毕业论文:简析中国寓言和《伊索寓言》中的狼形象.doc,简析中国寓言和《伊索寓言》中的狼形象(河西学院文学院人文教育10级1班甘肃734000)摘要:中国寓言和《伊索寓言》中大部分故事都是以动物的形象来讲述,其中狼的形象是众多动物形象中比较突出的一种形象。
语篇分析通常指的是对比句子,话段更大的语言单位所作的语言分析,目的在于解释人们如何构造和理解各种连贯的语篇。本文将选取《伊索寓言》50篇,运用拉波夫的叙事语篇分析模式,对寓言的叙事结构做简要分析。一
认知视角下《伊索寓言》中动物隐喻的研究.曹磊.【摘要】:《伊索寓言》是一部西方文学著作,更是古希腊文化的体现。.语言与文化密不可分,因此对《伊索寓言》中语言使用的研究也是对西方文化的一种研究。.寓言的目的是让读者理解寓言故事中所蕴含...
《伊索寓言》为何能在中国广为流传.docx,《伊索寓言》为何能在中国广为流传摘要:《伊索寓言》作为一件外国文学作品,却能够在中国广为流传,其中的很多故事可谓是妇孺皆知。本文在总结其他研究成果的基础上,仅从历史时机方面分析其在中国广为流传的原因。
《伊索寓言》是古希腊、古罗马时期流传下来的寓言故事,最早由传教士利玛窦传入中国,第一次正式出版时被翻译成《意拾蒙引》。据周作人考证,“‘意拾’与‘伊索’都是原名的拉丁文排法,再用英文读法译成的,原来
美国德堡大学古典学系刘津瑜教授来我院做《伊索寓言的中国历程》学术讲座.2012年4月5日,美国德堡大学(DePauwUniversity)古典学系副教授暨终身教职获得者、北京大学西方古典学中心客座教授刘津瑜博士受我院世界史教研室之邀,来我院做题为《伊索寓言的...
新西兰惠灵顿维多利亚大学白莉民的论文《〈伊索寓言〉的转变:以针对中国儿童的文学采用和改编为例》考察了《伊索寓言》的四个译本,以追溯它们在晚清时期作为教育材料的发展和转变,其中包括中国儿童的识字启蒙读本。
江西理工大学刘绍晨将它们与《伊索寓言》早期日译及其底本比对,发现:虽然利玛窦等人在我国译介伊索寓言时,并非单纯地按部就班地翻译,而是更多地与教义和自己的著作联系在一起,并参考了其他一些素材,改写创作在所难免,但极有可能是以史坦豪本
摘要】《伊索寓言》作为西方寓言文学的代表作品,在我国早已众人皆知。明末,利玛窦就在首先其著作《畸人十篇》中译介过数则伊索寓言,此后又有庞迪我的《七克》、金尼阁的《况义》相继问世。
本文选题:《百喻经》+《伊索寓言》;参考:《延边大学》2007年硕士论文【摘要】:黑格儿在他的《美学》中,把“寓言”归结为“比喻的艺术”,这一见解非常精辟。寓言是人类早期的一种文学体裁,它以简短的故事作为譬喻或象征,说明抽象的道理和人生哲理。
毕业论文:简析中国寓言和《伊索寓言》中的狼形象.doc,简析中国寓言和《伊索寓言》中的狼形象(河西学院文学院人文教育10级1班甘肃734000)摘要:中国寓言和《伊索寓言》中大部分故事都是以动物的形象来讲述,其中狼的形象是众多动物形象中比较突出的一种形象。
语篇分析通常指的是对比句子,话段更大的语言单位所作的语言分析,目的在于解释人们如何构造和理解各种连贯的语篇。本文将选取《伊索寓言》50篇,运用拉波夫的叙事语篇分析模式,对寓言的叙事结构做简要分析。一
认知视角下《伊索寓言》中动物隐喻的研究.曹磊.【摘要】:《伊索寓言》是一部西方文学著作,更是古希腊文化的体现。.语言与文化密不可分,因此对《伊索寓言》中语言使用的研究也是对西方文化的一种研究。.寓言的目的是让读者理解寓言故事中所蕴含...
《伊索寓言》为何能在中国广为流传.docx,《伊索寓言》为何能在中国广为流传摘要:《伊索寓言》作为一件外国文学作品,却能够在中国广为流传,其中的很多故事可谓是妇孺皆知。本文在总结其他研究成果的基础上,仅从历史时机方面分析其在中国广为流传的原因。
《伊索寓言》是古希腊、古罗马时期流传下来的寓言故事,最早由传教士利玛窦传入中国,第一次正式出版时被翻译成《意拾蒙引》。据周作人考证,“‘意拾’与‘伊索’都是原名的拉丁文排法,再用英文读法译成的,原来
美国德堡大学古典学系刘津瑜教授来我院做《伊索寓言的中国历程》学术讲座.2012年4月5日,美国德堡大学(DePauwUniversity)古典学系副教授暨终身教职获得者、北京大学西方古典学中心客座教授刘津瑜博士受我院世界史教研室之邀,来我院做题为《伊索寓言的...
新西兰惠灵顿维多利亚大学白莉民的论文《〈伊索寓言〉的转变:以针对中国儿童的文学采用和改编为例》考察了《伊索寓言》的四个译本,以追溯它们在晚清时期作为教育材料的发展和转变,其中包括中国儿童的识字启蒙读本。
江西理工大学刘绍晨将它们与《伊索寓言》早期日译及其底本比对,发现:虽然利玛窦等人在我国译介伊索寓言时,并非单纯地按部就班地翻译,而是更多地与教义和自己的著作联系在一起,并参考了其他一些素材,改写创作在所难免,但极有可能是以史坦豪本
摘要】《伊索寓言》作为西方寓言文学的代表作品,在我国早已众人皆知。明末,利玛窦就在首先其著作《畸人十篇》中译介过数则伊索寓言,此后又有庞迪我的《七克》、金尼阁的《况义》相继问世。
本文选题:《百喻经》+《伊索寓言》;参考:《延边大学》2007年硕士论文【摘要】:黑格儿在他的《美学》中,把“寓言”归结为“比喻的艺术”,这一见解非常精辟。寓言是人类早期的一种文学体裁,它以简短的故事作为譬喻或象征,说明抽象的道理和人生哲理。