基础上以观众母语进行二次创作的模式传播的;梅兰芳戏曲艺术的传播为京剧翻译提供了范式,其为访美所做《梅兰芳访美京剧图谱》(文化艺术出版社,2006)中对脸谱、砌末等的翻译,大部分至今还被公认为京剧术语翻译的“最佳答案”;美国夏威夷大学魏莉莎教授所创的“英语京剧”给京剧...
老调梆子,老调梆子《大登殿》,喜欢保定老调,河北梆子传统剧目有《调寇》、《百下河东》、《临潼山》、《太平城》等.保定老调内容多是描写帝王将相、草莽英雄的传奇故事,剧目的来源主要有两方面度:一是改编流行在当地的木板大鼓的曲目,专如《杨家将》、《呼家将》等;二是移植高腔的一些...
国内《茶馆》英译研究述评(1980-2014)2015/11/2515:15:14来源:中国外文局翻译专业资格考评中心摘要:本文以中国知网(CNKI)1980-2014年收录的期刊刊发的《茶馆》英译研究的论文为研究样本,通过统计和分析,梳理出新时期《茶馆》英语...
艺术书籍《穿过“巨龙之眼”:跨文化对话中的戏曲艺术(1919—1937)》作者:江棘著,出版社:中国人民大学出版社,定价:45.00,在孔网购买该书享超低价格。《穿过“巨龙之眼”:跨文化对话中的戏曲艺术(1919—1937)》简介:本书以“跨文化对话中的戏曲艺术”为研究对象,结合社会思想...
8(11)(16)郑传寅:《中国戏曲文化概论》(修订版),武汉大学出版社,2003年版,第368、368、411页。9章志光:《心理学》(第三版),人民教育出版社,2002年版,第75页。10小剧场戏剧,英文的原称是Experimentaltheatre。更准确的翻译应是实验戏剧。
985播放·总弹幕数72021-09-1301:16:35.『黄河梆子』(豫剧、河北梆子)合作版《大登殿》王英会、王洪玲、李树建联袂演出.关注.
编者按:澎湃新闻记者从许渊冲先生友人处获悉,我国翻译界泰斗、北京大学新闻与传播学院教授许渊冲先生6月17日上午在北京逝世,享年100岁。许渊冲1921年生于江
就在北京园博园,第五届中国戏曲文化周节目单公布啦~,京剧,评剧,昆曲,河北梆子,折子戏,京剧团10月1日(周五)地点展演活动10:00-11:3014:00-15:30阳光剧场“英雄今古情”系列
舞台是一切表演的基础.——以英若诚对“DeathofASalesman”和《狗儿爷涅槃》的翻译为例.朱明胜.(南通大学外国语学院,江苏南通,226007)摘要:剧本中的台词作为一种特殊的文学语言,具有自己的特点。.作为文学翻译的一个重要组成部分的戏剧翻译,也有...
《戏曲艺术》、《戏剧》、《中华戏曲》、《清华大学学报》、《文化遗产》、《戏剧艺术》等刊发表学术论文多篇。目录······摘要I引言1第一节选题意义与研究目的1第二节文献综述4第三节论文结构8第一章众声喧哗与殊途同归...
基础上以观众母语进行二次创作的模式传播的;梅兰芳戏曲艺术的传播为京剧翻译提供了范式,其为访美所做《梅兰芳访美京剧图谱》(文化艺术出版社,2006)中对脸谱、砌末等的翻译,大部分至今还被公认为京剧术语翻译的“最佳答案”;美国夏威夷大学魏莉莎教授所创的“英语京剧”给京剧...
老调梆子,老调梆子《大登殿》,喜欢保定老调,河北梆子传统剧目有《调寇》、《百下河东》、《临潼山》、《太平城》等.保定老调内容多是描写帝王将相、草莽英雄的传奇故事,剧目的来源主要有两方面度:一是改编流行在当地的木板大鼓的曲目,专如《杨家将》、《呼家将》等;二是移植高腔的一些...
国内《茶馆》英译研究述评(1980-2014)2015/11/2515:15:14来源:中国外文局翻译专业资格考评中心摘要:本文以中国知网(CNKI)1980-2014年收录的期刊刊发的《茶馆》英译研究的论文为研究样本,通过统计和分析,梳理出新时期《茶馆》英语...
艺术书籍《穿过“巨龙之眼”:跨文化对话中的戏曲艺术(1919—1937)》作者:江棘著,出版社:中国人民大学出版社,定价:45.00,在孔网购买该书享超低价格。《穿过“巨龙之眼”:跨文化对话中的戏曲艺术(1919—1937)》简介:本书以“跨文化对话中的戏曲艺术”为研究对象,结合社会思想...
8(11)(16)郑传寅:《中国戏曲文化概论》(修订版),武汉大学出版社,2003年版,第368、368、411页。9章志光:《心理学》(第三版),人民教育出版社,2002年版,第75页。10小剧场戏剧,英文的原称是Experimentaltheatre。更准确的翻译应是实验戏剧。
985播放·总弹幕数72021-09-1301:16:35.『黄河梆子』(豫剧、河北梆子)合作版《大登殿》王英会、王洪玲、李树建联袂演出.关注.
编者按:澎湃新闻记者从许渊冲先生友人处获悉,我国翻译界泰斗、北京大学新闻与传播学院教授许渊冲先生6月17日上午在北京逝世,享年100岁。许渊冲1921年生于江
就在北京园博园,第五届中国戏曲文化周节目单公布啦~,京剧,评剧,昆曲,河北梆子,折子戏,京剧团10月1日(周五)地点展演活动10:00-11:3014:00-15:30阳光剧场“英雄今古情”系列
舞台是一切表演的基础.——以英若诚对“DeathofASalesman”和《狗儿爷涅槃》的翻译为例.朱明胜.(南通大学外国语学院,江苏南通,226007)摘要:剧本中的台词作为一种特殊的文学语言,具有自己的特点。.作为文学翻译的一个重要组成部分的戏剧翻译,也有...
《戏曲艺术》、《戏剧》、《中华戏曲》、《清华大学学报》、《文化遗产》、《戏剧艺术》等刊发表学术论文多篇。目录······摘要I引言1第一节选题意义与研究目的1第二节文献综述4第三节论文结构8第一章众声喧哗与殊途同归...