首页

医学论文

首页 医学论文 问题

医学论文专有名词解释汇总

发布时间:

医学论文专有名词解释汇总

医学的解释

[medicine;medical science]

以 保护 和增进人类 健康 、预防和治疗疾病为 研究 内容的科学 医学 领域 详细解释 (1).古代培养医药人才的机构。 《旧唐书·太宗纪上》 :“﹝ 贞观 三年﹞九月癸丑,诸州置医学。” 《宋史·选举志三》 :“医学,初隶太常寺, 神宗 时始置提举判局官及 教授 一人,学生三百人。” 元 揭傒斯 《增城三皇庙记》 :“ 然后 三皇之祀始尊,医学之教始行。” (2).以保护和增进人类健康、预防和治疗疾病为研究内容的科学。 清 昭连 《啸亭续录·商太医》 :“ 商 院判 景霨 , 浙江 人,为 文毅公 十世孙,工医学,用方精粹,每多奇效。” 鲁迅 《朝花夕拾·藤野 先生 》 :“他的对于我的 热心 的 希望 ,不倦的 教诲 ,小而言之,是为 中国 ,就是希望 中国 有新的医学。”

词语分解

医的解释 医 (医) ī 治病:医疗。医术。医务。医道。 治病的人:医士。医生。医德。 治病的科学:西医。中医。 部首 :匚; 学的解释 学 (学) é 效法,钻研 知识 ,获得知识,读书:学生。学徒。学习。学业。学友。学者。学阀。学制。学历。学步邯郸( 讥讽 人只知 模仿 ,不善于学而无成就,亦作“邯郸学步”)。 传授知识的地方:学校(简称“学”

Ⅰ 医学类的专业有哪些1、临床医学与医学技术类专业本专业培养具备基础医学、临床医学的基本理论和医疗预防的基本技能。能在医疗卫生单位、医学科研等部门从事医疗及预防、医学科研等方面工作的医学高级专门人才。2、口腔医学专业口腔医学专业学生主要学习口腔医学的基本理论和基本知识,受到口腔及颌面部疾病的诊断、治疗、预防方面的训练,具有口腔常见病、多发病的诊疗、修复和预防保健的基本能力。3、临床医学专业临床医学专业是一门实践性很强的应用科学专业。它致力于培养具备基础医学、临床医学的基本理论和医疗预防的基本技能;能在医疗卫生单位、医学科研等部门从事医疗及预防、医学科研等方面工作的医学高级专门人才。4、精神医学专业精神医学专业毕业生可从事各级医药院校、综合医院、脑科医院、医学心理中心及精神卫生保健机构从事医疗、教学和科研工作等。5、医学检验专业本专业培养具有基础医学、临床医学、医学检验等方面的基本理论知识和基本能力,能在各级医院、血站及防疫等部门从事医学检验及医学类实验室工作的医学高级专门人才。Ⅱ 医学类专业的分类分类有:临床医学、麻醉学、医学影像学、医学检验、法医学、口腔医学、预防医学、药学、护理学、康复治疗学、公共事业管理、劳动与社会保障、法学。Ⅲ 医学类有哪些专业主要有临床医学、口腔医学、预防医学、针灸推拿学、基础医学、中医学、药学、药物分析、药物化学、临床药学、医学影像学、医学检验技术、康复治疗学、眼视光学等。Ⅳ 医学类专业分类

pterrygoid,【医】翼状肌; 翼状神经poexus,【医】(血管、淋巴管、神经等的)丛

医学,是通过科学或技术的手段处理生命的各种疾病或病变的一种学科,促进病患恢复健康的一种专业。它是生物学的应用学科,分基础医学、临床医学。从生理解剖、分子遗传、生化物理等层面来处理人体疾病的高级科学。它是一个从预防到治疗疾病的系统学科,研究领域大方向包括法医学,动物医学,中医学,口腔医学,临床医学等。医学哲学包含认识论.本体论/形而上学和医学伦理,重要的是医学伦理。而从医学哲学的角度看医学的本质,涉及到的就是本体论或者形而上学的部分”。医学的人文本质,“医学研究对象是人,人既有生物属性.心理特性.又有复杂的社会属性。故此,医学比任何别的学科更强调人文关怀;以人为本,服务予人是医学的最终价值目标”。

基础医学论文名词解释汇总

上消化道:临床上常把口腔到十二指肠的一段叫上消化道,包括口腔、咽、食管、胃和十二指肠。膀胱三角:在膀胱底的内面,左、右输尿管口与尿道内口之间的三角区域即为膀胱三角。此区无粘膜下组织,粘膜紧贴于肌层,故膀胱膨胀或空虚时,该区均保持平滑状态。 心率:指每分钟心跳的次数。心动周期:心脏每收缩和舒张一次所需要的时间。心输出量:每分钟由一侧心室输出的血液总量。动脉血压:血液对动脉管壁的压力。

医学,是处理人健康定义中人的生理处于良好状态相关问题的一种科学,是以治疗预防生理疾病和提高人体生理机体健康为目的。狭义的医学只是疾病的治疗和机体有效功能的恢复,广义的医学还包括中国养生学和由此衍生的西方的营养学。 世界上医学主要有西方微观西医学和东方宏观中医学两大系统体系。医学的科学性在于应用基础医学的理论不断完善和实践的验证,例如生化、生理、微生物学、解剖、病理学、药理学、统计学、流行病学,中医学及中医技能等,来治疗疾病与促进健康。 虽然东西方由于思维方式的不同导致研究人体健康与外界联系及病理机制的宏观微观顺序不同,但在不远的将来中西医实践的丰富经验的积累和理论的形成必将诞生新的医学,即人类医学。

消化:食物在消化道内被加工分解为可吸收物质的过程。吸收:经过食物消化后的可吸收成分通过消化道粘膜进入血液和淋巴的过程。

医学论文专有名词解释

五个关于医学的名词解释先想起来的1消毒 是指杀死病原微生物、但不一定能杀死细菌芽孢的方法。通常用化学的方法来达到消毒的作用。用于用于消毒的化学药物叫做消毒剂。灭菌 是指把物体上所有的微生物(包括细菌芽孢在内)全部杀死的方法,通常用物理方法来达到灭菌的目的。防腐 是指防止或抑制微生物生长繁殖的方法。用于防腐的化学药物叫做防腐剂。无菌 不含活菌的意思,是灭菌的结果。防止微生物进入机体或物体的操作技术称为无菌操作。2无菌术是指针对微生物及感染途径所采取的一系列预防措施,其中包括灭菌法、消毒法、操作规则及管理制度。灭菌是指用物理的方法,杀灭与手术区或伤口接触的物品上的一切活的微生物(包括芽孢等)。消毒是指用化学药物杀灭病原微生物和其他有害微生物,但不要求清除或杀灭所有微生物(如芽胞等)。3胃溃疡 指胃肠黏膜被胃消化液自身消化而造成的超过粘膜肌层的组织损伤,可发生于消化道的任何部位,其中以胃及十二指肠最为常见,即胃溃疡和十二指肠溃疡,其病因、临床症状及治疗方法基本相似,明确诊断主要靠胃镜检查。胃溃疡是消化性溃疡中最常见的一种,主要是指胃黏膜被胃消化液自身消化而造成的超过粘膜肌层的组织损伤。4化生(metaplasia) 是指一种已分化组织转变为另一种分化组织的过程。并非由已分化的细胞直接转变为另一种细胞,而是由具有分裂能力的未分化细胞向另一方向分化而成,一般只能转变为性质相似的细胞。机体的一种组织由于细胞生活环境改变或理化因素刺激,在形态和机能上变为另一种组织的过程,是机体的一种适应现象。如支气管黏膜的柱状上皮组织长期受刺激变为鳞状上皮组织5克罗恩病(crohndisease,CD),又称局限性回肠炎、局限性肠炎、节段性肠炎和肉芽肿性肠炎,是一种原因不明的肠道炎症性疾病。本病和慢性非特异性溃疡性结肠炎两者统称为炎症性肠病(IBD)。克罗恩病在整个胃肠道的任何部位均可发生,但好发于末端回肠和右半结肠。以腹痛、腹泻、肠梗阻为主要症状,且有发热、营养障碍等肠外表现。病程多迁延,常有反复,不易根治。

什么名词啊?没有看见啊?

pterrygoid,【医】翼状肌; 翼状神经poexus,【医】(血管、淋巴管、神经等的)丛

医学的解释

[medicine;medical science]

以 保护 和增进人类 健康 、预防和治疗疾病为 研究 内容的科学 医学 领域 详细解释 (1).古代培养医药人才的机构。 《旧唐书·太宗纪上》 :“﹝ 贞观 三年﹞九月癸丑,诸州置医学。” 《宋史·选举志三》 :“医学,初隶太常寺, 神宗 时始置提举判局官及 教授 一人,学生三百人。” 元 揭傒斯 《增城三皇庙记》 :“ 然后 三皇之祀始尊,医学之教始行。” (2).以保护和增进人类健康、预防和治疗疾病为研究内容的科学。 清 昭连 《啸亭续录·商太医》 :“ 商 院判 景霨 , 浙江 人,为 文毅公 十世孙,工医学,用方精粹,每多奇效。” 鲁迅 《朝花夕拾·藤野 先生 》 :“他的对于我的 热心 的 希望 ,不倦的 教诲 ,小而言之,是为 中国 ,就是希望 中国 有新的医学。”

词语分解

医的解释 医 (医) ī 治病:医疗。医术。医务。医道。 治病的人:医士。医生。医德。 治病的科学:西医。中医。 部首 :匚; 学的解释 学 (学) é 效法,钻研 知识 ,获得知识,读书:学生。学徒。学习。学业。学友。学者。学阀。学制。学历。学步邯郸( 讥讽 人只知 模仿 ,不善于学而无成就,亦作“邯郸学步”)。 传授知识的地方:学校(简称“学”

医学论文专有名词解释题

临床医学的解释:“临床”即“亲临病床”之意,临床医学是研究疾病的病因、诊断、治疗和预后,提高临床治疗水平,促进人体健康的科学。它根据病人的临床表现,从整体出发结合研究疾病的病因、发病机理和病理过程,进而确定诊断,通过预防和治疗以最大程度上减弱疾病、减轻病人痛苦、恢复病人健康、保护劳动力。临床医学是直接面对疾病、病人,对病人直接实施治疗的科学。

Ⅰ 医学类的专业有哪些1、临床医学与医学技术类专业本专业培养具备基础医学、临床医学的基本理论和医疗预防的基本技能。能在医疗卫生单位、医学科研等部门从事医疗及预防、医学科研等方面工作的医学高级专门人才。2、口腔医学专业口腔医学专业学生主要学习口腔医学的基本理论和基本知识,受到口腔及颌面部疾病的诊断、治疗、预防方面的训练,具有口腔常见病、多发病的诊疗、修复和预防保健的基本能力。3、临床医学专业临床医学专业是一门实践性很强的应用科学专业。它致力于培养具备基础医学、临床医学的基本理论和医疗预防的基本技能;能在医疗卫生单位、医学科研等部门从事医疗及预防、医学科研等方面工作的医学高级专门人才。4、精神医学专业精神医学专业毕业生可从事各级医药院校、综合医院、脑科医院、医学心理中心及精神卫生保健机构从事医疗、教学和科研工作等。5、医学检验专业本专业培养具有基础医学、临床医学、医学检验等方面的基本理论知识和基本能力,能在各级医院、血站及防疫等部门从事医学检验及医学类实验室工作的医学高级专门人才。Ⅱ 医学类专业的分类分类有:临床医学、麻醉学、医学影像学、医学检验、法医学、口腔医学、预防医学、药学、护理学、康复治疗学、公共事业管理、劳动与社会保障、法学。Ⅲ 医学类有哪些专业主要有临床医学、口腔医学、预防医学、针灸推拿学、基础医学、中医学、药学、药物分析、药物化学、临床药学、医学影像学、医学检验技术、康复治疗学、眼视光学等。Ⅳ 医学类专业分类

pterrygoid,【医】翼状肌; 翼状神经poexus,【医】(血管、淋巴管、神经等的)丛

Ig-liketransscript/leukocyteIg-likereceptor免疫球蛋白样transscript/白细胞免疫球蛋白样受体NKcellreceptorprotein1BNK细胞受体蛋白1B款mast-cellfunction-associatedantigen肥大细胞功能相关抗原lectin-likeimmunoreceptor凝集素样免疫C-typelectin-likeinhibitoryreceptorC部分-型凝集素样抑制性受体programmeddeath-1程序性死亡1pairedIg-likereceptorB成对免疫球蛋白样受体Bleukocyteassociatedig-likereceptor白细胞相关免疫球蛋白样受体

医学论文专有名词解释要求

无论哪个翻译软件翻出来的都是比较生硬的,一眼就能看出来。如果非要用软件翻的话,谷歌在线翻译相对来说好一些,不过还是推荐人工来翻译,北京译顶科技那边都是人工给你翻译的

翻译软件仅供参考,不能过分依赖,想要高质量的翻译还是需要专业的翻译人士和平台,个人还是比较信赖北京译顶科技

医学论文的基本格式和规范要求

一标题(题目)

要求:1、能揭示论文精髓(研究目的、对象、指标、效果)

2、简明、醒目、新颖、准确、生动、富有吸引力

3、<20个字,尽量不设副标题,需要时用破折号分开

4、缩写和原形不宜同时出现。10以下用汉字,11以上用阿拉伯数字

(十二指肠除外)

二署名

作用:1、成果的归属

2、文责的归属

要求:1、单位左侧,姓名右侧

2、个人成果属个人姓名,集体成果按贡献大小排序

3、著者工作单位一般只列出单一作者,余可作脚注

4、确认他人帮助可用致谢

三目录 :对长篇论文而言,起提供作用,供读者了解论文内容梗概及各论点之间的

联系。

四提要(摘要)

要求:1、字数250~500字左右

2、内容包括:本课题的研究原由、目的、范围和重要性;研究内容和方

法;突出成果和成果的价值和意义;阐明结论(结论的提

出有三次:提要、前言、讨论)

通过阅读提要可获得本文的概念、论点、准确数据和基本

结论

3、文字简明扼要,独立完整

4、忠实原文,不加评论,不与其它研究工作对比

关键词:不超过5个,列于摘要之后

五引言(前言、导言、序论)

是论文的开头、总纲,扼要点破论文的主要内容

要求:1、内容包括:论文的主题、目的和范围、课题研究的背景和起点,阐明

本课题希望解决的问题及意义

2、防止“夜郎自大”和“过度谦虚”

六材料与方法

是论文的一个重要内容,主要说明试验和观察所使用的材料方法、研究过程、测试方法,以便重复验证和估计其可靠性。

要求:内容包括:实验装置、实验方法、实验和观察所用的材料和研究的基本过程,可借助图表、实物照片来表示。

七结果——主要陈述实验和观察到的事实结果

要求:1、客观、可靠、准确

2、不要主观臆测,任意取舍

3、主要是摆事实,不必分析评论、评价

4、必要是用统计图表、实物照片帮助陈述事实结果

八讨论—根据“结果”提供的事实,探讨主题的.一种研究方式

内容要求:1、对实验结果进行分析、判断,估计结果的正确性,评价其意义,

从感性认识提高到理性认识。

2、与前人的工作联系起来,比较其异同,解释其因果关系或提出自

己观点和建议。

3、指出结果的理论意义及大小,应用价值如何

4、实验过程有何经验教训,尚待解决的问题及今后进一步研究方向。

5、引用文献要注明出处,避免与自己的结果混为一谈。

6、避免主观臆测,自圆其说。

对结果进行深入广泛的分析和综合,提高对结果的认识,为结论提供理论依据。

九结论(小结)

说明论文阐述的主要发现所能说明的理论认识,是全文的概括和总结。

要求:1、同研究目的保持一致与前面提出的问题前后呼应

2、把讨论分析得出的认识,以简明扼要的论点形成表达出来,结论应能

概括研究工作的主要内容和结果

3、讨论中引用和涉及的材料只作旁证,不能作为结论的依据

4、要客观科学准确简练地使用文字,避免笼统,过宽过窄的断言

十致谢

[十一]参考文献——列在论文末尾, 用温哥华格式

1、期刊参考文献格式:

著者文题刊名出版年卷(期)及页码

孔详彬伪石蒜碱抗癌作用原理的探讨癌症1988; 2(3): 144~145

Huth E. New forms for references. Br Med J 1979; 1(6): 1697-8

2、图书参考文献格式:

著者书名版次出版地出版社出版年页码

齐顺贞主编实用外科诊疗技术第1版北京:中国医药科技出版社

1992: 1741

Davenport HW. A digest of ed. Chicago: Year Book

Medical Publishers, 1978: 123-5

[十二]附录

1、实验中获得的大量第一手资料由于正文篇幅关系无法列入,又有旁证价值

2、论文已完成后,发现有新材料或遗漏材料必须补充

[十三]外文摘要及英文关键词

1、英文文题

2、作者姓名和单位

3、摘要内容

4、关键词:应写中文关键词对应,每个词之间用分号隔

十三项内容中,前言、材料与方法、结果、讨论、结论五项是论文的基本结构

形式

目前多采用:材料与方法、结果、讨论或方法与结果、讨论、结果三段式

医学论文翻译一般较多的是医学论文的摘要翻译,即把医学论文的摘要翻译成英文,在国外期刊上发表都会要求整篇论文翻译成英文。一、在相关专业医学论文翻译中,要达到表意准确,必须了解相关领域的知识,熟练掌握同一概念的中英文表达法。单纯靠对语言的把握也能传达双方的语言信息,但在运用语言的灵活性和准确性两方而部会受到很大限制。要解决这个问题,译者就要努力熟悉这个领域的相关知识,比如,因此了解相关领域知识,在翻译过程中对翻译人员的语言理解力和医学论文翻译质量都有很大帮助。二、医学论文翻译的翻译标准。医学论文翻译标准是翻译实践的准绳和衡量译文好坏的尺度。关于翻译的标准,历来提法很多。有的主张“信、达、雅”,有的主张“信、顺”等等。但有一点是共同的,即一切译文都应包括原文思想内容和译文语言形式这两方面。>为此,在进行医学论文翻译时应坚持两条标准:>(一)忠实。应忠实于原内容,准确地、完整地、科学地表达原文的内容不得有任何篡改、歪曲、遗漏或任意增删的现象。内容通常指文中所叙述的事实,说明的事理,作者在叙述、说明和描写过程中所反映的思想、观点、立场和所流露的感情等。>(二)通顺。医学论文翻译语言必须通顺易懂,符合规范,用词造句应符合本族语的习惯,要用民族的、科学的、大众的语言,以求通顺易懂。不应有文理不通、结构混乱、逐词死译和生硬晦涩等现象。三、过程中要体现语言结构特色(一)词汇上的特点1. 词义演变。医学论文翻译的专业词汇通常都出现在特定领域,它一般分为两类:一类是某一专业特有的词汇,这类词汇一般具有一词对应一义的特点;还有一类由普通词汇演变而来的专业词汇,这类词汇一词多义,必须应用语言学知识和专业知识综合分析,在翻译实践中不断丰富扩大。2. 词缀。比如:从词源学的角度来看,在医学英语词汇中,希腊语、拉丁语的词素占有极高比率。据Oscar 的统计,一万个医学词汇约有46%来自拉丁语;来自希腊语,希腊、拉丁词素是医学英语词汇的重要基础。希腊语、拉丁语拥有极丰富的词缀,且每个词缀都有其固定意义,可与不同的词干组成无数新词。3. 动词多使用规范的书面语。英语词汇从语体的特点来分,可分为普通词汇和正式词汇。普通词汇大部分是英语本族语,常用于英语口语和文学作品中,正式词汇大部分是外来词,常用于科技、经济、政治等较正式的文章中。(二)大量使用名词化结构1. 医学论文中大量使用名词化结构 (Nominalization)是医学论文翻译的特点之一,因为文体要求行文简洁、表达客观、内容确切、信息量大、强调存在的事实,而非某一行为。2. 大量使用长句和定语从句医学论文翻译中大量使用长句和定语从句,在论证上起到连接信息和强调信息的作用。3. 名词作定语和缩写词使用频繁。医学论文翻译中要求行文简炼、结构紧凑,名词作定语和缩写词的频繁使用,简化了句型,增大了信息密度。4. 广泛使用被动语态。医学论文中侧重叙事推理,强调客观准确,第一、二人称使用过多,会造成主观臆断的印象。因此尽量使用第三人称叙述,采用被动语态。四、医学论义翻译的翻译方法。医学论义翻译要提高翻译量,使译文达到准确、通顺这两个标准,就必须运用医学论文翻译技巧。医学论文翻译技巧指翻译过程中用词造句的处理方法,如词义的引申、增减、词类转换和领域术语的翻译方法等。(一)引申法。医学论文翻译时,有时会遇到某些词在英语词典上找不到适当的词义,如果任意硬套或逐词死译,会使医学论文翻译生硬晦涩,不能确切表达原意,甚至造成误解。这时则可以在不脱离该英语词义的前提下,灵活选择怡当的汉语词语或词组译出。(二)增词译。由于英汉两种语言在词语用法、句子结构和表达方式上有许多差异,医学论文翻译时往往需要增加一些原文中没有的词,使译文通顺而且更加忠实地表达原文的意思。增词译的情况有两种。一种是根据意义或修辞的需要,如增加表示时态意义的词,增加英语不及物动词隐含的宾语意义的词。另一种是根据句法上的需要,增加原文句子中所省略的词。(三)省略译。省略译是将原文中的宥些词省略不译,以使译文符合语言习惯。(四)词类转换英译汉时,常常需要将英语句子中属于某种词类的词,译成另一种词类的汉语词,以使译文通顺自然,符合汉语的表达习惯。这种翻译处理方法就是转换词性法,简称词类转换。(五)领域专业术语的译法。医学论文翻译中有大量的术语,而且科学性、专业性很强。领域专业术语的译法有意译、音译、象形译和原形译四种。总之,医学论文的翻译需要专业的医学学科知识和大量对学术名词的积累。希望能帮到你,也可以自己去找相关的机构帮你

相关百科

热门百科

首页
发表服务