magazine agency如果帮到你,请记得采纳,谢谢!
Magazine
Magazine Publish
periodical office我在我空间动态看见你的问题的,给你回答下!
Elite Journal
School Magazine
Elite Magazine Press
杂志社基本翻译newspaper office网络释义杂志社:CDTV|BBTE|China Contact报纸杂志社:Newspaper &Magazine多大中文杂志社:UTChinese Magazine
杂志社基本翻译newspaper office网络释义杂志社:CDTV|BBTE|China Contact报纸杂志社:Newspaper &Magazine多大中文杂志社:UTChinese Magazine
杂志社magizine agency报馆newspaper office希望对您有帮助,顺祝您学习进步满意请采纳谢谢
magazine agency
杂志社:magazine press 报纸社:news press 不要信楼上那什么society 一看就软件翻译的
newspaper office/
杂志社:magazine press 报纸社:news press 不要信楼上那什么society 一看就软件翻译的
杂志社magizine agency报馆newspaper office希望对您有帮助,顺祝您学习进步满意请采纳谢谢
journal press(指自然科学期刊杂志类); magazine office( 指社会类期刊杂志类) 仅供参考!
一名杂志社的编辑 : An editor of the journal press.因…… 而著名 : be famous for同意某人的观点 : agree with sb最出色的男孩子 :the most excellent boy看上去很运动的: looks like sportive
life guide magazine societycreative directorart directordesign directorfirst cameramanphotographerlogisticschief editor
1、生活向导杂志社 Life oriented magzine (publisher) 2、创意总监 Originality Director 3、美术总监 Art Director 4、设计总监 Design Director 5、首席摄影师 Senior cameraman 6、摄影师 Photographer 7、物流 physical distribution/logistics 8、总编 Chief editor 1、生活向导杂志社 Life oriented magzine (publisher) 2、创意总监 Originality Director 3、美术总监 Art Director 4、设计总监 Design Director 5、首席摄影师 Senior cameraman 6、摄影师 Photographer 7、物流 physical distribution/logistics 8、总编 Chief editor PS:关于问题补充 和living 虽然区别不大,但是living 更多时候有’谋生‘之意。建议这里用life 2.你们说的‘生活向导’到底是‘面向生活’之意还是’引导指导生活‘之意呢?如果是前者,建议用oriented,如果是后者,则可用guide或guidance。 3.关于guide 和guidance。 guide多用于具体意义,如’引导的人或事物‘,而guidance 多用于抽象意义上的’引导,指导‘,不过没有太大区别啦,这里只是给你提一下。 4.再说最后一点无关紧要的,就’杂志‘这本书而言,在大家都知道是杂志或者杂志已经很出名的情况下,有时候不必翻译出来(如magzine可以省略),一本杂志上一般不会带上‘杂志’两个字,对吧?不过你这是杂志社,还是译出较好~ 呵呵大概就这些吧~^_^
EO:executive officer 主任参谋,主考官ED:executive director 总干事,执行主任