首页

> 期刊论文知识库

首页 期刊论文知识库 问题

日语论文发表用语

发布时间:

日语论文发表用语

ご临席の皆様、先生方、こんにちは日本语学部の**と申します。本日卒业论文の答弁をさせていただきます。よろしく、お愿いします。わたし、発表のテーマは****では、始まります。**************************终わったとき、***论文について、足りない部分がおおいですけど、これんから勉强いたします。ご清聴どうもありがとう、ございました。

论文陈述可以很好地组织和发展论点,并为读者提供关于论点的“指南”。

论文陈述包含以下内容:

1、陈述你对这个主题的主要观点

陈述观点时一定要表达一个主要思想,并陈述你的立场或看法。关于主题,需思考:

2、给出几个支持主要观点的理由

理由要写清楚,一定要用符合逻辑的事实和证据来支持这个理由。

3、给出一个与主要观点相反的观点

一个好的论文陈述要承认论点存在另一面。所以,同学可以在论文陈述中给出一个反论点。

论文陈述写作示例:

1、首先,从一个问题开始。例如:互联网对教育有正面或负面的影响吗?

2、其次,表明你对这个问题的立场。例如:互联网对教育的正面影响大于负面影响。

3、最后,发展你的答案。例如:互联网使用的负面影响被其对教育的诸多好处所抵消:互联网有助于学生和老师更容易地获取信息、接触不同的观点,以及这是一个灵活的学习环境。

能发我一份吗?急啊。

日文外来语很多,无法一一说清吧可以浅析一下外来语源,如来自汉语,英语,葡萄牙语,荷兰语,朝鲜语等等下面摘自wiki,内容还是要自己查资料,去组织 * 室町期以前に中国语やサンスクリット语などの中国経由で入ってきた汉字を用いた语は、汉语と呼んで区别し、外来语に含めない。洋语のほか、アジアなど欧米以外の外国の言语から入った语も外来语とされる。 * 中国语から取り入れた语であっても、现代中国语音や现代広东语などの方言音による语、例えばメンツやワンタンなどは外来语に入れる。また借用の时期が古い、「马(うま)」や「梅(うめ)」などは汉语にも外来语にも入れず、大和言叶として扱う。 * 古い朝鲜语との类似が指摘される「カササギ」、「寺(てら)」などの语は、借用语であったとしても、外来语には含めない。 * アイヌ语やニブヒ语(ギリヤーク语)のように日本本国内またはかつて本国だった地域に土着する少数民族の言语由来の単语は普通、外来语に含めない(「ラッコ」「トナカイ」「クズリ」などがある)。 * 英语などの音訳に汉字を当てたものは、一般に外来语と见なされない。画廊 (gallery)、簿记(bookkeeping, booking からという说も)などがある。また、日本语に入った年代の古い语や日本人の生活や文化に深く浸透したものを指す语の一部(「タバコ」「イクラ」など)も、外来语と认识されないことが多い。 * 古くは16世纪にポルトガル语から入ってきたタバコ、パン、江戸时代にオランダ语から入ってきたガラスなどがある。しかし、本格的に西洋语が日本に入ってきたのは明治维新以降である。各分野それぞれにおいてドイツ、イギリス、アメリカの3国を中心に、次いでフランスからの技术输入が多かった为、例えば鉄道用语はイギリス英语、医学用语はドイツ语、芸术用语はフランス语起源のものが多く使われている。 * 外国语に借用された日本语の単语を、「外来语」の逆として、「外行语」と呼ぶ场合がある。 * 外来语が日本人の姓になっている例もある。山口県を中心に见られる烟草谷(たばこだに)姓はその一つといえる。 * 戦后の日本语では、和语(大和言叶)や汉语が同义の洋语に置き换えられるか、同义の洋语が和语や汉语より优势になる场合もある。「ちち(乳、饮用の)→ミルク(milk)」「はいいろ(灰色)・ねずみいろ(鼠色)→グレー(gray/grey)」「葡萄酒→ワイン」「収集(搜集)→コレクション(collection)」などの例がある。一方で现在でも、「バスタブ」に対する「ゆぶね(汤船)」「浴槽」のように和语または汉语が同义の外来语よりどちらかといえば优势な例もある。 * 外来语でも戦后の日本语では、英语からの语汇がより古くから借用されたポルトガル语・オランダ语等からの同义の语汇より优势になったか、优势になりつつある场合もあり、「ズック (兰: doek) →カンバス・キャンバス (canvas)」「ビロード (葡: veludo) →ベルベット (velvet)」などの例が挙げられる。

日语论文发表期刊

可以的,没有语言禁制哦,建议发《汉字文化》2020版SCD期刊,知网收录,一般可以接收部分非中文词汇,比较适合语言学方面的同学发表,当然你要找个靠谱的渠道发表

日语七级以上期刊有以下这些:日语发表期刊推荐日语期刊推荐日语歌曲推荐期刊英语论文发表期刊推荐语文论文发表期刊推荐发表期刊推荐期刊推荐发表期刊发表推荐推荐期刊发表今日推荐期刊

《一番日本语》很好的!

日语学习的话有《人民中国》和《一番日本语》。

日语语言类研究论文的发表

随着中国经济的迅猛发展和全球化进程的加快,中日两国在政治、经贸、文化、教育等领域的交流日益密切,日语人才急需,掌握日语成了刻不容缓之事。下面是我为大家整理的日语开题报告范文,欢迎阅读。

所选题目名称:

外来语の激増の原因とその影响について

外来语激增的原因及其影响分析

课题研究现状:

外来语是西方国家先进的文化和科学技术成果不断流入日本的证明。而使用外来语是我们学习和使用日语过程中的一种普遍现象。随着社会的进步和人类文明的发展,外来语作为一种社会语言现象和文化现象,促使了日语本身的发展和日本社会文化的进步。同时随着外来语在日语中的泛滥,也出现了不少问题,引起了日语学习和研究者及日本社会的广泛关注。

关于日语外来语,《大辞泉》(小学馆)将其定义为:ほかの言语から借用して、自国语と同様に使用するようになった语。借用语。日本では、広义には,汉语を含まれるが、狭义には主として欧米诸国から入ってきた语を言う。现在では一般に片仮名で表记される。1956年日本国立语言研究所就日语中和语,汉语,外来语,混合语几类构成日语的词汇,对大众化的90种杂志进行调查,得出以下数据:和语 汉语 外来语 混合语。10年后的1966年同一研究所又以《朝日新闻》,《每日新闻》,《读卖新闻》三大报纸一年的日报,晚报为对象,进行了日语词汇构成比的调查,得出以下数据:和语 汉语 外来语 混合语。由此可见,10年岁月的推移,外来语的比例得到一定程度的提高。此外,外来语在日本社会和文化中的作用也引起了广大学者的关注。日本学者荒川物兵卫在《角川外来语辞典》(1969)一书中指出:“一个个单词是民族文化的种子,一个个外来语则是一个民族吸收外来文化的种子。”《实用最新外来语辞典》(1979)的序作者富道勇夫也曾说过:“难于出口的话语用外来语说就容易多了。”

随着中日两国间的不断交流和合作,越来越多的中国人开始学习和研究日语。日语外来语也受到了一些从事社会语言学研究的学者的兴趣。皮细庚在《日语概说》(皮细庚,1996)专门辟章探讨了外来语,是外来语研究历程中的一块里程碑。皮细庚不但讨论了外来语的来源,揭示了外来语的本质,还分析了外来语的特点,着重将外来语和原语进行对比,对其中的“和制英语”作出了详细的解释。此后多年我国外语界的一部分学者深受外来语研究的启发,陆续发表了一些论文和书籍。

特别是进入21世纪后,国内学者对外来语研究的范围更加广泛。郑成在日语学习与研究(2001年第4期)上发表了名为《试析日语外来语与日本的社会心理》的论文。郑成不仅深入研究了外来语的特点,还深刻分析了外来语使用的现状,提出外来语激增的双刃剑作用,更将外来语和日本历史社会的心理联系起来。沈宇澄在其主编的《现代日语词汇学》一书中就外来语的作用、表记、语义展开讨论。朱京伟则在《日语词汇学教程》(2005)中论述了外来语的特征和历史,同时也分析了外来语和原语的区别,特别提出了外来语和在来语的关系。《相识日语》(2005)的作者王冰从外来语词语的移植方式的角度对外来语进行了研究。

综上所述,近年来有很多学者都对外来语进行了探讨和研究,主要集中在外来语的来源、特征、现状、作用及同原语的比较上,并且都已取得重要的研究成果。然而,对外来语近年来激增的原因及其影响的研究略有不足,所以本文将着重研究外来语的激增原因和影响。

课题研究目的:

本文通过对日语外来语激增的原因及其影响分析,旨在加深对外来语的了解,以便为广大的日语学习和研究者带来更多便利,方便其更好地使用外来语。由于外来语在日语中的比例不断增加,所以全面而深入地研究外来语对于我们学好日语,进行中日跨国交流有很大的帮助。外来语不仅是一种语言现象,也可以视作一种社会和文化现象,因此对外来语激增原因及其影响分析对外语教学研究、翻译和实际应用都具有积极地指导意义。

课题研究要点:

1 引言

2 外来语的定义

3 外来语的现状(激增)

4 外来语激增的原因

社会发展的客观需要

日本人的心理原因

日语本身的语言结构特性

5 外来语激增的影响

积极方面

a外来语高雅、新颖

b能委婉地表达事物

c 能精练表示事物的概念与区别

d 有利于日本的国际交流和经济文化的发展

消极方面

a 日语丧失其纯正性

b 造成不同年龄段间的语言交流障碍

c 外来语的泛滥和误用

6 结论

课题进度安排:

10月30日,提交开题报告。

11月3日,参加开题答辩。

1月8日,完成毕业论文初稿(电子稿)。

3月18日,完成毕业论文终稿(纸质稿)。

3月27日,参加毕业论文答辩。

主要参考文献:

1富永道夫.实用最新外来语辞典[M].日本千曲秀出版社,1979(这是日本文献,请用日语表达)

2荒川物兵卫.角川外来语辞典[M].角川书店,1969

3铃木孝夫.闭ざされた言语:日本语の世界[M].东京岩波书店,2000

4皮细庚. 日语概说[M].上海外语教育出版社 ,1996

5沈宇澄.现代日语词汇学[M].上海外语教育出版社,2005

6王冰.相识日语[M].北京语言大学出版社,2005

7郑成 .浅析日语外来语与日本的社会心理[J].日语学习与研究,2001(4)

8朱京伟 .日语词汇学教程[M].外语教学与研究出版社,2005

题目:日本固有のものの中国语訳について

三、题目来源:真实 □、 自拟 ■ (二选一) 简历大全

四、结业方式:设计 □、 论文 ■ (二选一) 开题报告

五、主要内容:

本课题实际上主要研究的是汉语中一些来源于日本的外来词。对这些外来词进行分类研究,并就外来词中翻译的不准确,有异议的地方提出自己的翻译建议。来源于日语的外来词很多,有的是纯粹来源于日本本民族文化的外来词,像“歌舞伎”“寿司”“榻榻米”等。有的是词源来源于西方,经由日本翻译,后被中国采用的外来词,像“民主”,“科学”“大本营”等。如果统统作以分类研究的话,一来工作量繁重,二来枝杈太多,难下定论。作以本课题只就前一种情况,即来源于日本本民族的外来词为研究对象,对其翻译方法以及翻译中涉及的文化因素进行探讨。本文大体上拟分为以下五部分。

第一部分为破题部分,即说明此课题的研究范围和前提。主要是对来源于日语的外来词作以归类,并指明本课题的研究方向。

第二部分是本文的核心部分,从直译和和意译两方面的外来词分别举例分析。总结适用于直译和意译的一些规律。通过具体例子,指明意译中一些翻译不恰当,有歧义的地方,提出自己的改进意见。

第三部分将就翻译中还需要说明和考虑的一些其他问题作以探讨。众所周知,文字是文化的载体,翻译与文化有着密不可分的关系。所以本部分将从三章论述。第一,中日两国对于外来语的不同态度。第二,中日语汇间的复杂关系。第三,外来语的引入对于文化间的交流和对本民族文化的冲击。

第四部分,对一些外来词的进行有趣的比较。如“日本料理”和“日本菜”,“章鱼烧”和“章鱼丸子”,“刺身”和“生鱼片”等。

第五部分为该课题的总结及展望,外来词的吸收不仅需要翻译技术的硬件支持,还需要中日两国人民的相互认识和了解的加深。

PS:任务书就主要内容和参考文献部分需要自己写,其他地方都差不多。

1先行研究

日本国内における研究

可以发。日语可以发SSCI,ssci包括了英语、德语、法语、西班牙语、日语、韩语、俄语等语言的文献。但并不是仅仅会日语就能够发表SSCI论文,发表SSCI论文需要达到一定的研究水平和学术要求。在进行日语研究的同时,需要拥有专业的学术英语能力和在其领域内的跨文化交流能力。想要发表SSCI论文需要具备强大的能力和经验,需要综合考虑多个因素,例如研究题目的可行性、原创性和重要性,以及研究方法的可证伪性和可重复性等。

可以的,没有语言禁制哦,建议发《汉字文化》2020版SCD期刊,知网收录,一般可以接收部分非中文词汇,比较适合语言学方面的同学发表,当然你要找个靠谱的渠道发表

发表用英语怎么说短语

发布 release / publicize / put out / promulgate

publish

Hot words: "release"

动词release 推出, 释放, 发布, 松开, 发行, 放出publish 发布, 发表, 公布, 出版, 发行, 布issue 发出, 发布, 颁发, 发, 发表, 颁布put out 扑灭, 灭, 发行, 做出, 发放, 发布distribute 分发, 分配, 发布, 散发, 发行, 散布promulgate颁布, 公布, 发布, 颁发, 发表, 颁print打印, 印刷, 印, 刊, 发布名词publication发布, 发表, 刊物, 发行, 刊, 放出issue问题, 发出, 发行, 发布, 发, 发表issuance发行, 发布, 发, 发表promulgation发布, 发出, 发表, 发行, 榜, 榜文edition 版, 版本, 发行, 发布, 本子editing 发布edit 编辑, 发布printing 印花, 发行, 印数, 发布

日语专业论文用日语写吗

日本语で毕业论文のオープニングレポートを书くには?本研究のテーマは「XXの社会的影响について」である。XXは、社会的な変化をもたらす可能性のある重要な要素である。本研究では、XXが社会に及ぼす影响を検证することを目的とする。本研究では、XXが社会に及ぼす影响を定量的・定性的な観点から検证する。また、本研究では、XXが社会に及ぼす影响を検证するために、文献调査、インタビュー、およびフィールドワークを実施する。本研究の结果は、XXが社会に及ぼす影响を理解するのに役立つと考えられる。

中国大学毕业论文能用日语写吗?我们一般情况下,中国大学毕业论文是不能用日语写的,必须用中文写的

毕业论文首先要有一哥课题。例如:日本神话故事的起源,中日神话的渊源,日本文化的特点。等等,日语专业的一定要用日语写,并且要有中文翻译。

中国大学毕业论文当然也可以用日语来写的,如果你学的是日语专业,就可以用运来叙述,你如果想抽到城市日本去工作,那你用日语写就更合适了

相关百科

热门百科

首页
发表服务