本论文采用比较分析和定性分析,通过经典文献的理解诠释,理论的重构,比较批判,创造性思考等环节,将《道德经》的哲学思想与现代教育实践进行融合研究.在技术路线方面,本论文从现代教育实践中出现的困境,面临的挑战等问题切入,通过问题导入,选择多数国家共同
本论文旨在吸收相关研究成果的基础上,进一步揭示《老子道德经古本集注》的主要特点和学术价值,以便更多地了解范应元的思想以及宋代道教老学发展的情况。.二、研究现状分析学术界对范应元《老子道德经古本集注》思想进行研究的论著很少。.不过...
【参考文献】:期刊论文[1]“道”、“自然”与“反”——老子《道德经》新诠[J].江向东.中国社会科学院研究生院学报.2017(01)[2]老子“道法自然”思想探析[J].容毅金,张煜.牡丹江大学学报.2016(11)[3]成玄英的自然观:从《道德经义疏》到《庄子疏》的发展[J...
《道德经》中“道”内涵论文-简析《道德经》中“道”的内涵摘要:“道”是老子哲学体系中的最高范畴,文章试从本原之“道”、规律性之“道”、境界之“道”三个方面来分析“道”的内涵。关键词...
本文是一篇女性论文范文,女性方面有关大学毕业论文,关于《道德经》与《圣经》中的女性形象解读相关毕业论文题目范文。适合女性及学及参考文献方面的的大学硕士和本科毕业论文以及女性相关开题报告范文和职称论文写作参考文献资料下载。
摘要长期以来,中国经济学研究紧盯西方经济学说,但未在西方经济学说体系及其教科书上贡献出一个基本概念,缺失话语体系和话语权,可是《道德经》却是西方主流经济学多个原理的思想源头。《道德经》和道教教规教义里蕴藏的大量政治经济学思想,成为中国历史上推崇道教的多位帝王的治国思想。
毕业论文开题报告《道德经》两个英译本的美学思想研究以许渊冲、林语堂两译本为例.doc,????天水师范学院外国语学院SchoolofForeignLanguagesandLiterature论文题目Title:’sTwoEnglishversionsTakingTheVersionsbyLinYutangandXu...
从文化预设角度看阿瑟·韦利英译《道德经》,文化预设,本土文化,源文本,目标文本,翻译策略。文化预设是指在一定民族或社会历史文化积淀中形成的群体意识和社会共识,即思维模式和行为模式。它是建立在文化语境基础之上的...
语言研究《道德经》中几个重要术语的英译辨析薛雯(西安外国语大学,陕西西安702)118摘要:为中国古典哲学的典范,千多年来《德经》其思作两道以何壁纸或崎岖的道路不相干,与达到某个目的地的道路也不相干想内涵深刻地影响着华民族的性格...
针对本研究提出的三个问题,通过对《道德经》两个译文的对比分析,本论文得出了以下3个研究结论:第一,视点之所以会介入翻译语言,其根本原因是翻译是译者的语言活动,在文化语境中译者是带有主观思想和情感的主体,他的认知和活动具有主体性,译者就是视点和
本论文采用比较分析和定性分析,通过经典文献的理解诠释,理论的重构,比较批判,创造性思考等环节,将《道德经》的哲学思想与现代教育实践进行融合研究.在技术路线方面,本论文从现代教育实践中出现的困境,面临的挑战等问题切入,通过问题导入,选择多数国家共同
本论文旨在吸收相关研究成果的基础上,进一步揭示《老子道德经古本集注》的主要特点和学术价值,以便更多地了解范应元的思想以及宋代道教老学发展的情况。.二、研究现状分析学术界对范应元《老子道德经古本集注》思想进行研究的论著很少。.不过...
【参考文献】:期刊论文[1]“道”、“自然”与“反”——老子《道德经》新诠[J].江向东.中国社会科学院研究生院学报.2017(01)[2]老子“道法自然”思想探析[J].容毅金,张煜.牡丹江大学学报.2016(11)[3]成玄英的自然观:从《道德经义疏》到《庄子疏》的发展[J...
《道德经》中“道”内涵论文-简析《道德经》中“道”的内涵摘要:“道”是老子哲学体系中的最高范畴,文章试从本原之“道”、规律性之“道”、境界之“道”三个方面来分析“道”的内涵。关键词...
本文是一篇女性论文范文,女性方面有关大学毕业论文,关于《道德经》与《圣经》中的女性形象解读相关毕业论文题目范文。适合女性及学及参考文献方面的的大学硕士和本科毕业论文以及女性相关开题报告范文和职称论文写作参考文献资料下载。
摘要长期以来,中国经济学研究紧盯西方经济学说,但未在西方经济学说体系及其教科书上贡献出一个基本概念,缺失话语体系和话语权,可是《道德经》却是西方主流经济学多个原理的思想源头。《道德经》和道教教规教义里蕴藏的大量政治经济学思想,成为中国历史上推崇道教的多位帝王的治国思想。
毕业论文开题报告《道德经》两个英译本的美学思想研究以许渊冲、林语堂两译本为例.doc,????天水师范学院外国语学院SchoolofForeignLanguagesandLiterature论文题目Title:’sTwoEnglishversionsTakingTheVersionsbyLinYutangandXu...
从文化预设角度看阿瑟·韦利英译《道德经》,文化预设,本土文化,源文本,目标文本,翻译策略。文化预设是指在一定民族或社会历史文化积淀中形成的群体意识和社会共识,即思维模式和行为模式。它是建立在文化语境基础之上的...
语言研究《道德经》中几个重要术语的英译辨析薛雯(西安外国语大学,陕西西安702)118摘要:为中国古典哲学的典范,千多年来《德经》其思作两道以何壁纸或崎岖的道路不相干,与达到某个目的地的道路也不相干想内涵深刻地影响着华民族的性格...
针对本研究提出的三个问题,通过对《道德经》两个译文的对比分析,本论文得出了以下3个研究结论:第一,视点之所以会介入翻译语言,其根本原因是翻译是译者的语言活动,在文化语境中译者是带有主观思想和情感的主体,他的认知和活动具有主体性,译者就是视点和