国际间...
中英文电影片名的翻译【开题报告】.doc.毕业论文开题报告英语中英文电影片名的翻译选题的背景、意义(所选课题的历史背景、国内外研究现状和发展趋势)随着中岡电影市场的发展和崛起,每年都宥大量的外岡电影被引入中岡以及港台地区,而中国也冇...
从《金陵十三钗》探电影译名之文化观-电影论文.由张艺谋执导的电影《金陵十三钗》从开拍之日起,其别具一格的电影名称就已经引起了人们极大的兴趣,上映之后,影片扣人心弦的情节、恢宏壮观的场面以及演员对片中人物淋漓尽致的诠释无不给人留下极具...
向死而生.当然可以但是我觉得还是写中文电影译名的审美趣向变化更合适一些.从魂断蓝桥红菱艳乱世佳人蝴蝶梦到现在的美国队长断背山饥饿游戏等等.那种对古雅隽永的追求在逐渐弱化。.探索这个现象的原因和背景,有很深的空间可以挖掘。.或者...
摘要:本文结合实例分析和探讨中国元素在英文电影片名汉译和中文电影片名英译中的具体运用,既使汉译后的英文电影片名符合中国观众的审美要求,也使英译后的中文电影片名易于被外国观众理解和接…
英文电影片名翻译的研究摘要随着现代经济的高速发展,民众收入水平的提升,民众对于精神文化娱乐方面的重视度以及需求也越来越高;电影作为一种大众化的艺术形式在近年来呈现高速的发展姿态,同时我国引进的国外…
国内对电影片名翻译研究正式起步于上个世纪九十年代,1997年何跃敏写了名为<<当前西片译名中的问题与对策>>一文,随后国内对影片片名翻译研究的逐渐增多,尤其是英语影片片名翻译。到目前为止,该方面的研究主要涉及到以下几方面: