您好,建议您去相关的专业学术网站上面搜索一下。
翻译软件仅供参考,不能过分依赖,想要高质量的翻译还是需要专业的翻译人士和平台,个人还是比较信赖北京译顶科技
句子结构——短句是准则用清楚的英语书写的文章更容易被发表,这一点需要牢记。据统计,1600年,平均每个英文句子有 40到60个单词;1900年,平均每个英文句子有 21个单词;1970年,平均每个句子有 17个单词;而现在,平均每个英语句子只有 12到 17个单词。由此可见,现代英语的发展趋势是由繁至简的。中文写作惯用长句,而英语,特别是科技英语,通常使用非常精炼的句子。短句是准则,使用简短而表意清楚的句子并不显得幼稚。专业的英语作者使用短句。No. 2可数名词和不可数(物质)名词Posted十二月 10th, 2007 by admin单数可数名词(可以计数的事物)通常用冠词修饰;复数可数名词有时用冠词修饰。不可数名词(难以计数的事物;也称物质名词)没有复数形式;不可数名词有时也用冠词修饰。首先要确定该名词是可数名词还是不可数名词,然后考虑如何对这个名词计数。No. 3逗号的正确使用方法逗号是最难掌握的标点符号类型,逗号使用不当会改变句子的意思。在表示重要的和非重要的信息时,请多留意逗号的用法。推荐用法:The equipment that we used was madeby the XX Company.可行用法:The equipment which we used was made by the XX Company.错误用法:The equipment, which we used, wasmade by the XX Company.正确用法:The equipment, which was made in Shanghai, was very expensive.当你校对标点符号的使用时,要特别注意以下单词:that、which和 who;此时应再次确认,此信息是重要信息还是是可以省略的多余信息。如果此信息是重要的,切勿使用逗号。如果此信息是附加的、不重要的,必须使用逗号。No. 4动词时态一般过去时用于表示你所做过的事:In this study, a number of functional and structuralproperties of sodium were compared to determine the underlying reason for theobserved functional changes.过去时通常用于描述研究的结果:Assessment of size using standarddenaturing gel conditions showed multiple bands whose size was consistent withdiscrete oligomeric forms of A.一般现在时用于陈述事实:Alzheimer's disease is a fatalprogressive dementia.一般现在时用于指代图表内容:The amino acid sequence of the synthetic Vpu (1-40) peptidesused in this study is shown in Figure 1A.现在完成时用于指代持续有效的已经进行过的研究或过去开始的现正正在进行的动作:The current state of GPCR researchhas evolved in large measure from observations made in two et al have shown that …检查文章是否使用了正确的动词时态:介绍性的语言的时态应该主要使用现在时和现在完成时。描述材料和方法的语言的时态应该主要使用一般过去时。对于结果和讨论的描述,结果应该主要使用过去时;而对于其他研究的观察一般使用现在时或现在完成时。No. 5冠词使用规则定冠词“the”指代当前情况:We began the experiment;the ”指代常识:The situation in Iraq isdeteriorating;the”指代之前提到的名词:We tested a new measuring device anda new mixer. The new mixer worked well.不定冠词“A/an”指代在前面没有提到的名词:We planned anew fluidwas separated with a centrifuge.冠词的使用取决于冠词出现的上下文以及冠词之后名词的类型。什么时候使用“a/an”或者“the”(所有例句选自最近的 ACS Chemical Biology):The emergence of antibioticresistance poses a major threat to human health, prompting interest in theexploration of new antibiotic is the second most abundant “trace”element in the body. This metal ion is vitalfor normal cellular function as acofactor in numerous enzymes, in transcription factors, in the immune system,and in the reproductive data provided solid evidence that theobserved IgG antibody response is T-cell dependenNo. 6词首字母大小写问题关于地名和地理学术语如何正确大写的问题。因为中文不牵涉大写问题,所以中文母语的作者可能会有点迷惑。其实大写问题对于英语母语的作者而言也不太容易理顺。大写问题虽然棘手,但是下面的小贴士会对您有所帮助。一般而言定义明确的地区的首写字母要大写,以下是 The Economist Style Guide的建议:“Use upper case for definitegeographical places, regions, areas and countries, and for vague but recognisedpolitical or geographical areas…lower case for east, west, north, south exceptwhen part of a name.”(大写用于明确的地理学位置、地区、区域、国家以及模糊但是被认可的行政或地理区域 east, west, north, south等用小写,但当他们是名称一部分的时候除外。)这条通用法则也适用于地球表面的地带,如 North Temperate Zone, the Equator等。No. 7常见易混单词英语中有许多对单词很容易混淆。此贴士主要讨论拼写相近而意义不同单词,或者充当不同词性的单词。优..助服务
医学论文翻译挺难的,没有一点的水平完全翻译不过来,建议还是找机构,让清北医学翻译帮忙把。
医多维医药文献检索是基于pubmed数据库的优势结合健数的大数据处理技术研发而成医学文献检索数据库,收录3000多万篇医学类文献。它继承了pubmed的检索语法与语义转换功能,使得检索结果与其基本一致。同时为了延续用户习惯,在引入中文翻译的同时,保留了检索界面与详情界面与pubmed的一致性,让用户更为便捷地查询医药类信息。
是医学,生命科学领域的数据库,旨在组织、分享科研领域信息。为用户提供文献检索,图片检索,影响因子查询,免费全文下载,国家自然科学基金统计分析等服务
内容涉及药学、临床医学、基础医学、预防医学、法医学和生物医学工程等。除了可以检索丰富的医学文献外,还支持药物和疾病检索。
library
Cochrane library(考克兰图书馆)是the Cochrane Collaboration的主要产品,目前是John Wiley & Sons国际出版社负责出版。
它包含以下6个数据库 ?
Database of Systematic Review(医学保健领域系统评估的领先资源)
临床对照实验数据库
Methodology Register(介绍进行对照试验时所用方法的参考出版物)
Technology Assessment Database(卫生技术评估)
Economic Evaluation Datab6(经济评估数据库)
The Cochrane Collaboration(组成Cochrane Collaboration的80个组织的信息)
trials
Clinical trials(美国临床试验数据库)是美国国立医学图书馆(NML)与美国食品与药物管理局(FDA)在1997年开发的数据库。里面提供了网站临床试验注册辅导,登记了各种观察性研究和干预性研究,包括药物、器械和手术等干预方式。其注册和查询临床试验均为免费~
5.万方医学网
是万方数据股份有限公司旗下的网站。拥有220多种中文独家医学期刊全文、1000多种中文医学期刊全文、4100多种国外医学期刊文摘(全文以电子邮件原文传递方式获得,核心期刊全部收齐),其中包括中华医学会、中国医师协会等独家合作期刊220余种;中文期刊论文近360万篇,外文期刊论文455万余篇。
6.知网 中国知识资源总库提供CNKI源数据库、外文类、工业类、农业类、医药卫生类、经济类和教育类多种数据库。CNKI已集结了7000多种期刊、近1000种报纸、18万本博士/硕士论文、16万册会议论文、30万册图书以及国内外1100多个专业数据库。
如果是校外没有这些数据库账号,可以从seek68文献馆中找到。而且还省米。
这种比较专业性的好的免费的论文在网上很难找,就算找的应该也不是完整的,特别是免费的,建议你去学校图书馆阅览室,你不有阅览证吗?那里很多,选择性多呀,含金量也比较高.
英文参考文献引用格式有两种:APA格式和MLA格式。
1、APA格式:APA(American Psychological Association)是一种标明参考来源的格式,主要使用在社会科学领域及其他学术准则中,国内很多期刊也是采用的APA格式。
APA文内注的参考文献格式是:“(作者姓氏,发表年份)”。
APA文末的参考文献目录格式是:Reference List, 必须以姓(Family name)的字母顺序来排列,基本结构为:
期刊类:【作者】【发表年份】【文章名】【期刊名】【卷号/期数:起止页码】Smith,J.(2006).The title of the title of Journal,1,101-105。
非期刊类:【作者】【发表年份】【书籍名】【出版地:出版社】.(2002).What computers can't York:Harp&Row。
2、MLA格式:MLA是美国现代语言协会(Modern Language Association)制定的论文指导格式,多用于人文学科(Liberal Arts)。
MLA文内注的基本格式:“(作者姓氏,文献页码)”。
MLA文末的参考文献目录格式:在MLA格式中称为Works Cited,同样是以姓(Family name)的字母顺序来排列,基本结构为:
期刊类:【作者】【“文章名”】【期刊名】【卷号或期数】【发表年份】起止页码】Nwezeh,.“The Comparative Approachto Modern African Literature.”Year book of General and Comparative Literature 28(1979):22。
非期刊类:【作者】【书籍名】【出版地:出版社】【发表年份】Winfield,Richard in Civil of Wisconsin P,1995。
文献引用不符合要求具体表现是:
1、所列文献范围过宽,凡所参阅过的均列出其中,如教材、内部刊物、获奖过但并未公开发表的成果报告等。
2、所列文献过多,如有些医生认为文献越多越好,将参阅过的文章书籍后的参考文献也悉数收录,有些文献作者并没有亲自阅读,只是认为跟自己的文章搭点边,也凑数其后。
3、所列文献过少,有些医生怕自己文章引述别人东西太多,被人认为抄袭,故意将一些重要参考文献略去。
4、对文献的理解偏面,以为只有引用文献原文才需要列出。
5、大而不当,将整期刊物甚至连续几期杂志或整张报纸作为参考文献。
引用数据(图表、表格):常用的动词:show, present, illustrate, summarize, demonstrate, contain, provide, list, report, give, reveal, display, indicate, suggest, describe, …as从句:As shown in…/As can be seen in…/As revealed by…引用/简述他人的研究/观点:XXX + Verb. + n./that…其中Verb可以为:state, claim, argue, maintain, suggest, assert, hypothesize, conclude, describe, develop, propose, find, show, report, use, study, demonstrate, note, discuss, observe, explain, expand, publish, give, examine, analyze, focus, presume, speculate, assume, support, theorize, contend, recommend其它:Based on…/In the view of…/According to…表达可能性:It is certain that …It is almost certain that …It is very probable/ highly likely that …It is probable/likely that …It is possible that …It is unlikely that …It is very/highly unlikely that …用于表达可能性的另一种途径:There is a definite possibility that …There is a strong possibility that …There is a good possibility that …There is a slight possibility that …There is little possibility that …
1.常用医学英语口语句子
1. I"ve got a "ve got a bad cold. 我感冒了。我感冒很严重。
2. I"ve got a runny nose is running. 我流鼻涕。
3. I"ve got a sore throat. 我嗓子疼。
4. I"ve been coughing day and night. 我一直在咳嗽。
5. I can"t stop sneezing. 我打喷嚏打个不停。
6. I"ve got a "m running a high fever. 我发烧了。我发高烧。
7. I"ve got a very bad headache is killing me. 我头很痛。我头快痛死了。
8. I feel sore and ache all over. 我觉得全身酸痛。
9. I am trembling with cold. 我冷得全身发抖。
10. I feel head is swimming.我头晕。我头昏脑胀的。
2.快速提高英语口语的技巧
1.用英语思考
有时候觉得英语口语难学不是语言本身难学,而是你不知道如何用英语思考问题,好比小时候我们是如何学好普通话的,考的就是处在一个学习环境下面,知道如何使用中文思维来思考问题,自然普通话就很流利,因此大家在学如何使用英语思维思考的时候可以多去一些英语交流场合或者日常生活中能使用英语的地方尝试用英语进行交流等等。
2.自言自语对话
很多人很难理解自言自语对话能够带来快速提升英语口语,其实大家想想如果平时在说英语口语的时候说出去的话很难记住,也不知道自己错在什么地方,但是如果大声的自言自语的话,可以通过手机录下来,然后不断的重复,不断的辩证,知道自己找到错误所在,这样可以更好的克服开口说英语的心理障碍。
3.试试学绕口令
很多同学在说英语口语的时候总会出现一种嘴巴或者舌头发音不正的问题,那么要想嘴巴和舌头形成肌肉记忆,那么学绕口令是非常不错的方式,不断的重复背诵一些绕口令,可以帮助自己纠正自己的发音,提升你在将英语过程中舌头和嘴巴在说话时候带来的不顺畅。
4.倾听并重复
通过一些专业人士英语口语教学视频教学反复听,尝试匹配声波、口音等方面的特性,不断的重复听和匹配,直到自己的完全匹配,然后尝试看看自己能否像说母语那么轻松。
5.唱英文歌曲和看美剧电影或者电视剧
英语口语学习的过程中必然是非常的枯燥无味的,自然在学习的过程中要了解如何帮助自己在学习英语口语的过程不在枯燥,因而可以通过听英文歌曲或者美剧、英文电影等帮助自己提升自己的学习趣味性。如果你的能跟的上歌手的说唱速度或者电影里面演员的讲话速度,那么你的英语口语水平就很流利了。
3.锻炼英语口语的方法
常常跟自己对话,学会用英语复述文章或者电影的内容。跟自己对话,也是练好口语的一个好方法。为什么呢?因为和自己对话,会逼着你去想下一句。自己会有个思考过程,会想着如何组织好语言来回答,也会有被卡住表达不出的时候。这是好事,这时你可以查阅字典,网上搜索,看看如何表达才比较好。这些过程都可以帮你提高英语。
你说出口的时候,可以多说几个句子,说错了也没有人笑话你,还可以从中感受到怎么样说才是妥当的。另外,每周可以抽点时间来复述三五篇因为文章,或者看过的一两部电影后复述内容。复述不是在背书,而是用自己的话去描述和概括内容,可以检查和锻炼你说话的流利性,长期锻炼非常有好处。
自己整理好相关的话题,把每个话题常见的表达,句型烂熟于心。通过一定量的学习,以及和别人交流之后,这个时候的你要静下心来总结一些东西。把日常交流常见的话题,还有常常遇到的场景都记录下来,分门别类地系统总结。
比如要谈论电影,常常用到什么词汇,是不是要说到好莱坞,要说到奥斯卡金像奖?导演怎么说,男主角怎么说,取得好的票房怎么说等等。不同的话题,总会需要到不同的词汇。一点一滴地积累相关方面的内容,下次和别人谈论相关话题的时候,你就有很多话可以说了,并且会十分流利。我的建议就是,大家要准备好一本笔记本,或者在个人电脑上建立不同的文件夹,把相关的话题的内容整理好,作为自己的一个口语文库,时常去温习。
大家坚持练习半年,口语肯定有所进步,一年口语有大成,和老外进行一般日常交流和商务交流都没有问题。为了让自己学到一口流利标准的英语,你有必要制定好计划,坚持去执行,相信你也可以练好一口流利的英语口语。
4.英语口语练习方法
1、话题练习法
话题练习法的集体做法是针对某一个话题发表自己的看法,这种练习方法也同样应用广泛。学生们在任何新闻媒体上看到或听到评论性的言论后,都可以针对这个话题用英语提出自己的观点,并组织论据支撑自己的观点。学生们也可以使用话题作文书来练习,把作文题目当成口语练习的话题,在反复进行口语话题练习法之后再整理成书面形式的话题作文,这样就不仅提高了口语能力,还大大提高了英语写作能力。
2、“自问—自答”法
对于一般的课文和其它一些普通的阅读资料,大学生可采取“自问—自答”法进行练习。具体做法是先看课文的标题,或是一篇新闻的标题,或是一篇散文的题目,之后针对这个题目在自己可想到的范围内先预设几个问题,或是关于主题的,或是关于写作目的的,或是针对其结构安排的,然后在阅读过程中练习者肯定会发现文章与自己预设的内容有不一样的地方,这就要随时更改预设的问题。练习者可以一边进行英文阅读,一边用英语自己解答自己预设的问题,这样不仅可以练习英语口语表达的流利性,更能有效地学习所阅读的文章,因为带着问题阅读使阅读更有针对性,而实时用英语回答自己的问题,就有效地使读和说有机地结合了起来,使记忆更牢固,也使书本上的知识成功地转化为了自己灵活运用的能力。整个过程像是练习者与英文材料作者的模拟对话,这就不再是枯燥的死记硬背,而是灵活地练习如何使用英语。
5.英语口语训练重点
1、要想把英语口语练习好,首先从基础的英语语法上要引起重视,认真学习语法,通过语法,练习发音,从一开始就要养成发音准确的好习惯,发音准确。
2、每天都要进行英语口语的练习,这个要坚持下去,从每个单词到每个句子,再到一篇文章,一点一点的用标准的发音来要求自己。
3、可以成立一个英语口语小组,和几个志同道合的伙伴一起用英语口语进行交流,期间有什么问题,可以随时讨论,及时解决,有外国朋友的话,可以通过与外国朋友交流来提高自己的英语口语表达水平。
4、现在每人都有一部手机,我们可以下载一些英语发音资料,通过多听一些外国人的发音,进而提高自己的英语口语表达能力。
5、在学习英语口语渠道是非常的多的,在电视上我们可以看到很多的中英互译的影视,我们不妨多看一些,这样可以学到很多自己不知道的英语表达,还可以学习到用感情表达出英语口语的发音。
论文英文摘要中语态和时态的用法
英文摘要的字数大多数期刊规定不超过250个词,内容应与中文摘要对应。医学论文中,一般少用第一人称和主动语态,多用第三人称和被动语态,用以体现叙述客观事实。所用时态需与事情发生时间一致,叙述基本规律时可用现在时,叙述研究对象、方法和结果时,用过去时。举例如下。
Objective:The purpose of this study was to determine whether an in hospital transportable CT scanner can provide diagnostic brain images and to compare the quality of these images with those from a convertional fixed? platform CT scanner.
Subjects and Methods:Twenty seven patients with known or suspected intracranial pathology underwent imaging on a transportable scanner and a fixed? platform scanner within 1hr of each from each CT examination were evaluated independently by two neuroradiologists who were unaware of patient of intracranial pathology and normal anatomy were rated on a 5? point scale (1 point 'optimal;5 points'poor or not visualized).Statistical comparisons were made using nonparametric tests.
Results:Seven CT scans were interpreted as showing normal findings and 20 scans revealed intracranial pathology on both CT quality was higher on the fixed scanner(average rating' points'SE=)than on the transportable scanner(average rating' points'SE=(p=).Depiction of the cerebellum'midbrain'and supratentorial gray? white matter was better on the fixed scanner(p<'we found no significant differences in detection of intracranial pathology between radiologists found images from both scanners to bediagnostic in all 27 patients.
Conclusion:Images of the brain on the transportable CT scanner were less clear than those on a fixed 'images from the transportable CT scanner were diagnostic in 27 implications of this finding are important for the provision of CT services for critically ill patients who cannot be transported to the radiology department.
上面是AJR(美国放射学杂志)中一段完整的`英文摘要,从中可以看出其特点:
①用词简练、准确;
②时态为过去时;
③不用第一人称,多用被动语态;
④方法和结果中强调统计方法及数据。
对母语非英语的作者来说,撰写英文摘要的质量好坏直接与作者的英文水平有关,在这方面,只有多阅读英文文献,才能提高英文写作水平,从而写出高质量的英文摘要。
医学的英语翻译是:
1、medicine
英 [ˈmedsn] 美 [ˈmedɪsn]
n.医学;药;(尤指)药水
2、iatrology
n.医学;治疗学
3、medical science
英 [ˈmedɪkl ˈsaɪəns] 美 [ˈmedɪkl ˈsaɪəns]
医学
同义词
drug n. 药
〔辨析〕
可泛指任何药品,用于复数时多指毒品。
〔例证〕
This is a drug used in the treatment of a cold.
这是一种用于治疗感冒的药物。
“医学”的英语翻译是“medicine”一、音标:[ˈmedsn; ˈmedɪsn]二、释义:药物,药剂;医疗,医学;内科三、双语例句:Prevention also plays a central role in traditional medicine. 预防在传统医学中也起着主导作用。
医学英文缩写大全如下:
1、MRI:核磁共振
2、.:血压
3、ICP:颅内压
4、ICU:重症病房
5、.:手术室
6、CPR:心肺复苏
7、.:静脉注射
8、im:肌内注射
9、il:腰椎注射
10、ia:腹腔注射
11、po:口服
12、ac:饭前
13、pc:饭后
14、qd:每天一次
15、qn:每晚一次
16、qh:每小时一次
17、bid:每天两次
18、tid:每天三次
19、qid:每天四次
20、qod:隔日一次
常见症状和诊断表达
1、joint pain:关节痛 (名词)人体中两处骨头的连接点,包括膝盖、脚踝和膝盖。
2、knees:膝盖大腿和小腿的连接处。
3、weakness:乏力,感觉没有力气。
4、fatigue:疲劳无力。
5、headache:头疼 ,持续性头疼。
6、to feel under the weather:感觉不舒服,没有平时那么强健。
7、physical activity:任何形式的锻炼。
8、to have a look:检查某物或某人。
9、to have pain:疼痛。
10、inflammation:肿胀。
11、ibuprofen / aspirin:布洛芬/阿司匹林 常见的止痛药,用于消肿。
12、swelling:炎症。
13、brain fever/meningitis:脑膜炎。
14、cystitis:膀胱炎。
15、bronchitis:支气管炎。
cotton wool 原棉cotton ball 棉花球gauze eye pad 棉眼垫non-woven eye pad 非纺织的眼垫non-woven swab 非纺织的药签non-woven mask 非纺织口罩powder glove 普通手套powder free glove 防尘手套rescue bag 救生包foleys catheter 福雷导尿管
医学的英文翻译是medicine,在句中作为名词使用,具体分析如下:
medicine
英 [ˈmedsn] 美 [ˈmɛdɪsɪn]
n.医学;药物;有功效的东西,良药
相关短语:
1、Veterinary Medicine [兽医] 兽医学 ; [兽医] 兽医 ; 兽药 ; 兽医学院
2、Translational medicine 转译医学 ; 转化医学 ; 转化或转换医学 ; 转换医学
3、preventive medicine [医] 预防医学 ; 保健科 ; [药] 预防药 ; 预防医学期刊
4、Chinese medicine 中医学 ; 中医 ; 中药 ; 中医药
5、Clinical Medicine [临床] 临床医学 ; 临床医学专业 ; 临床用药 ; 临床医学院
相关例句:
1、Traditionally young Asians in Britain have gravitated towards medicine, law and engineering.
英国的亚裔年轻人通常被吸引到医学、法律及工程专业。
2、 Most doctors appear to recognize homeopathy as a legitimate form of medicine.
大多数医生似乎都接受顺势疗法是一种合理的医疗手段。
3、The 1990 Nobel Prize for medicinewas won by two Americans.
1990年诺贝尔医学奖由两位美国人获得。
4、 I left medicine anyway. I wasn't really cut out for it.
我还是放弃学医了,我真的不是那块料。
5、 He was examined again and then prescribed a different herbal medicine.
医生又对他诊察了一遍,然后开了另外一种草药。
百度百科词条——medicine
医学的英文翻译:medical science、medicine、 iatrology。
medical science 英 [ˈmedikəl ˈsaiəns] 美 [ˈmɛdɪkəl ˈsaɪəns] 医学科学
medicine 英 [ˈmedsn] 美 [ˈmɛdɪsɪn] n.医学;药物;有功效的东西,良药
iatrology 英 [ˌaɪə'trɒlədʒɪ] 美 [ˌaɪə'trɒlədʒɪ] n. 医学,治疗学
参考资料百度翻译
拓展资料
例句:
1、Physiology and anatomy are basic to medical science.
生理学和解剖学是医学的基础。
2、Laughter is the best medicine.
欢笑是一副良药。
3、Hence functional vision training has been attached more and more importance in the fields of iatrology, healing, education and so on.
视功能训练也因此越来越受到医学、康复学、教育学等多个学科领域的
1."卫生"英文怎么说 nitation2。 hygiene 3。 health 例句与用法: 1。 住在那个城市的人们能保持公共卫生的清洁。 The people lived in that city can keep sanitation clean。 2。 人们应经常洗澡以保证个人卫生。People should wash regularly to ensure personal hygiene。 3。 讨论环绕着善公众卫生保健的必要性。 The discussion turned on the need for better public health care。 4。 要经常洗澡以保证个人卫生。 Wash regularly to ensure personal hygiene。 5。 这个餐馆有公共卫生部门官员定期前来检查。 The restaurant is visited regularly by public health officers。 6。 卫生当局正调查这件事。 The health authorities are investigating the matter。 7。 国家卫生局的资金来自纳税人的税款。 Finance for the National Health Service es from taxpayers。 2.医学常用英语符号及全称,谢谢 ACE 血管紧张素转换酶 Mg 镁 ACTH 促肾上腺皮质激素 mg 毫克 ADH 抗利尿激素 MI 心肌梗死 AIDS 获得性免疫缺陷综合征(艾滋病) MIC 最小抑制浓度 ALT 丙氨酸转氨酶(以前称SGPT) min 分钟 AST 天门冬氨酸转氨酶(以前称SGOT) mIU 毫国际单位 ATP 三磷酸腺苷 ml 毫升 BCG 卡介苗 mm 毫米 bid 每日2次 mmol 毫摩尔 BMR 基础代谢率 molwt 分子量 BP 血压 mO *** 毫渗摩尔 BSA 体表面积 MRI 磁共振成像 BUN 血尿素氮 N 氮;正常(溶液浓度) C 摄氏温度;百分度;补体 Na 钠 Ca 钙 NaCl 氯化钠 cAMP 环腺苷酸 ng 纳克(=毫微克) CBC 全血计数 nm 纳米(=毫微米) cGy 厘戈瑞 nmol 纳摩尔 Ch 节 NSAID 非类固醇抗炎药 Ci 居里 O2 氧 CK 肌酸激酶 OTC 非处方用药 Cl 氯化物;氯 P 磷;压力 cm 厘米 PACO2 肺泡二氧化碳压 CNS 中枢神经系统 PaCO2 动脉二氧化碳压 CO2 二氧化碳 PAO2 肺泡氧压 COPD 慢性阻塞性肺部疾病 PaO2 动脉氧压 CPR 心肺复苏 PAS 过碘酸-希夫 CSF 脑脊液 PCO2 二氧化碳压(或张力) cu 立方的 pg 皮克(=微微克)。 3.什么是医学英语 昏,这种问题~ 综述:医学英语,无论在词汇还是句子结构上,都有它自己的文体特点。 它具有词汇不易发生语义上的变化,不具主观感 *** 彩,语句结构比较严谨规范等特性。 1、医学英语在词汇上的一些特点: 1)、从词源学的角度来看,医学英语的专业名词和术语,有2/3以上的词汇都是源出拉丁、希腊语[根据Os-car E。 Nybaken的统计(1)],拉T、希腊词素在医学英语词汇中之所以具有这样举足轻重的作用和影响,除了历史的原因以外,还与它们都拥有丰富的词缀有关。这些词缀可与不同的词干一起,能擎生无数新词‘之’; 2)、在医学英语中,词汇的意义比较稳定,而日常英语、文学英语中一词多义、一义多词的现象非常普遍。 后者连最简单的eye, face, tongue, hand, tooth等人体器官名称都具有多种不同的词义。医学英语中有众多的习惯用语和专用术语,其词义的稳定性,使它们在表达某一概念或现象时,总是被重复使用; 3)、医学英语的词汇不具有感 *** 彩,有很多普通词汇,在医学英语中与在日常英语中使用起来给人的感觉大不一样; 4)、医学英语很少使用具有夸张、比喻含义的词汇,因为医学论著注重事实和逻辑,需要的是科学性和严肃性。 并且,医学英语用词较具体化,这样才能表达得清楚和准确,不至于引起误解; 5)、医学英语不太注重词形的悦目,语音的悦耳,这就使医学英语在很大程度上成为一种书面语言,不适合朗读,更不适合吟诵。 2、医学英语在语法结构上的一些特点: 1)、大量使用名词和名词词组 ,汉语用动词的地方,在医学英语中往往用名词来表示,还广泛地使用名词词组,简洁而确切地表述某一概念或事物; 2)、医学英语的文献中较多地使用被动语态结构; 3)、医学英语文献中,非谓语动词短语用得较频繁; 4)、4医学英语中,包含两个以上从句的长句较多。 4.请有医学常识的英语达人翻译一份医学报告 超声波导入:单二级-三级管 1组 8组 载玻片 阐述和诊断,2)淋巴结,超声波导入 发送时间:肠系膜左腹部,超声波导入 最终诊断:肠系膜腺癌,见注释。 注释。 总量:4 cc(=ml)新鲜浑浊血液 浅粉红色 2 成立 & 7 未染色 技术:04 1: (jeb 人名) 08/:阳性 甲状腺转录因子-1:单二级-三级管 4 涂片 1组 8组 载玻片 范例 2 组织活检: 肠系膜左侧腹部淋巴结: 阴性 尾型同源盒转录因子2,我只是个学医的大一本科生,还有很多东西要学:免疫组织化学染色诊断显示以下结果: 细胞角蛋白 7:阳性 细胞角蛋白 20:董辛迪 致:439028387@99来自;25/2010 上午 09:阴性 注释:免疫的数据和形态学和胰胆管的起始几乎一致:周四,2010年8月26日下午八时45分52秒 主题。 7 未染色 技术
以下是 英文写作翻译频道为大家整理的《医学专业英语词汇-护理诊断术语》,供大家参考。更多内容请看本站 写作翻译 频道。 nanda通过的以人类反应型态(human response patterns)的分类方法。现将人类反应型态分类方法的护理诊断分列如下: (1)交换(exchanging) 营养失调:高于机体需要量(altered nutrition: more than body requirements) 营养失调:低于机体需要量(altered nutrition: less than body requirements) 营养失调:潜在高于机体需要量(altered nutrition: potential for more than body requirements) 有感染的危险(risk for infection) 有体温改变的危险(risk for altered body temperature) 体温过低(hypothermia) 体温过高(hyperthermia) 体温调节无效(ineffective thermoregulation) 便秘(constipation) 感知性便秘(perceived constipation) 结肠性便秘(colonic constipation) 腹泻(diarrhea) 大便失禁(encopresis) 排尿异常(altered urinary elimination) 压迫性尿失禁(sires incontinence) 反射性尿失禁(reflex incontinence) 急迫性尿失禁(urge incontinence) 功能性尿失禁(functional incontinence) 完全性尿失禁(total incontinence) 尿储留(urinary retention) 组织灌注量改变 altered tissue perfusion 体液过多(fluid volume excess) 体液不足(fluid volume deficit) 体液不足的危险(risk for fluid volume deficit) 清理呼吸道无效(ineffective airway clearance) 低效性呼吸型态(ineffective breathing pattern) 不能维持自主呼吸( inability to sustain spontaneous ventilation) 呼吸机依赖( dysfunctional ventilatory weaning response,dvwr) 有受伤的危险(risk for injury) 有窒息的危险(risk for suffocation) 有外伤的危险(risk for trauma) 有误吸的危险(risk for aspiration) 自我防护能力改变(altered protection) 组织完整性受损(impaired tissue integrity) 皮肤完整性受损(impaired skin integrity) 有皮肤完整性受损的危险(risk for impaired skin integrity) 精力困扰(energy field disturbance) (2)沟通(communicating) 语言沟通障碍(impaired verbal communication) (3)关系(relating) 社会障碍(impaired social interaction) 社交孤立(social isolation) 有孤立的危险(risk for loneliness) 角色紊乱(altered role performance) 父母不称职(altered parenting) 有父母不称职的危险(risk for altered parenting) 有父母亲子依恋改变的危险(risk for altered parent/infant/child att8chffi6llt) 性功能障碍(sexual dysfunction) 家庭作用改变(altered family process) 有照顾者角色障碍的危险(risk for caregiver role strain) 家庭作用改变:酗酒(altered family process: alcoholism) 父母角色冲突(parental role conflict) 性生活型态改变(altered sexuality patterns) (4)赋予价值(valuing) 精神困扰(spiritual distress) (5)选择(choosing) 个人应对无效(ineffective individual coping) 调节障碍(impaired adjustment) 防卫性应对(defensive coping) 防卫性否认(ineffective denial) 家庭应对无效:失去能力( ineffective family coping: disabling) 家庭应对无效:妥协性 (ineffective family coping: compromised) 家庭应对:潜能性(family coping: potential for growth) 社区应对:潜能性(potential for enhanced community coping) 社区应对无效(ineffective community coping) 遵守治疗方案无效(个人的)(ineffective management of therapeutic regimen)(individual) 不合作(特定的)(noncompliance)(specify) 遵守治疗方案无效(家庭的)(ineffective management of therapeutic regimen: families) 遵守治疗方案无效(社区的)(ineffective management of therapeutic regimen: community) 遵守治疗方案有效(个人的)(effective management of therapeutic regimen: individual) 抉择冲突(特定的)(decisional conflict)(specify) 寻求健康行为(特定的)(health seeking behaviors)(specify) (6)活动(moving) 躯体移动障碍(impaired physical mobility) 有周围血管神经功能障碍的危险(risk for peripheral neurovascular dysfunction) 活动无耐力(activity intolerance) 疲乏(fatigue) 有活动无耐力的危险(risk for activity intolerance) 睡眠状态紊乱(sleep pattern disturbance) 持家能力障碍(impaired home maintenance management) 保持健康的能力改变(altered health maintenance) 进食自理缺陷(feeding self care deficit) 吞咽障碍(impaired swallowing) 母乳喂养无效(ineffective breast feeding) 母乳喂养有效(effective breast feeding) 婴儿吸吮方式无效(ineffective infant feeding pattern) 沐浴/卫生自理缺陷(bathing/hygiene self care deficit) 穿戴/修饰自理障碍(dressing/grooming self care deficit) 入厕自理缺陷(toileting self care deficit) 生长发育改变(altered growth and development) 环境改变应激综合征(relocation stress syndrome) 有婴幼儿行为紊乱的危险( risk for disorganized infant behavior) 婴幼儿行为紊乱(disorganized infant behavior) (7)感知(perceiving) 自我形象紊乱(body image disturbance) 自尊紊乱(self-esteem disturbance) 长期自我贬低(chronic low self esteem) 情境性自我贬低(situational low self esteem) 自我认同紊乱(personal identity disturbance) 感知改变(特定的)(视、听、运动、味、触、嗅)(sensory/perceptual alterations)(specify)(visual,auditory,kinesthetic,gustatory,tactile,olfactory) 单侧感觉丧失(unilateral neglect) 绝望(hopelessness) 无能为力(powerlessness) (8)认知(knowing) 知识缺乏(特定的)(knowledge deficit)(specify) 定向力障碍(impaired environmental interpretation) 突发性意识模糊(acute confusion) 渐进性意识模糊(chronic confusion) 思维过程改变(altered thought processes) 记忆力障碍(impaired memory) (9)感觉(feeling) 疼痛(pain) 慢性疼痛(chronic pain) 有自伤的危险(risk for self-mutilation) 创伤后反应(post-trauma response) 强*创伤综合征(rape-trauma syndrome) 强*创伤综合征:复合性反应(rape-trauma syndrome: compound reaction) 强*创伤综合征:沉默性反应(rape-trauma syndrome: silent) 焦虑(anxiety) 恐惧(fear)