首页

> 期刊论文知识库

首页 期刊论文知识库 问题

人民出版社编辑

发布时间:

人民出版社编辑

副总编辑是副厅级。

《国务院关于机构设置的通知》(国发〔2013〕14号),设立的新闻、出版、广播、电影和电视领域的国家管理部门。国家新闻出版广电总局为正部级单位,是国务院直属机构。

人民出版社是国家新闻出版广电总局直属单位。人民出版社副总编辑是副厅级 。

就目前来说,真正敢说“国家级出版社”的只有中国出版集团下辖的几家出版社,如人民出版社、人民文学出版社、商务印书馆、三联书店、东方出版社、中华书局出版社等等。

扩展资料:

组织机构

编辑部:马列·国际编辑室、政治编辑室、经济综合编辑室、哲学编辑室、历史编辑室、文化编辑室、法律编辑室、东方编辑室、对外合作部、质量管理处、宣传策划部、重点工程办公室、东方出版服务公司

期刊:新华月报、新华文摘、人物杂志

出版部、发行部、财务室、审计室、人事处、党委办公室、工会、老干部处、办公室、信息部

社直属公司:东方音像电子出版社\东昌文化公司

参考资料来源:百度百科-人民出版社

周一到周五。编辑在周末是不上班的。大多数出版社遵循周一到周五上班,周末及法定节假日休息的工作时间安排。

山东人民出版社的编辑带编制。山东人民出版社的编辑带编制是由于山东人民出版社是事业单位,是新闻出版总局直属的,山东人民出版社的编辑是有编制的。山东人民出版社成立于1951年1月,是新中国成立后山东省最早建立的图书出版社,改革开放后,改为以出版人文社科图书为主的出版社。

人民文学出版社编辑

你打电话去人家出版社问问看他会不会告诉你

总编室:总编办公室是协助总编辑处理日常事务的职能机构。负责编订发稿、出版计划,管理书号条码、在版编目、书稿档案及版本书库,统计经营报表,协调编辑部门与生活经营部门的工作关系;国内图书版权管理业务。

编辑部门:人民文学出版社设有当代文学编辑室、现代文学与文化编辑室、古典文学编辑室、外国文学编辑室、教材出版中心、青少读物编辑室等6个图书编辑室以及《当代》《新文学史料》《中华文学选刊》《学语文之友》和《帅作文》等5个报刊编辑部。

天天出版社:天天出版社是中国出版集团公司旗下唯一一家专业少儿出版社,由中国最大的文学图书出版机构——人民文学出版社出资组建并实体化运作。

1951年3月,人民文学出版社在北京成立,属文化部领导。冯雪峰任社长兼总编辑,蒋天佐任副社长,聂绀弩、周立波、张天翼、冯至任副总编辑。

由文化部艺术局编审处和三联书店总管理处调来部分人员组成基本干部队伍,建立了现代文学、古典文学、外国文学等编辑部和总编辑室、经理部、办公室。5月,开始出书,第一本书为《平原烈火》。

参考资料来源:百度百科-人民文学出版社

严文井 任期:1961 年4 月至“文革”,1978 年9 月至1983 年10 月(1915-2005)又名严文锦。湖北宜昌人。《人民文学》原主编,作家出版社原社长,人民文学出版社原社长、总编辑。严文井的前期创作以散文、小说为主。但统观其全部作品,却“以童话和寓言的影响为较大”。他在高中二年级时,就创作了九篇童话,后汇入《南南和胡子伯伯》。1934年毕业于湖北省立高级中学,次年开始以“严文井”的名字发表作品。其作品故事生动,构思巧妙,富于哲理和诗意,被誉为是“一种献给儿童的特殊的诗体”。《丁丁的一次奇怪的旅行》、《“下次开船”港》、《小溪流的歌》等童话被译成英、俄、捷、日、朝等文字。《蚯蚓和蜜蜂的故事》获全国少年儿童文艺创作奖。《小溪流的歌》、《南南和胡子伯伯》、《“下次开船港”》等优秀儿童文学作品被改编为电影、电视剧、美术片和连环图画。《严文井散文集》曾获“新时期全国优秀散文(集)奖”。摘自 新浪网

一、外国部分:苏俄:《卡拉马佐夫兄弟》 陀思妥耶夫斯基著 耿济之译《罪与罚》 陀思妥耶夫斯基著 朱海观、王汶译《白痴》 陀思妥耶夫斯基著 南江译《陀思妥耶夫斯基中短篇小说选》 文颖等译《前夜 父与子》 屠格涅夫著 丽尼 巴金译《罗亭 贵族之家》 屠格涅夫著 磊然译《猎人笔记》 屠格涅夫著 丰子恺译《谁在俄罗斯能过好日子》 涅克拉索夫著 飞白译《涅曼河畔》 奥若什科娃著 施友松译《马雅可夫斯基诗选》 马雅可夫斯基著 余振、飞白等译《勃洛克 叶赛宁诗选》 郑体武、郑铮译《冯维辛 格里鲍耶陀夫 果戈理 苏霍沃-柯贝林戏剧选》 满涛等译《亚-奥斯特洛夫斯基、契诃夫戏剧选》 陈冰夷、臧中伦、童道明、丽尼、满涛译《戈洛夫廖夫老爷们 童话集》 谢德林著 杨仲德、张孟恢译《莱蒙托夫诗选 当代英雄》 翟松年、余振、顾蕴璞 译《奥勃洛莫夫》 冈察洛夫著 陈馥、郑揆译《谁之罪》 赫尔岑著 楼适夷译《怎么办?》 车尔尼雪夫斯基著 蒋路译《托尔斯泰中短篇小说选》 臧仲伦等译《战争与和平》 列夫-托尔斯泰著 刘辽逸译《安娜·卡列宁娜》 列夫-托尔斯泰著 周扬、谢素台译《复活》 列夫·托尔斯泰著 汝龙译《契诃夫小说选》 汝龙译《童年 在人间 我的大学》 高尔基著 刘辽逸等译《母亲 短篇作品选》 高尔基著 夏衍译《静静的顿河》 肖洛霍夫著 金人译《苦难历程》 阿·托尔斯泰著 王士燮译《青年近卫军》 法捷耶夫著 水夫译《钢铁是怎样炼成的》 尼.奥斯特洛夫斯基著 梅益译《普希金小说戏剧选》 卢永选编 智量、磊然、刘辽逸、林陵等译《普希金诗选》 卢永编选《死魂灵》 果戈理著 满涛、许庆道译《果戈理小说选》 满涛译《水泥》 革拉特珂夫著 叶冬心译英国:《王尔德作品集》 王尔德著 收戏剧4种,小说、议论文、诗歌各一篇,黄源深、孙予、黄雨石、韩石、张理强、王阳、朱纯深、文心译《吉姆爷-黑暗深处-水仙号上的黑水手》 康拉德著 熊蕾、石永礼、黄雨石译《鲁宾逊漂流记 摩尔·弗兰德斯》 笛福著 徐霞村、梁遇春译《木桶的故事 格列佛游记》 斯威夫特著 主万、张健译《弃儿汤姆·琼斯的历史》 菲尔丁著 萧乾、李从弼译《达洛维太太 到灯塔去 海浪》 吴尔夫著 谷启楠、马爱农、吴钧燮译《儿子与情人》 劳伦斯著 陈良廷、刘文澜译《华兹华斯 柯尔律治诗选》 杨德豫译《弥尔顿诗选》 朱维之选译《雪莱诗选》 江枫译《济慈诗选》 屠岸译《唐璜》 拜伦著 查良铮译《艾凡赫》 司各特著 刘尊棋、章益《南方与北方》 盖斯凯尔夫人著 主万译《傲慢与偏见》 奥斯丁著 张玲、张扬译《简-爱》 夏洛蒂-勃朗特著 吴钧燮译《呼啸山庄》 爱米莉-勃朗特著 张玲、张扬译《大卫·科波菲尔》 狄更斯著 庄绎传译《奥利弗·退斯特》 狄更斯著 黄雨石译《双城记》 狄更斯著 石永礼,赵文娟译《莎士比亚历史剧选》 朱生豪译《莎士比亚喜剧选》 朱生豪译《莎士比亚悲剧选》 朱生豪译《还乡》 哈代著 张谷若译《德伯家的苔丝》 哈代著 张谷若译《无名的裘德》 哈代著 张谷若译《名利场》 萨克雷著 杨必译《都柏林人 青年艺术家的画像》 乔伊斯著 黄雨石等译《尤利西斯》 乔伊斯著 金堤译法国:《火线 一个步兵班的日记》 一沙译《罗兰之歌 列那狐的故事 特利斯当与伊瑟》 杨宪益、罗新璋译《博马舍戏剧二种》 博马舍著 吴达元译《莫里哀喜剧选》 莫里哀著 收戏剧8种,万新、赵少侯等译《狄德罗小说选》 吴达元、袁树仁、匡明译《包法利夫人·三故事》 福楼拜著 张道真、刘益庚译《巨人传》 拉伯雷著 鲍文蔚译《波斯人信札》 孟德斯鸠 罗大冈译《吉尔·布拉斯》 勒萨日著 杨绛译《红与黑》 司汤达著 张冠尧译《基度山伯爵》 大仲马著 蒋学模译《恶之花 巴黎的忧郁》 波德莱尔著 钱春绮译《莫泊桑中短篇小说选》 郝运、赵少侯译《一生 漂亮朋友》 莫泊桑著 盛澄华、张冠尧译《高乃依 拉辛戏剧选》 张秋红译《田园三部曲》 乔治-桑著,罗旭、徐和瑾、陈丰译《梅里美中短篇小说全集》 张冠尧译《悲惨世界》 雨果著 李丹、方于译《巴黎圣母院》 雨果著 陈敬容译《九三年》 雨果著 郑永慧译《雨果诗选》 程曾厚译《约翰·克利斯朵夫》 罗曼-罗兰著 傅雷译《驴皮记 绝对之探求》 巴尔扎克著 梁均、王文融译《欧也尼·葛朗台 高老头》 巴尔扎克著 傅雷译《贝姨》 巴尔扎克著 傅雷译《幻灭》 巴尔扎克著 傅雷译《萌芽》 左拉著 黎柯译《娜娜》 左拉著 郑永慧译《卢贡大人》 左拉著 刘益庾译《金钱》 左拉著 金满成译《忏悔录》 卢梭著 黎星、范希衡译美国:《打鹿将》 库柏著 白滨译《草叶集》 惠特曼著 楚图南、李野光译《汤姆叔叔的小屋》 斯托夫人著 王家湘译《马丁·伊登》 杰克-伦敦著 殷惟本译《白鲸》 梅尔维尔著 成时译《马克·吐温中短篇小说选》 叶冬心译《红字 七个尖角顶的宅第》 霍桑著 胡允桓译《汤姆·索亚历险记 哈克贝利-费恩历险记》 马克-吐温著 成时译《美国的悲剧》 德莱塞著 许汝祉译《珍妮姑娘》 德莱塞著 潘庆朎译《爱伦·坡短篇小说集》 陈良廷、徐汝椿、马爱农译《欧·亨利短篇小说选》 王永年译德语:《席勒戏剧诗歌选》 钱春绮、廖辅叔等译《歌德诗选》 冯至、钱春绮、绿原译《少年维特之烦恼 亲合力》 歌德著 杨武能、朱雁冰译《维廉·麦斯特的学习时代》 歌德著 冯至、姚可昆译《维廉·麦斯特的漫游时代》 歌德著 关惠文译《浮士德》 歌德著 绿原译《海涅诗选》 张玉书编选 冯至、钱春绮、张玉书等译《格林童话全集》 格林兄弟著 魏以新译《尼贝龙根之歌》 德语史诗 钱春绮译《卡夫卡小说选》 卡夫卡著 收小说42篇(含《诉讼》),李文俊、孙坤荣、叶廷芳等译《里尔克诗选》 里尔克著 绿原译《施托姆小说选》 关惠文等译《绿衣亨利》 凯勒著 田德望译《斯·茨威格小说选》 张玉书等译西葡:《维加戏剧选》 维加著 胡真才、吕晨重译《堂吉诃德》 塞万提斯著 杨绛译《西班牙流浪汉小说选》 克维多等著 收四篇小说,杨绛、吴健恒、张云义译《庭长夫人》 克拉林著 唐民权译《悲翡达夫人》 加尔多斯著 王永达、杨明江、郭有鸿译 (收入三部作品)《马亚一家》 埃萨-德-凯依洛斯 张宝生、任吉生译《玛丽亚 蓝眼睛》 伊萨克斯、阿尔塔米拉诺著 朱景冬、沈根发、卞双成译《癞皮鹦鹉》 利萨尔迪著 周末、怡友译《秘鲁传说》 R.帕尔马著 白凤森译意大利、希腊:《欧洲寓言选》 伊索著 王焕生等译《伊利亚特》 罗念生、王焕生译《奥德赛》 王焕生译《古希腊戏剧选》 罗念生、杨宪益、王焕生译《古希腊散文选》 水建馥译《埃涅阿斯纪》 维吉尔著 杨周翰译《变形记》 奥维德著 杨周翰译《古罗马戏剧选》 杨宪益、杨周翰、王焕生译《神曲》 但丁著 王维克译《十日谈》 薄伽丘著 王永年译《哥尔多尼戏剧集》 孙维世、刘辽逸、焦菊隐译《约婚夫妇》 曼佐尼著 王永年译其他:《外祖母》 [捷克]聂姆佐娃著 收小说3篇 吴奇译《好兵帅克历险记》 [捷克]哈谢克著 星灿译《易卜生戏剧选》 [挪威]易卜生著 收戏剧4种,萧乾、潘家洵、林骧华译《安徒生童话故事集》 叶君健译《斯特林堡小说戏剧选》 张道文、李之义译《塔杜施先生》 [波]亚当·密茨凯维奇著 易丽君、林洪亮译《先人祭》 [波]亚当·密茨凯维奇著 易丽君译《涅曼河畔》 [波兰]奥若什科娃著 施友松译《你往何处去》 [波兰]显克维奇著 张振辉译《金人》 [匈]莫尔著 柯青译《轭下》 [保加利亚] 伐佐夫著 施蛰存译《<一千零一夜>故事选》 纳训译《列王纪选》 [波斯] 菲尔多西著 张鸿年译《鲁达基 海亚姆 萨迪 哈菲兹作品选》 潘庆舱、水建馥、刑秉顺译《纪伯伦诗文选》 冰心、吴岩、绿原、卢永等译《摩诃婆罗多插话选》 金克木编选 金克木等译《罗摩衍那选》 [印度]蚁垤著季羡林译《泰戈尔诗选》 冰心、郑振铎、石真等译《戈拉》 泰戈尔著 刘寿康译《戈丹》 普列姆昌德著 严绍端译《万叶集选》 李芒选译《源氏物语》 [日]紫式部著 丰子恺译《近松门左卫门 井原西鹤作品选》 钱稻孙译《破戒 家》 [日] 岛崎藤村著 柯毅文、陈德文译《我是猫》 [日] 夏目漱石著 尤炳圻、胡雪译二、中国部分关汉卿选集 康保成、李树玲选注屈原选集 金开诚、高路明注释诗经全注 褚斌杰注庄子选集 陆永品选注史记选 [西汉]司马迁著 王伯祥选注曹植 陶渊明选集 [魏国]曹植著 俞绍初、王晓东选注 [东晋]陶渊明著 李华选注乐府诗选 曹道衡选注 余冠英审定李白选集 裴斐选注杜甫选集 山东大学中文系古典文学研究选注 袁世硕等修订白居易选集 周勋初、严杰选注唐宋传奇选 张友鹤选注苏轼选集 [宋]苏轼著 张志烈等选注辛弃疾选集 [宋]辛弃疾著 朱德才选注陆游选集 王水照、高克勤选注西厢记 [元]王实甫著 张燕瑾校注牡丹亭 [明]汤显祖著 徐朔方校注喻世明言 [明]冯梦龙编 许政扬校注警世通言 [明]冯梦龙编 严敦易校注醒世恒言 [明]冯梦龙编 顾学颉校注拍案惊奇 [明]凌蒙初著 陈迩冬、郭隽杰校注二刻拍案惊奇(明)凌蒙初著 陈迩冬、郭隽杰校注三国演义 [明]罗贯中著水浒传 [明]施耐庵、罗贯中著西游记 [明]吴承恩著金瓶梅词话 [明]兰陵笑笑生著 陶慕宁校注桃花扇 [清]孔尚任著 王季思等合注长生殿 [清]洪升著 徐朔方校注全本新注聊斋志异(三册) 朱其铠 主编儒林外史 吴敬梓著红楼梦 [清]曹雪芹著 俞平伯校 启功注官场现形记 [清]李伯元著鲁迅散文选集鲁迅小说集郭沫若诗歌戏剧选子夜 茅盾著家 巴金著骆驼祥子 离婚 老舍著曹禺戏剧选围城 钱钟书著

人民日报出版社编辑

报纸的总编辑(主编)的最高领导人是主编和编辑的主要业务部门或内容供应部门的媒体、出版社和信息公司,负责控制公司或组织的整体运作和发展的大致方向主要业务。

总编辑的工作总结就是把握出版方向,对图书质量负责,创造开发环境,参与出版管理,带领一支优秀的编辑队伍。

扩展资料:

例如,罗华:人民网党委副书记、副主席、总编、副总裁,人民网人工智能研究所所长,人民网区块链研究所所长,人民网书画研究所所长。

1963年10月生,中共党员,学士学位,高级编辑。1985年8月至1993年4月,在人民日报群众工作部任助理编辑、编辑。

1993年4月,任人民日报群众工作部读者朋友编辑组副组长。1998年12月,人民日报网络中心总编辑办公室副主任。

1999年12月,他被任命为人民日报网络中心规划技术组组长。2004年6月,人民日报网络中心多媒体部主任;2007年8月,任人民网发展有限公司副总裁。2010年6月,担任人民网董事、副总裁。

2016年12月,任人民网主任、副总编。2019年4月,任人民日报网络版主任、总编、副总裁。2019年7月,任人民日报在线副书记、主任、总编、副总裁;2020年1月至今,担任人民日报网党委副书记、副主席、总编、副主席。

参考资料:人民网——总编辑专栏

参考资料:百度百科-总编

技术类高级别

人民日报出版社下设办公室、总编室、财务室、第一编辑中心、第二编辑中心、第三编辑中心、数字出版中心、国际交流中心、艺术生活编辑中心、中小学读物编辑中心、新视觉出版中心、公职考试编辑中心、营销中心和人民文摘杂志社

1946年6月15日,中国共产党晋冀鲁豫边区机关报《人民日报》创刊,先后在河北邯郸、武安出版发行。1948年6月15日,晋冀鲁豫《人民日报》与晋察冀解放区的《晋察冀日报》合并,改为中共中央华北局机关报《人民日报》,在河北石家庄出版发行。1949年3月15日,《人民日报》社址迁北平,继续刊行。根据中共中央决定,自同年8月始,《人民日报》改为中共中央机关报,邓拓任社长兼总编辑。该报除在北京印刷外,在全国各主要城市同时印刷,对国内外发行。

人民出版社总编辑室

四川人民出版社组织构架如下图: 黄立新1966年10月生于四川大竹,1988年7月毕业于北京大学中文系。编审。1993年4月调入四川文艺出版社,历任《峨眉》编辑部编辑、图书编辑、编辑室主任。2006年8月任四川文艺出版社副社长,分管编辑工作。2009年4月任四川文艺出版社社长(2012年7月至11月兼任四川人民出版社常务副社长)。2012年12月至今任四川人民出版社社长(同时兼任《龙门阵》杂志社社长)。系四川省新闻出版行业领军人才。刘周远1961年8月生于四川平昌。1983年7月毕业于兰州大学中文系,进入四川人民出版社开始职业出版人生涯。编审。2004年5月任四川人民出版社副社长,分管编辑工作。2011年11月至今,任四川人民出版社总编辑(2013年4月起兼任《龙门阵》杂志主编)。骆晓平1957年6月出生于四川邛崃市。1988年6月四川大学中文系硕士研究生毕业,留系从事教学科研。1994年9月调入四川人民出版社,历任《龙门阵》编辑部编辑、主任。2004年5月至2006年8月任巴蜀书社副社长,分管编辑工作。2006年9月至今任四川人民出版社副社长(同时兼《龙门阵》杂志主编至2013年3月)。2004年9月获编审职称。系中国训诂学研究会会员、四川省第11批有突出贡献的优秀专家。汪弥1955年3月生于重庆市,1982年毕业于四川大学哲学系,1985年于南开大学获哲学硕士学位,同年至四川人民出版社工作至今。现任四川人民出版社有限公司副总编辑、编审。系全国宣传文化系统“四个一批人才”、享受国务院政府特殊津贴专家、全国新闻出版行业首批领军人才、四川省学术和技术带头人、浙江大学基督教与跨文化研究中心特约研究员、四川大学文学与新闻学院兼职教授、中国人权研究会理事、中国联合国协会理事。

原本表达的祝福是好的,但是因为身份而体现出来的表达方式不对

因为《平安经》这本书没有什么实质的内容,整本书以“XXX平安”造句。据悉,该书出版后,还受到了吉林当地媒体的好评。28日下午,《环球时报》总编辑胡锡进在其微博上说:“当地公安系统的官方公众号发赞扬此书的书评,当地还组织了《平安经》的‘公益朗诵活动研讨会’……这让老胡这样的媒体人很难理解。”

此前,据中国经济网报道,吉林省公安厅工作人员表示,《平安经》的创作系贺电业余时间的个人行为,因工作繁忙等原因,贺电暂不方便接受采访。

7月28日,有记者发现:群众出版社官网曾对该书有“隆重”推荐,称:《平安经》虽以“经”为载体,但并非宗教内容,而是以歌诀、歌文形式撰写的平安颂歌。甚至还确定:书稿内容丰富,包罗万象,“亦可作为一部小百科词典,方便读者查阅相关知识”。7月29日群众出版社官网已经找不到该书信息。

扩展资料

《平安经》出版方

从该书的封面可见,这本《平安经》由人民出版社和群众出版社联合出版,但人民出版社总编室工作人员称,正在就该书出版展开调查,“应该是别人冒用了我们出版社的名义,不是我们出版的。”

有记者多次拨打群众出版社总编室的电话,一直无人接听。随后,记者拨通了群众出版社的公安综合分社电话,接电话的工作人表示,知道有这本书,但“不是我们分社负责的,所以具体情况我也不了解。”她还告诉记者,今天有重要会议,所以大概这是总编室一直无人接听电话的缘故。

抄袭《还珠格格》

人民出版社招聘编辑人员

当然不靠谱,我还过呢

吗的,畜生,我很多钱,他会一直让你交钱!

去看看,若收报名费,或让把稿件带回家交押金就是人的。

不靠谱——我也是在上海一家杂志社工作的,我们的单位也经常被人冒用,常有应聘者打电话过来核实其实你也可以直接打电话去人民出版社核实一下,电话可通过114查询另外,新闻出版行业哪家单位没有打字员?还需要网上招聘?上海目前3000元月薪就可以请到专职的打字员,可以让他全天一直在那打字,还需花高薪要找兼职的?有这钱赚,杂志社随便谁带回家自己或让家人打一打,不就赚下来了,何必让给别人?——所以网上招聘兼职打字员基本全是请注意保护自己的个人信息,千万不要给汇款

相关百科

热门百科

首页
发表服务