戴维·霍克斯(DavidHawkes)的英译本《楚辞——南方之歌》以王逸的《楚辞章句》为底本对十七卷内容进行了翻译,是西方相对全面的《楚辞》英译本。该译本兼具学术性和文学性,在语言和情感方面都表现出较好的美感,本文试对霍克斯《楚辞》译本中的美学表现进行研究。
该论文将接受美学理论与许渊冲的英译本《楚辞》结合起来进行研究,以接受美学的三个主要概念:期待视野,视域融合,空白点为出发点对译本进行分析。作者首先介绍了许渊冲的翻译观,即译者的期待视野。
李发亮楚辞美学意蕴管窥期刊论文-安徽文学(评论研究)2008(5)2.马悦宁楚辞体美学风貌阐释期刊论文-锦州师范学院学报(哲学社会科学版)2002,24(6)3.朱良志石涛晚年出佛入道问题研究期刊论文-美术观察2005(5)4.
【论文】翻译美学视角下《大中华文库·楚辞》英译研究翻译美学视角下《大中华文库·楚辞》英译研究_文学研究_人文社科_专业资料。第12卷第4期2013年12月浙江工商职业技术学院学报V01.12No.4De...
二、国内《楚辞》英译研究综述目前,中国是《楚辞》英译研究的重镇,尤其是进入21世纪以来,国内该领域呈现出逐渐深入拓展、视角日渐多元、成果逐渐涌现的特点。据不完全统计,楚辞英译研究共3本代表…
论“楚辞”赖以产生的文化基础,楚辞,新诗体,文化基础。“楚辞”是战国末期出现的一种新诗体,但它并不是凭空产生出来的,楚地民间长期流传的楚歌、巫歌和神话故事,春秋中叶诞生于北方...
中国园林美学论文范例赏析(共3篇).中国古典园林艺术是中国传统文化的一个支流,中国传统文化对其浸润和渗透无处不在。.换言之,中国古典园林艺术是中国传统文化品格的物化现象,其所蕴含的文化内涵主要体现在以下3个方面。.1.1天人合一的自然观...
戴维·霍克斯(DavidHawkes)的英译本《楚辞——南方之歌》以王逸的《楚辞章句》为底本对十七卷内容进行了翻译,是西方相对全面的《楚辞》英译本。该译本兼具学术性和文学性,在语言和情感方面都表现出较好的美感,本文试对霍克斯《楚辞》译本中的美学表现进行研究。
该论文将接受美学理论与许渊冲的英译本《楚辞》结合起来进行研究,以接受美学的三个主要概念:期待视野,视域融合,空白点为出发点对译本进行分析。作者首先介绍了许渊冲的翻译观,即译者的期待视野。
李发亮楚辞美学意蕴管窥期刊论文-安徽文学(评论研究)2008(5)2.马悦宁楚辞体美学风貌阐释期刊论文-锦州师范学院学报(哲学社会科学版)2002,24(6)3.朱良志石涛晚年出佛入道问题研究期刊论文-美术观察2005(5)4.
【论文】翻译美学视角下《大中华文库·楚辞》英译研究翻译美学视角下《大中华文库·楚辞》英译研究_文学研究_人文社科_专业资料。第12卷第4期2013年12月浙江工商职业技术学院学报V01.12No.4De...
二、国内《楚辞》英译研究综述目前,中国是《楚辞》英译研究的重镇,尤其是进入21世纪以来,国内该领域呈现出逐渐深入拓展、视角日渐多元、成果逐渐涌现的特点。据不完全统计,楚辞英译研究共3本代表…
论“楚辞”赖以产生的文化基础,楚辞,新诗体,文化基础。“楚辞”是战国末期出现的一种新诗体,但它并不是凭空产生出来的,楚地民间长期流传的楚歌、巫歌和神话故事,春秋中叶诞生于北方...
中国园林美学论文范例赏析(共3篇).中国古典园林艺术是中国传统文化的一个支流,中国传统文化对其浸润和渗透无处不在。.换言之,中国古典园林艺术是中国传统文化品格的物化现象,其所蕴含的文化内涵主要体现在以下3个方面。.1.1天人合一的自然观...