一、突出主题原则及修辞策略。标题是论文重要的信息浓缩点,是读者最先获取的直接信息,通常需要体现文章的主要观点和主要论点。因此,论文标题的写作,应当简明扼要、重点突出、反映文章主题,而且还要便于索引,利于论文广泛流通。为了体现主题,论文英文标题在修辞策略上通常需要注意两个方面,一是信息传递,要充分反映论文的创新内容,重要的内容尽量前置,同时准确使用题名的结构要素来完整表达学术论文主题,常见的结构类型是由研究对象、研究目的和研究方法组成的标题;二是表达方式,应多用名词、名词词组、动名词来表达,且文字安排应结构合理、选词准确、详略得当,重要的词放在文题的起始。二、准确规范原则及修辞策略。措辞准确、表达客观、逻辑严密、行文简洁、词义明确、含义固定是科研学术论文所共有的文体特征。而学术论文英文标题除了具备以上特征外,还有大量的专业词汇、术语以及特定的词汇结构体系、语法规则和语篇结构。因此,写作学术论文标题在语言表达上要合乎规范标准,翻译成英文标题时,要在正确理解原文的基础上进行,忠实地传达原文的内容,保持原文的风格。具体可采取以下方法:首先,格式要求规范。标题译文可采用首字母大写,其余的用小写(首字母缩略词全大写,专有名词的首字母大写);也可采用标题首字母大写,其余实词首字母大写,虚词小写(4个字母以上的介词或连词的首字母大写);排列时可根据具体学术期刊的规范分别采用居中排与左对齐的方式;书名应用斜体表示。其次,选词应强调专业化,这就需要作者熟知本专业的英语术语,选择专业词汇,避免使用通俗语是科研工作者治学严谨的表现。同时科技英语用词强调词义单一、准确,忌用多义词,所以应当根据科技英语的这一修辞特点,在英译时应用词义明确单一的词来代替词义较多的词。此外,用词也要准确,不使用非标准化的缩略语,所使用的缩略词语、代号、符号、公式等都应是公认的。由于在英语中有相当数量的动词、名词、形容词都有其固定的介词搭配,例如,逻辑动宾关系的名词性组合是学术论文英文标题的常见形式,所以在使用此类词语时应当要多加注意,以避免出现错误。三、简明有效原则及修辞策略。好的标题应是高度概括、言简意赅、便于检索。在完整、准确地概括全文内容的基础上,用尽量少的文字恰当反映所研究的范围和深度,不可夸大其词,以偏概全,也不可缩小研究范围,以偏代全。做到简明有效可以从两个方面着手,一是在信息处理上,用尽可能少的文字表述尽可能多的信息;二是在选词用语上,文题力求语言精炼,主题词突出。学术论文的英语标题通常可以用短语形式来表达,这样的结构言简意赅,内部组织严密,而且可以把更多的信息融于一体,使彼此的逻辑关系更明确,表达更细密,有利于达到交际目的。英语标题常见的短语结构有:名词+动词不定式、名词或名词短语+过去分词、现在分词短语、介词短语结构、名词或名词短语+介词短语、以动词形式开始的短语结构等。四、得体原则及修辞策略。一个修辞行为的有效性,还取决于它是否合乎语体的规范,是否符合言语交际环境的规定,是否符合社会交往的礼仪,是否符合文化的习俗,是否符合双方的审美倾向。科技论文的行文要符合科技文体的特点,保持文体的严肃性,是为得体。学术论文英语标题的写作要与中文标题内容协调一致,包括风格的一致,语言表达应符合英语习惯。英文标题的写作虽然可以不拘一格,但应突出主题,服从英语的表达习惯,避免使用中式的英语表达形式。例如,汉语论文主标题与副标题之间一般用破折号,而英文的主标题与副标题之间通常用冒号表示。名词化结构较多地使用抽象名词表达动作和状态,这也是英语表达和汉语表达上的主要差别之一。总之,标题在论文中起着至关重要的作用。论文的标题应能准确地概括论文的内容,提纲挈领、点明主题、吸引读者、便于检索。要写好英文标题,作者不仅要有严谨的治学态度,还要掌握专业英语知识,熟悉本专业英语文体的写作特点,熟记常用的句式结构及英语习惯表达方法,在正确理解论文主旨的基础上,力求重点突出,行文准确、规范、简洁、得体。(以上内容由学术堂整理提供)
第1级:置中大小写标题(Centered Uppercase and Lowercase Heading)
第2级:置中、斜体、大小写标题(Centered, Italicized, Uppercase and Lowercase Heading)
第3级:靠左对齐、斜体、大小写标题(Flush Left, Italicized, Uppercase and Lowercase Side Heading)
第4级:缩排、斜体、小写标题,最后加句号(Indented, italicized, lowercase paragraph heading ending with a period)
第5级:置中大写标题(CENTERED UPPERCASE HEADING)以下是参考文献中的一些用法。
扩展资料
文献引用
文献引用是在一篇文章的段落或文字之中“参考来源”的标注。APA格式使用哈佛大学文章引用格式,通常来说,一个引用包含了作者名和发表日期,以括号夹注(有时会再加上页数),放在引用文字或句子之后。
详细的引用或参考资料则放在位于文章最后的“参考文献”或“Works Cited”部分。APA格式明确的定义“参考文献”只放入文章内容引用的来源,所以有些文章才会有“参考文献(Reference)”和“Bibliography”的分别。
一般实词(名词、动词、代词、形容词、副词等)首字母大写,虚词(介词、冠词、连词、感叹词)首字母小写. 标题第一个单词、最后一个单词无论词性首字母应该大写.超过5个字母的虚词,如between、without、alongside、underneath等应该大写.如果是重要提示性标题,或者是专有名称标题,可以全部字母都用大写,但这种用法应慎重.附:英文:标题 内容提要关键词参考文献1. 英文题名(标题)1) 题名的结构. 英文题名以短语为主要形式,尤以名词短语( noun phrase )最常见,即题名基本上由一个或几个名词加上其前置和(或)后置定语构成.例如: Discussion About the Envy of Children an the Aged (儿童与老人之妒论略), Principles to Follow in Enrolling Talents in Higher Education Institutions (高校人才引进应遵循的原则).短语型题名要确定好中心词,再进行前后修饰.各个词的顺序很重要,词序不当,会导致表达不准.题名一般不应是陈述句,因为题名主要起标示作用,而陈述句容易使题名具有判断式的语义;况且陈述句不够精练和醒目,重点也不易突出.少数情况(评述性、综述性和驳斥性)下可以用疑问句做题名,因为疑问句可有探讨性语气,易引起读者兴趣.例如: Can Agricultural Mechanization be Realized Without Petroleum? (农业机械化能离开石油吗 ? ).2) 题名的字数. 题名不应过长.总的原则是,题名应确切、简练、醒目,在能准确反映论文特定内容的前提下,题名词数越少越好,一般不宜超过 10 个实词. 专家建议不要超过 15 个字,根据人的记忆特点,最好不超过 12 个字,否则不易记忆,最大限度一般不超过 20 个字 .外文题名3) 中英文题名的一致性. 同一篇论文,其英文题名与中文题名内容上应一致,但不等于说词语要一一对应.在许多情况下,个别非实质性的词可以省略或变动.4) 题名中的大小写. 题名字母的大小写有以下三种格式. A. 全部字母大写.例如: DISCUSSION ABOUT THE ENVY OF CHIDREN AND THE AGED . B. 每个词的首字母大写,但三个或四个字母以下的冠词、连词、介词全部小写.例如: From Go-back-to-history to Non-history ---- A Criticism of New Historicism . C. 题名第一个词的首字母大写,其余字母均小写.例如: Topographic inversion of interval velocities .一般采用 B. 格式.2. 作者与作者单位的英译1) 作者.中国人名按汉语拼音拼写.中国作者姓名的汉语拼音采用如下写法:姓前名 后,中间为空格, 例如: Li Ping (李平) Li Xiaoping (李小平).2) 单位.单位名称要写全(由小到大).例如: No. 152, Xingan West Road, Guangzhou, Guangdong .地名的拼写方法是:第一个字的头字母大写,后面的字紧跟在后面小写,例如: Beijing, Nanhai .3. 英文摘要原则上讲,中文摘要编写的注意事项都适用于英文摘要,摘要的内容主要是 ① 点明主题,解析文章的目的或意图; ② 介绍主要内容,使读者迅速了解文章或书籍的概貌; ③ 提出结论或建议,以供读者参考.但是,英语有其自己的表达方式、语言习惯,最主要的是中译英时往往造成所占篇幅较长,同样内容的一段文字,若用英文来描述,其占用的篇幅可能比中文多一倍.因此,撰写英文摘要更应注意简洁明了,力争用最短的篇幅提供最主要的信息.中英文摘要的一致性主要是指内容方面的一致性.对这个问题的认识存在两个误区,一是认为两个摘要的内容差不多就行,因此在英文摘要中随意删去中文摘要的重点内容,或随意增补中文摘要所未提及的内容,这样很容易造成文摘重心转移,甚至偏离主题.二是认为英文摘要是中文摘要的硬性对译,对中文摘要中的每一个字都不敢遗漏,这往往使英文摘要用词累赘、重复,显得拖沓、冗长.英文摘要应严格、全面的表达中文摘要的内容,不能随意增删,但这并不意味着一个字也不能改动,具体撰写方式应遵循英文语法修辞规则,符合英文专业术语规范,并照顾到英文的表达习惯.选择适当的时态和语态,是使摘要符合英文语法修辞规则的前提.通常情况下,摘要中谓语动词的时态和语态都不是通篇一律的,而应根据具体内容而有所变化,否则容易造成理解上的混乱.但这种变化又并非无章可循,其中存在着如下一些规律:1) 英文摘要的时态. 英文摘要时态的运用以简练为佳,常用一般现在时、一般过去时,少用现在完成时、过去完成时,进行时态和其他复合时态基本不用.A. 一般现在时.用于说明研究目的、叙述研究内容、描述结果、得出结论、提出建议或讨论等.例如: This study (investigation) is (conducted, undertaken) to , The result shows (reveals) that , It is found that , The conclusions are , The author suggests that .涉及到公认事实、自然规律、永恒真理等,也要用一般现在时.B. 一般过去时.用于叙述过去某一时刻(时段)的发现、某一研究过程(实验、观察、调查等过程).例如: The techniques of questionnaire and interview were applied to study women customers' demand for cosmetics in January and August, 2005. 需要指出的是,用一般过去时描述的发现、现象,往往是尚不能确认为自然规律、永恒真理的,而只是当时如何如何;所描述的研究过程也明显带有过去时间的痕迹.C. 现在完成时和过去完成时.完成时少用,但不是不用.现在完成时把过去发生的或过去已完成的事情与现在联系起来,而过去完成时可用来表示过去某一时间以前已经完成的事情,或在一个过去事情完成之前就已完成的另一过去行为.例如: Concrete has been studied for many years. Man has not yet learned to store the solar ) 英文摘要的语态. 采用何种语态,既要考虑摘要的特点,又要满足表达的需要.一篇摘要很短,尽量不要随便混用,更不要在一个句子里混用.在多数情况下采用被动语态.采用被动语态的情况主要有:说明事实经过时,某件事是谁做的,无须一一证明;为强调动作承受者;有些情况必须用强调的事物做主语,例如: In this case, a greater accuracy in measuring distance might be obtained. 在某些情况下,特别是表达作者或有关专家的观点时,又常使用主动语态,其优点是鲜明有力.而且有时摘要中谓语动词采用主动语态有助于文字清晰、简洁及表达有力.例如: The author systematically introduces the history and development of the tissue culture of poplar 比 The history and development of the tissue culture of poplar are introduced systematically 语感要强.3) 英文摘要的人称. 摘要的首句多用第三人称 This paper 等开头,或采用更简洁的被动语态,一般不用第一人称.4 )遣词造句. 掌握一定的遣词造句技巧,简单、准确地表达作者的观点,减少读者的误解.A. 用词力求简单,在表达同样意思时,尽量用短词代替长词,以常用词代替生僻词.但是当描述方法、步骤时,应该用狭义词代替广义词.例如,英文中有不少动词 do, run, get, take 等,虽简单常用,但其意义少则十几个,多则几十个,用这类词来描述研究过程,读者难免产生误解,甚至会不知所云,这就要求根据具体情况,选择意义相对明确的词诸如 perform, achieve 等,以便于读者理解.B. 造句.尽量使用短句,长句容易造成语义不清;但要避免单调和重复.一是熟悉英文摘要的常用句型:尽管英文的句型种类繁多,丰富多彩,但摘要的常用句型却很有限,而且形成了一定的规律,大体可归纳为( 1 )表示研究目的,常用在摘要之首 In order toThis paper describesThe purpose of this study is ( 2 )表示研究的对象与方法 The curative effect/function] of certain drug was observed/studied ( 3 )表示研究的结果: The result showed/It proved/The authors found that ( 4 )表示结论、观点或建议: The authors suggest/conclude/consider that . 二是尽量采用 -ing 分词和 -ed 分词作定语,少用关系代词 which , who 等引导的定语从句.由于摘要的时态多采用一般过去时,使用关系代词引导的定语从句不但会使句式变得复杂,而且容易造成时态混乱(因为定语和它所修饰的主语、宾语之间有时存在一定的 时间差,而过去完成时、过去将来时等往往难以准确判定.采用 -ing 分词和 -ed 分词作定语,在简化语句的同时,还可以减少时态判定的失误.5) 注意事项. 在英文摘要的写作过程中应避免一些常见的错误. A. 冠词.主要是定冠词 the 易被漏用. the 用于表示整个群体、分类、时间、地名以外的独一无二的事物、形容词最高级等较易掌握,用于特指时常被漏用.这里有个原则,即当我们用 the 时,听者或读者已经确知我们所指的是什么.例如: The author designed a new machine. The machine is operated with solar energy. 由于现在缩略语越来越多,要注意区分 a 和 an ,如 an X ray. B. 数词.避免用阿拉伯数字作首词,如: Three hundred samples are collected 中的 Three hundred 不要写成 300. C. 单复数.一些名词单复数形式不易辨认,从而造成谓语形式出错.总之,多看英文文献,积累经验,摸索规律,提高英文写作水平,才能写好英文摘要.英文摘要常见句型
一般实词(名词、动词、代词、形容词、副词等)首字母大写,虚词(介词、冠词、连词、感叹词)首字母小写. 标题第一个单词、最后一个单词无论词性首字母应该大写.超过5个字母的虚词,如between、without、alongside、underneath等应该大写.
来蹭分的~~
中文OA核心期刊有护理学,临床医学进展,亚洲心脑血管病例报告,亚洲儿科病例研究,中医学,医学诊断。
您说的是多种不同的数据库。sci是国外的数据库,国内的核心期刊数据库有分很多种。sci是科学引文索引,美国科学信息研究所的。国内的核心期刊又分了7个核心期刊数据库,所以sci里有可能会有国内的核心期刊。
你可以选择综合类的中国期刊英文版来投一下,下面我推荐几个供你选择:1、刊名: China Medical Abstracts (Internal Medicine) 中国医学文摘.内科学分册(英文版)2、刊名: China Medical Abstracts(Surgery) 中国医学文摘.外科学分册(英文版)3、刊名: Chinese Medical Sciences Journal 中国医学科学杂志(英文版)4、刊名: Chinese Medical Journal 中华医学杂志(英文版)主办: 中华医学会周期: 半月5、刊名: Journal of Microbiology and Immunology 中华微生物学和免疫学杂志(英文版)主办: 中华医学会周期: 季刊
《中国实验动物学杂志》早已改名为:《中国比较医学杂志》。查过 2014版的 北大中文核心期刊 目录,〈中国比较医学杂志〉是2014版新增的中文核心期刊;同时也查到,这个期刊 也在 最新 中国科技核心期刊目录 上。这个期刊 是 中文核心 科技核心 的 双核心期刊,算是 国家级核心期刊级别。
《Wild Life》。这是一本专门的动物杂志,也是一本月刊。作为老牌传媒BBC的旗下杂志,整本印刷精美,图片质量很好,文章有料且生动。
中国比较医学杂志、动物学研究、中国实验动物学报、实验动物科学。国内的这几个都是可以的。
是中文核心期刊--期刊级别: 北大核心期刊 统计源期刊
中国比较医学
《中国比较医学》1999年,获中国学术期刊(光盘版)编辑委员会及中国科学文献计量评价研究中心颁发的国家级火炬计划项目中国科学引文数据库来源期刊证书、国家级火炬计划项目中国学术期刊综合评价数据库来源期刊证...
以下是一些北大中文核心期刊,可能适合医学论文发表:1. 中国医学科学院学报2. 中华预防医学杂志3. 中华医学杂志4. 中华实验和临床病毒学杂志5. 中华医学遗传学杂志6. 中华现代护理杂志7. 中国医师杂志8. 中华内科杂志9. 中华神经医学杂志10. 中华医院管理杂志 请注意,不同期刊的专业领域和发表条件略有不同。建议在投稿前详细了解期刊的征稿要求,以便更好地选择合适的期刊进行论文发表。
《中国实验动物学杂志》早已改名为:《中国比较医学杂志》。查过 2014版的 北大中文核心期刊 目录,〈中国比较医学杂志〉是2014版新增的中文核心期刊;同时也查到,这个期刊 也在 最新 中国科技核心期刊目录 上。这个期刊 是 中文核心 科技核心 的 双核心期刊,算是 国家级核心期刊级别。
一般都是省级的比较多,你要用于评职呢 还是?
一投就中的北大核心期刊有中国介入影像与治疗学杂志、中国卫生统计杂志、中国比较医学杂志。发表医学北大核心期刊,想要一投就中,难度还是比较大的,不仅要保证论文的学术质量,好还可以带课题基金资助,可以有效的提升稿件录用率。
中国介入影像与治疗学杂志、中国卫生统计杂志、中国比较医学杂志的特点
1、中国介入影像与治疗学杂志
期刊级别,北大中文核心期刊、统计源科技核心期刊,四川A类刊物
收稿方向,主要刊载有关血管介入、非血管介入、肿瘤介入、神经介入、介入超声、介入疗法的综合临床效果评估。
收稿要求,要求作者为三级单位的医生,文章必须要提供图片支撑。
2、中国卫生统计杂志
期刊级别,北大中文核心、CSCD科学引文期刊、统计源科技核心,级别很高
收稿方向,主要刊收医药卫生调查分析相关的论文。
3、中国比较医学杂志
期刊级别,北大中文核心期刊、统计源科技核心期刊
收稿方向,刊收风湿免疫科,肾内科,内分泌科,消化内科,呼吸内科,神经内科论文。
收稿要求,要求作者为三甲单位医生,并要求带真实课题,文章须提供动物的生产许可证号SCXK及使用许可证号SYXK有效期5年内。
CM is an international journal dedicated to the latest advancement of Chinese medicine. The goal of this journal is to provide a platform for doctors and academicians all over the world to promote, share, and discuss various new issues and developments in Chinese medicine related problems. Manuscripts can be prepared in English or Chinese, and are subject to a rigorous and fair peer-review process. Accepted papers will immediately appear online followed by printed hard copy. The journal publishes original papers including but not limited to the following fields: CM是一本国际期刊,致力于对中国医学的最新进展。这本杂志的目的是提供一个平台,让世界各地的医生和学者的推动,分享和讨论各种新问题和新的发展,在中国医药相关的问题。本刊由美国科研出版社发行,包括以下研究领域:Acupuncture and Moxibustion and Tuina of Chinese MedicineBasic Discipline of Chinese and Western Integrative MedicineBasic Theories of Chinese MedicineChinese Internal MedicineClinical Foundation of Chinese MedicineDiagnostics of Chinese MedicineEthno MedicineGynecology of Chinese MedicineHistory and Literature of Chinese MedicineMaterial Base of Chinese MedicineOphthalmology and Otolaryngology of Chinese MedicineOrthopedics of Chinese MedicinePediatrics of Chinese MedicineSurgery of Chinese MedicineTraditional Chinese MedicineYin and Yang
一般性的普通杂志称之为magazine;而专业性、学术性的期刊杂志称之为journal
杂志的英文是:magazine
CHIN 中国语文 Chinese
HEC 家政 Home Economics
VA 视觉艺术 Visual Art
PTH 普通话 Po Tong Hua
D&T 设计与科技 Design & Technology
LFED 生命教育 Life Education
LIBS 通识教育 Liberal Studies
SCJ 综合科学 Science J
DE 戏剧教育Drama Education
CHIS 中外历史 Chinese and Foreign History
CIT 电脑与资讯科技 Computer and Information Technology
扩展资料:
1、学科名称缩写
刊名中学科名称缩写很常见,因而了解学科名缩写规则非常必要。凡以 -ogy 结尾的单词,一律将词尾 -ogy 去掉,如 Cardiology 缩写为 Cariol ,Biology 缩写为 Biol,以 -ics 结尾的学科名词,缩写时将 -ics 或连同其前面若干字母略去。
如 Physics,缩写为 Phys,以 -try 结尾的词,缩写时将 -try 连同前面若干字母略去。如 chemistry 缩写为 Chem,其中也包括其他形容词的缩写。
2、刊名中常用词和特殊单词的缩写
期刊名中有些常用单词可以缩写为一个字母,如Journal缩写为J,Quarterly缩写为Q,Royal缩写为R,New缩写为N,South缩写为S等。
3、刊名首字母组合
有些杂志名称缩写采用首字母组合,而且已被固定下来,一般都是国际上有较大影响的期刊,并得到国际上众多索引性检索工具的认同。如The Journal of American Medical Association缩写为JAMA,British Medical Journal缩写为BMJ等。
4、国家名称的缩写刊名中国家名称的缩写分为两种情况。如国家名称为单个词汇,缩写时常略去词尾或词的后部分若干字母。如American缩写为Am,British缩写为Br,Chinese缩写为Chin等。而国家名称由多个词组组成时,常取每个词的首字母,如United States of America缩写为USA或US.。