略论《春江花月夜》的修辞美略论,修辞,帮助,春江花月夜(湖南科技大学人文学院,湖南湘潭411201)摘要:张若虚的《春江花月夜》由景及人,情景交融,由江天海月之景联想到宇宙奥妙,人生哲理,陡然转入思乡思亲之情,让深奥的思想瞬间落入尘世,有情有意,有悲有泪,炼成了一片奇光...
张若虚《春江花月夜》英译补偿的二维度.摘要:由于英汉两种语言在文化和思维方式等的差异,从阐释翻译理论视角来看,可能使部分诗歌英译失去平衡,通过对张若虚《春江花月夜》许渊冲英译本和查尔斯·巴德英译本的对比研究,旨在从诗歌意象及诗歌情感...
体验永恒——论《春江花月夜》的主题思想.刘苏.【摘要】:正一、个人语境与整体语境张若虚这位“吴中四士”之一,仅有两首诗传世.其中之一即《春江花月夜》.在我看来,《春》诗除了以强烈的生命意识对自然景观,生存现象进行独特的生命体验和审美观照...
对《春江花月夜》的认知文体分析,认知文体学,图形背景理论,《春江花月夜》。认知文体学是一门跨学科的理论范式,具有多种研究方法可供选择,从而为文学作品的分析与理解提供了一个崭新的视角。图形背景…
本文对《春江花月夜》隐喻的认知研究,一方面,论证了隐喻认知理论应用于诗歌分析,尤其中国古典诗歌分析的可行性和有效性;另一方面,也升华了对诗歌隐喻分析的认识,探索了阅读中国古典诗歌的独特视角,从而有助于诗歌学习者突破传统诗歌分析的规约性,更多...
唐诗《春江花月夜》隐喻的认知研究清代少数民族诗话研究贾平凹与阎连科小说的神秘叙事比较世纪之交中国长篇小说中的爱国英雄对外汉语分级读物考察泰国中高级阶段留学生“在X上”构式量词“条”的对外汉语教学研究现代汉语类词缀化现象研究--以指人
另辟蹊径解读《春江花月夜》_古代文学专业论文范文唐朝诗人张若虚的《春江花月夜》,是我国古代文学作品中的经典之作。历来深受广大人民的喜爱,并被收编为中学语文教材。多年来我在教学中,与学生共同解读、赏析。除领会其各种教...
本篇论文共70页,点击这进入下载页面。.更多论文.对《春江花月夜》的认知文体分析.频率选择性信道下STBC-OFDM系统性能.短波近红外光谱法测定牛奶主要成分.论我国城市重大危险源的风险评估.从语境框架理论视角解读《阳光下的.公共产品视角下的灾害...
【摘要】:《春江花月夜》中有三个中心意象:哲人、游子、思妇。这三个中心意象中又蕴涵着各自不同的感伤意识。这些共同构成了《春江花月夜》独到的艺术特色,并形成了很高的艺术成就。
BFletcher的《春江花月夜》的英译本,可见两个译本的权威性;许渊冲在译诗方面的成就是有目共睹的,并且他也翻译了该诗,因此本文就以三者翻译的《春江花月夜》的英译本为研究对象,分析比较了译者在呈现原诗的节奏、押韵、措辞、省略、句型、修辞、意象和
略论《春江花月夜》的修辞美略论,修辞,帮助,春江花月夜(湖南科技大学人文学院,湖南湘潭411201)摘要:张若虚的《春江花月夜》由景及人,情景交融,由江天海月之景联想到宇宙奥妙,人生哲理,陡然转入思乡思亲之情,让深奥的思想瞬间落入尘世,有情有意,有悲有泪,炼成了一片奇光...
张若虚《春江花月夜》英译补偿的二维度.摘要:由于英汉两种语言在文化和思维方式等的差异,从阐释翻译理论视角来看,可能使部分诗歌英译失去平衡,通过对张若虚《春江花月夜》许渊冲英译本和查尔斯·巴德英译本的对比研究,旨在从诗歌意象及诗歌情感...
体验永恒——论《春江花月夜》的主题思想.刘苏.【摘要】:正一、个人语境与整体语境张若虚这位“吴中四士”之一,仅有两首诗传世.其中之一即《春江花月夜》.在我看来,《春》诗除了以强烈的生命意识对自然景观,生存现象进行独特的生命体验和审美观照...
对《春江花月夜》的认知文体分析,认知文体学,图形背景理论,《春江花月夜》。认知文体学是一门跨学科的理论范式,具有多种研究方法可供选择,从而为文学作品的分析与理解提供了一个崭新的视角。图形背景…
本文对《春江花月夜》隐喻的认知研究,一方面,论证了隐喻认知理论应用于诗歌分析,尤其中国古典诗歌分析的可行性和有效性;另一方面,也升华了对诗歌隐喻分析的认识,探索了阅读中国古典诗歌的独特视角,从而有助于诗歌学习者突破传统诗歌分析的规约性,更多...
唐诗《春江花月夜》隐喻的认知研究清代少数民族诗话研究贾平凹与阎连科小说的神秘叙事比较世纪之交中国长篇小说中的爱国英雄对外汉语分级读物考察泰国中高级阶段留学生“在X上”构式量词“条”的对外汉语教学研究现代汉语类词缀化现象研究--以指人
另辟蹊径解读《春江花月夜》_古代文学专业论文范文唐朝诗人张若虚的《春江花月夜》,是我国古代文学作品中的经典之作。历来深受广大人民的喜爱,并被收编为中学语文教材。多年来我在教学中,与学生共同解读、赏析。除领会其各种教...
本篇论文共70页,点击这进入下载页面。.更多论文.对《春江花月夜》的认知文体分析.频率选择性信道下STBC-OFDM系统性能.短波近红外光谱法测定牛奶主要成分.论我国城市重大危险源的风险评估.从语境框架理论视角解读《阳光下的.公共产品视角下的灾害...
【摘要】:《春江花月夜》中有三个中心意象:哲人、游子、思妇。这三个中心意象中又蕴涵着各自不同的感伤意识。这些共同构成了《春江花月夜》独到的艺术特色,并形成了很高的艺术成就。
BFletcher的《春江花月夜》的英译本,可见两个译本的权威性;许渊冲在译诗方面的成就是有目共睹的,并且他也翻译了该诗,因此本文就以三者翻译的《春江花月夜》的英译本为研究对象,分析比较了译者在呈现原诗的节奏、押韵、措辞、省略、句型、修辞、意象和