仓央嘉措诗歌英译两版本的风格研究_艺术论文_完美论文网.摘要:六世喇嘛仓央嘉措是西藏史上极富传奇色彩的人物,他所创作的诗歌在藏族人民中影响深远。迄今为止,关于仓央嘉措诗歌的英译有三个版本,本文以于道泉先生和李正栓、王密卿教授的两个...
本论文以仓央嘉措诗歌在汉、英语文化圈中的翻译与传播为研究对象,考察了它们汉、英翻译的译介脉络,各个译本之间的生成、参考关系,译文生成的外部影响因素(如意识形态、主流诗学、藏学发展概况),仓央嘉措诗歌在汉、英文化中的传播、影响、接受情况,主要
摘要:目前,仓央嘉措的诗歌已经拥有了大约十五个较为完整的英译版本。其中,中国藏区的著名翻译家斋林旺多关于仓央嘉措诗歌的英译极具特色。本文拟从译者的主体性来分析斋林旺多关于仓央嘉措诗歌英译版中的词语的选择、韵律的处理和意译手法的使用,体现出斋林·旺多通
博士论文致谢—《仓央嘉措诗歌翻译与传播研究》摘要第1-7页Abstract第7-10页目录第10-15页第一章绪论第15-33页第一节引言
仓央嘉措诗歌研究及翻译概况.仓央嘉措是一位藏族诗人,其情歌是藏族文学中一枝绚丽的奇葩,在藏族文学史上占有非常重要的地位。.无论在西藏政教史还是藏族文学史上,仓央嘉措都是研究者们无法绕开的人物。.仓央嘉措情歌不仅有其自身的艺术魅力...
俄文译文使用了目前唯一的萨维茨基的版本。所以下面我们就来尝试分析中、英、俄三种语言的仓央嘉措诗歌译本。1.中文版本躁急和暴怒联合,将鹰的羽毛弄乱了;诡诈和忧虑的心思,将我弄憔悴了。(于道全译)2.英语版本Angerandillhumourcombined,
论仓央嘉措诗歌中的爱情描写.仓央嘉措被认为是佛教的转世灵通。.他一生下来就注定他的生命历程不同于常人。.在他前十四年的生活中,他过惯了自由的时光,他喜欢自我、不受拘束。.但是他的身世又让他不能跟随内心意愿去生活。.政治生活夺去了他...
4、论仓央嘉措诗歌误读的原因,马睿,刘峻豪,[J].四川民族学院学报,20145、六世喇嘛仓央嘉措秘传,阿旺伦珠达吉,[M].中国藏学出版社,2010.046、仓央嘉措,多杰才旦,青海人民出版社,[M].2012.09杂家Misc,我们挖掘论文...
在中国古代诗歌的英语翻译中使用英语配对词。doc关于在中国古代诗歌的英语翻译中英语配对词的使用英文论文在中国古代诗歌的英语翻译中使用英语配对词王杨皇星(长春汽车工业学院吉林长春130013)摘要:我国的古代诗歌历史悠久,影像生动。
英华人文系列讲座第71讲题目:忠实对等原则与仓央嘉措诗歌英译新探主讲人:李正栓教授主持人:孙会军教授时间:2015年11月12日(星期四)18:00—19:30地点:上外松江校区5教楼126教室演讲人简介李正栓,文学博士,河北师范大学二级教授,校...
仓央嘉措诗歌英译两版本的风格研究_艺术论文_完美论文网.摘要:六世喇嘛仓央嘉措是西藏史上极富传奇色彩的人物,他所创作的诗歌在藏族人民中影响深远。迄今为止,关于仓央嘉措诗歌的英译有三个版本,本文以于道泉先生和李正栓、王密卿教授的两个...
本论文以仓央嘉措诗歌在汉、英语文化圈中的翻译与传播为研究对象,考察了它们汉、英翻译的译介脉络,各个译本之间的生成、参考关系,译文生成的外部影响因素(如意识形态、主流诗学、藏学发展概况),仓央嘉措诗歌在汉、英文化中的传播、影响、接受情况,主要
摘要:目前,仓央嘉措的诗歌已经拥有了大约十五个较为完整的英译版本。其中,中国藏区的著名翻译家斋林旺多关于仓央嘉措诗歌的英译极具特色。本文拟从译者的主体性来分析斋林旺多关于仓央嘉措诗歌英译版中的词语的选择、韵律的处理和意译手法的使用,体现出斋林·旺多通
博士论文致谢—《仓央嘉措诗歌翻译与传播研究》摘要第1-7页Abstract第7-10页目录第10-15页第一章绪论第15-33页第一节引言
仓央嘉措诗歌研究及翻译概况.仓央嘉措是一位藏族诗人,其情歌是藏族文学中一枝绚丽的奇葩,在藏族文学史上占有非常重要的地位。.无论在西藏政教史还是藏族文学史上,仓央嘉措都是研究者们无法绕开的人物。.仓央嘉措情歌不仅有其自身的艺术魅力...
俄文译文使用了目前唯一的萨维茨基的版本。所以下面我们就来尝试分析中、英、俄三种语言的仓央嘉措诗歌译本。1.中文版本躁急和暴怒联合,将鹰的羽毛弄乱了;诡诈和忧虑的心思,将我弄憔悴了。(于道全译)2.英语版本Angerandillhumourcombined,
论仓央嘉措诗歌中的爱情描写.仓央嘉措被认为是佛教的转世灵通。.他一生下来就注定他的生命历程不同于常人。.在他前十四年的生活中,他过惯了自由的时光,他喜欢自我、不受拘束。.但是他的身世又让他不能跟随内心意愿去生活。.政治生活夺去了他...
4、论仓央嘉措诗歌误读的原因,马睿,刘峻豪,[J].四川民族学院学报,20145、六世喇嘛仓央嘉措秘传,阿旺伦珠达吉,[M].中国藏学出版社,2010.046、仓央嘉措,多杰才旦,青海人民出版社,[M].2012.09杂家Misc,我们挖掘论文...
在中国古代诗歌的英语翻译中使用英语配对词。doc关于在中国古代诗歌的英语翻译中英语配对词的使用英文论文在中国古代诗歌的英语翻译中使用英语配对词王杨皇星(长春汽车工业学院吉林长春130013)摘要:我国的古代诗歌历史悠久,影像生动。
英华人文系列讲座第71讲题目:忠实对等原则与仓央嘉措诗歌英译新探主讲人:李正栓教授主持人:孙会军教授时间:2015年11月12日(星期四)18:00—19:30地点:上外松江校区5教楼126教室演讲人简介李正栓,文学博士,河北师范大学二级教授,校...