杜十娘和茶花女在生活上的遭遇和结局极为相似,两人在肮脏的职业外表下拥有纯洁的心灵,地位卑微却人格高尚,作品都通过描写两人的苦难际遇,有力控诉社会的黑暗。同时,我们也发现,由于两人身处不同国度,文学作品
西方与杜十娘相似的茶花女是十九世纪法国作家小仲马的小说《茶花女》中的女主人公,而杜十娘则是我国明代作家冯梦龙编纂的“三言”中的名篇《杜十娘怒沉百宝箱》中的女主人公。《茶花女》以悲为主线,痛斥资本主义制度的黑暗;《杜十娘怒沉百宝箱》以
论文茶花女与杜十娘比较谈问什么问题.杜十娘和茶花女虽然在时间上相隔两百多年(杜十娘1624年,茶花女1848年),在空间上东西方相隔万里,沐浴着东西方不同的文化,说着不同的语言,有着不同的性格,但她们的生活遭遇却非常相似:同是红极一时的都市名,貌美...
杜十娘与茶花女在地域上远隔千里,在时间上相距200多年,是不同文化、不同时代、不同国度、不同肤色、不格、不同语言、却有着相同悲剧命运的7艺术形象。
摘要人的本性除渴望自由之外,是否可能有天生臣服的愿望?从埃里希·弗罗姆《逃避自由》的观点出发,审视中西两大女——杜十娘和茶花女——渴望从良,渴望自由,以及从良获得自由之后却又选择臣服和受的心理态势,旨在从学理意义上说明作为一个社会角色的人,意欲逾越其生存环境...
【摘要】我国明代作家冯梦龙在《杜十娘怒沉百宝箱》中塑造了杜十娘这一名形象,深陷泥淖而保持着高洁的灵魂,得到了千古传颂。放眼世界文学长廊,小仲马在《茶花女》中塑造的巴黎名玛格丽特与杜十娘有着极其相似的命运。玛格丽特也曾是风月场中的红人,外表看
论《茶花女》和《杜十娘怒沉百宝箱》的比较论《罗密欧与朱丽叶》和《梁山伯与祝英台》的比较论莎士比亚诗歌(或悲剧、喜剧)在中国的译介普希金诗歌在中国的译介论易卜生问题剧在中国的译介李欧•李奥尼绘本中的艺术情感教育
杜十娘与茶花女悲剧命运之比较-2000年第6期第22卷第6期邵阳师范高等专科学校学报JournalofShaoyangTeachersCollegeD...首页文档视频音频文集文档
《茶花女》与《杜十娘怒沉百宝箱》的比较文献综述作者:林文琴《茶花女》是外国文学殿堂里的一部动人之作,是第一部真正意义上翻译到中国来的外国文学作品,从1899年被林纾介绍到中国来以后,茶花女一直是中国读者非常喜爱的女性形象。
2013-11-28杜十娘悲剧的社会意义222010-06-08茶花女与杜十娘悲剧命运需要比较哪些62017-03-25论文茶花女与杜十娘比较谈问什么问题2009-04-23求毕业论文:《茶花女与杜十娘形象比较》372007-02-12我想写茶花女和杜十娘的比较,请各位帮忙提供些资料,先谢谢啦2
杜十娘和茶花女在生活上的遭遇和结局极为相似,两人在肮脏的职业外表下拥有纯洁的心灵,地位卑微却人格高尚,作品都通过描写两人的苦难际遇,有力控诉社会的黑暗。同时,我们也发现,由于两人身处不同国度,文学作品
西方与杜十娘相似的茶花女是十九世纪法国作家小仲马的小说《茶花女》中的女主人公,而杜十娘则是我国明代作家冯梦龙编纂的“三言”中的名篇《杜十娘怒沉百宝箱》中的女主人公。《茶花女》以悲为主线,痛斥资本主义制度的黑暗;《杜十娘怒沉百宝箱》以
论文茶花女与杜十娘比较谈问什么问题.杜十娘和茶花女虽然在时间上相隔两百多年(杜十娘1624年,茶花女1848年),在空间上东西方相隔万里,沐浴着东西方不同的文化,说着不同的语言,有着不同的性格,但她们的生活遭遇却非常相似:同是红极一时的都市名,貌美...
杜十娘与茶花女在地域上远隔千里,在时间上相距200多年,是不同文化、不同时代、不同国度、不同肤色、不格、不同语言、却有着相同悲剧命运的7艺术形象。
摘要人的本性除渴望自由之外,是否可能有天生臣服的愿望?从埃里希·弗罗姆《逃避自由》的观点出发,审视中西两大女——杜十娘和茶花女——渴望从良,渴望自由,以及从良获得自由之后却又选择臣服和受的心理态势,旨在从学理意义上说明作为一个社会角色的人,意欲逾越其生存环境...
【摘要】我国明代作家冯梦龙在《杜十娘怒沉百宝箱》中塑造了杜十娘这一名形象,深陷泥淖而保持着高洁的灵魂,得到了千古传颂。放眼世界文学长廊,小仲马在《茶花女》中塑造的巴黎名玛格丽特与杜十娘有着极其相似的命运。玛格丽特也曾是风月场中的红人,外表看
论《茶花女》和《杜十娘怒沉百宝箱》的比较论《罗密欧与朱丽叶》和《梁山伯与祝英台》的比较论莎士比亚诗歌(或悲剧、喜剧)在中国的译介普希金诗歌在中国的译介论易卜生问题剧在中国的译介李欧•李奥尼绘本中的艺术情感教育
杜十娘与茶花女悲剧命运之比较-2000年第6期第22卷第6期邵阳师范高等专科学校学报JournalofShaoyangTeachersCollegeD...首页文档视频音频文集文档
《茶花女》与《杜十娘怒沉百宝箱》的比较文献综述作者:林文琴《茶花女》是外国文学殿堂里的一部动人之作,是第一部真正意义上翻译到中国来的外国文学作品,从1899年被林纾介绍到中国来以后,茶花女一直是中国读者非常喜爱的女性形象。
2013-11-28杜十娘悲剧的社会意义222010-06-08茶花女与杜十娘悲剧命运需要比较哪些62017-03-25论文茶花女与杜十娘比较谈问什么问题2009-04-23求毕业论文:《茶花女与杜十娘形象比较》372007-02-12我想写茶花女和杜十娘的比较,请各位帮忙提供些资料,先谢谢啦2