当前影视作品中的妖怪形象研究-分章节下载.中文摘要.10-12.ABSTRACT.12-15.绪论.15-21.一、选题的缘由.15-16.
新时代红色影视的现存问题和发展途径.摘要:在进入21世纪之后,我国拍摄了一批红色影视作品,并在艺术性和思想性上都取得了一定的突破。.对新时期红色影视作品来说,真和善是两个主要的价值取向,需要反映真实的历史,还原历史事件和历史人物本身...
当前位置:主页>文艺论文>影视论文>新技术在影视作品中的叙事影响发布时间:2021-11-1413:12我国信息技术在快速地向前发展,在电影制作中也呈现出了更多的表现手法,使得影视艺术更加生动形象。数字与网络技术的广泛应用,在一定程度上...
本科毕业设计(论文)基于Python的电影票房信息数据的爬取及分析CrawlingMovieBoxOfficeInformationDataBased16210120710学生姓名中文摘要现如今,人民群众对物质生活水平的要求已不再局限于衣食住行,对于精神文化有了更多的需求。
当前电影的制作与播放所呈现出的良好效果,正是源于数字媒体技术将媒体与影视的良好结合,所以说根据数字媒体的特点,灵活运用数字媒体技术促进电影的发展,是未来电影的发展趋势之一。(一)多样性
我国的电影产业发展迅速,坐享全球第二大电影市场的声誉,但是因为我国电影市场发展的不成熟与不完善,存在影片成本投入畸形、产业链垂直垄断、融资渠道有限、票房泡沫、资本炒作等问题。通过借鉴美国好莱坞和印度..
2009年以来,《喜洋洋与灰太狼》系列使得国产动画开始登上电影的舞台,自《熊出没》以来,观众开始改变国产动画电影时儿童片的看法,《西游记之大圣归来》代表中国动画电影发展的一个新的高度,通过它可以看到国
第十五届全国广播影视学术论文评选获奖作品目录.doc的内容摘要:第十五届全国广播影视学术论文评选获奖作品目录内容研究类一等奖1.打造智慧融媒体打通两个场——央视新闻评论节目《中国场》创新实践作者:张腾之、陈贝贝中广联合会栏目剧委员会选送2.数据新闻来源的信度
中国影视翻译研究十四年发展及现状分析[摘要]我国影视翻译研究比西方国家起步晚,基础薄弱。本文通过分析学术刊物相关论文数据和国内影视翻译研究的六大方向,探讨中国影视翻译研究十四年(1995~2008)的发展及现状,总结研究的共同点和热点,指出研究的不足之处和有待深入的领域,为...
浅析国内外电影字幕翻译研究现状.文化艺术电影字幕翻译方面,影视作品的翻译历史较之主流的文学翻译等研究来说实在过短,还没有得到学术界足够重视和广泛认同。.而在学术界,影视翻译到底属于翻译还是改编这一争论从未停止,导致部分学者索性避免...
当前影视作品中的妖怪形象研究-分章节下载.中文摘要.10-12.ABSTRACT.12-15.绪论.15-21.一、选题的缘由.15-16.
新时代红色影视的现存问题和发展途径.摘要:在进入21世纪之后,我国拍摄了一批红色影视作品,并在艺术性和思想性上都取得了一定的突破。.对新时期红色影视作品来说,真和善是两个主要的价值取向,需要反映真实的历史,还原历史事件和历史人物本身...
当前位置:主页>文艺论文>影视论文>新技术在影视作品中的叙事影响发布时间:2021-11-1413:12我国信息技术在快速地向前发展,在电影制作中也呈现出了更多的表现手法,使得影视艺术更加生动形象。数字与网络技术的广泛应用,在一定程度上...
本科毕业设计(论文)基于Python的电影票房信息数据的爬取及分析CrawlingMovieBoxOfficeInformationDataBased16210120710学生姓名中文摘要现如今,人民群众对物质生活水平的要求已不再局限于衣食住行,对于精神文化有了更多的需求。
当前电影的制作与播放所呈现出的良好效果,正是源于数字媒体技术将媒体与影视的良好结合,所以说根据数字媒体的特点,灵活运用数字媒体技术促进电影的发展,是未来电影的发展趋势之一。(一)多样性
我国的电影产业发展迅速,坐享全球第二大电影市场的声誉,但是因为我国电影市场发展的不成熟与不完善,存在影片成本投入畸形、产业链垂直垄断、融资渠道有限、票房泡沫、资本炒作等问题。通过借鉴美国好莱坞和印度..
2009年以来,《喜洋洋与灰太狼》系列使得国产动画开始登上电影的舞台,自《熊出没》以来,观众开始改变国产动画电影时儿童片的看法,《西游记之大圣归来》代表中国动画电影发展的一个新的高度,通过它可以看到国
第十五届全国广播影视学术论文评选获奖作品目录.doc的内容摘要:第十五届全国广播影视学术论文评选获奖作品目录内容研究类一等奖1.打造智慧融媒体打通两个场——央视新闻评论节目《中国场》创新实践作者:张腾之、陈贝贝中广联合会栏目剧委员会选送2.数据新闻来源的信度
中国影视翻译研究十四年发展及现状分析[摘要]我国影视翻译研究比西方国家起步晚,基础薄弱。本文通过分析学术刊物相关论文数据和国内影视翻译研究的六大方向,探讨中国影视翻译研究十四年(1995~2008)的发展及现状,总结研究的共同点和热点,指出研究的不足之处和有待深入的领域,为...
浅析国内外电影字幕翻译研究现状.文化艺术电影字幕翻译方面,影视作品的翻译历史较之主流的文学翻译等研究来说实在过短,还没有得到学术界足够重视和广泛认同。.而在学术界,影视翻译到底属于翻译还是改编这一争论从未停止,导致部分学者索性避免...