给出的回答包括 华裔美国作家、学者、海外华人知名人士(中英文对照)Bean, Kathy Bao 包圭漪 ;Berssenbrugge, Mei Mei* 白萱华 ;Boler,Olivia* 宝娥婕;Chai, May-Lee. 翟梅莉;Chan, Jeffery Paul 陈耀光;Chan, Sucheng 陈素贞;Chang, Diana 张粲芳;Chang, Eileen 张爱玲;Chang, Gordon H. 张少书;Chang, Iris 张纯如;Chang, Jeff 郑金华;Chang, Lan Samantha/Chang, Samantha Lan 张岚;Chang, Leslie* 张墀言;Chang, Natasha Pang-Mei/ Chang, Pang-Mei Natasha张邦梅;Chang,Jung 张戎;Chang,Michael, M. Y. 张文友;Chang,Tisa 张渝;Chao, Buwei Yang 杨步伟;Chao, Patricia* 赵惠纯;Chay Yew* 谢耀;Chen Ruoxi, Chen Jo-Hsi 陈若曦;Chen, Amy 陈爱梅;Chen, Hsiang-Shui 陈祥水;Chen, Jack 陈依范;Chen, Jenny 陈箐/青;Chen, Joan 陈冲;Chen, Shi-zheng* 陈士铮;Chen, Vivian 陈大颖;Chen,Sheldon/ Chen Xue 陈雪丹/陈雪;Chen, Yuan-Tsung* 陈元珍;Cheng,Lucie 成露西;Cheung,King-Kok 张敬珏;Chew, William F. 赵耀贵;Chiang Yee 蒋彝;Chiang, Fay 蒋慧萍;Chieng, Chieh* 詹捷立;Chin, Doug 陈国胜;Chin, Frank Chew 赵健秀;Chin, Marilyn/ Chin, Mei Ling 陈美玲;Chin, Tung Pok 陈松柏;Chin, William/Chin, Charlie 陈健文;Chinn, Thomas W. 陈参盛;Chock, Eric* 查艾理;Chong, Ping* 张家平;Chow, Rey 周蕾;Choy, Philip P. 胡垣坤;Choy, Wayson* 崔维新;Chu, Louis Hing 雷霆超;Chu, Patricia* 朱蓓章;Chu, Robin Hsin-Liu 朱辛流;Chu, Y. K. 朱夏/朱耀渠;Chuck, Maurice 黄运基;Chung, Arthur 张炜逊;Ding, Loni 丁碧兰;Dong,Lorraine 曾露凌;Eaton, Edith Maude/Sui Sin Far 水仙花;Eaton, Winnifred/ Onoto Watanna* 夫野渡名(音译);Eng,Phoebe 伍丽芳;Fee, Benjamin/ Muyun 张恨棠/木云;Fong, Blossom 白丽心;Fong-Torres, Ben 方振豪;Gong, Rosemary 刘彩兰;Hai-Jew, Shalin* 周爱娣;Ho, Wendy* 何丽云;Hom, Marlon K. 谭雅伦;Hoy, William 谢开;Hsiao, Ruth Yu* 俞毓庆;Hsu, Francis L. K*. 许烺光;Hsu, Kai-yu 许芥昱;Hsu, Madeline Y. 徐元音;Huang, Guiyou* 黄桂友;Huang, Parker Po-Fei 黄伯飞;Hwang, David Henry 黄哲伦;Hwang, Jason* 黄仁凯;Jan, Flora Belle 郑容金;Jang, Jon* 胡健良;Jann, Smiley 郑文舫;Jen, Gish 任璧莲;Joe, Kenneth 关春如/周坚乃 (作家/历史学家);Jones, Doris Yau-Chong 萧柔庄;Keltner, Kim Wong* 黄锦莲;Kiang, Peter N. 江念祖;Kingston, Maxine Hong汤亭亭;Kuo, Alex* 郭亚力;Kuo, Helena 郭镜秋;Kwan, Moon* 关文清;Kwan,Nancy 关家倩;Kwong,Dan 邝杰;Kwong, Peter 邝治中;Lai, Him Mark 麦礼谦;Larson, Louise Leung 谭罗兰;Larson, Wendy 文棣;Lau, Alan Chong 刘肇基;Lau, Carolyn 刘玉珍;Lau, Joseph S. M. 刘绍铭;Lau, Ray 刘荒田;Leang, Chao K. 梁朝杰;Lee Kan 李根;Lee Yan Phou* 李恩富;Lee, Ang 李安;Lee, Bill. 李国超;Lee, C. Y./ Lee,Chin Yang 黎锦扬;Lee, Dai-ming 李大明;Lee, Frank 李定尧;Lee, Gus 李健孙;Lee, James 李顾鸿;Lee, Joann Faung Jean 李凤真;Lee, Li-Young 李立扬 ; Lee, Sky* 李群英;Lee, Virginia Chin-Lan 李金兰;Lee, William Poy* 李培湛;Lee,Priscilla 李君怡;Leong, Monfoon*. 梁文焕;Leong, Russell Charles 梁志英;Leong, Thick Hing/Xiaomai 梁锡卿/小麦;Lew, Alvina 刘伍冠雄;Li, David Leiwei 李磊伟;Li, Victor Hao 李浩;Li, Yiyun 李翊云;Lim, Genny 林小琴;Lim, Happy 林坚夫;Lim, Shirley Geok-Lin 林玉玲;Lin Yutang 林语堂;Lin, Anor 林太乙;Ling, Amy 林英敏;Ling, Jinqi* 凌津奇;Linghu Ping/ Ling, Huping 令狐/胡萍 ; Liu, Catherine* 刘恺悌;Liu, E. Aimee* 刘爱美;Liu, Eric* 刘柏川;Liu, Stephen* 刘庶凝;Liu,Haiming 刘海铭;Loo,Chalsa 卢秋蝉;Lord, Bette Bao 包柏漪;Louie, Andrea* 雷恩华;Louie, David Wong 雷祖威;Louie, Emma Woo 雷胡友爱;Low, Victor 冯天赐;Lowe, Felicia 刘咏嫦;Lowe, Lisa* 骆里山;Lowe, Pardee 刘裔昌;Lu Hong 吕红;Lu, Alvin. 鲁基正;Lu, Lisa 卢燕;Luke,Keye 陆锡麒;Lum, H. Y. Darrell 林洪业;Lum, Walter U. 林华耀;Lum, Wing Tek 林永得;Ma, Sheng-mei* 马圣美;Ma, Yo-Yo 马友友;Mah, Adeline Yen/ Yen Mah, Adeline* 马严君玲;Mar, M. Elaine* 马敏仪; Mark, Diane Mei Lin* 麦美玲;McCunn Ruthanne Lum 林露德;Min, Anchee 闵安琪;Moy, Eugene 梅参天;Nee, Victor G. 倪伟徳;Ng, Fae Myenne 伍慧明;Ng, Franklin 吴兆麟;Ng, Mei* 伍美琴;Ng, Poon Chew/Chew, Ng Poon 伍盘照 (英文用Chew为姓)Ng, Sonia 吴瑞卿;Nieh,Hualing/ Engle,Hualing Nieh 聂华苓;Pai, Kenneth 白先勇;Palumbo-Liu,David* 刘大卫;Pwu Jean Lee* 濮青;Qiu Xiao Long* 裘小龙;See, Lisa* 邝丽莎;Shen, Fan* 沈凡;Sledge, Linda Ching* 程美兰 ; So, Kevin 苏永斌;Song, Cathy* 宋凯西;Sung, Betty Lee 宋李瑞芳;Sze, Arthur* 施家彰;Sze, Mai-mai* 施蕴珍;Tan, Amy 谭恩美;Tan, Yuan Yuan 谭元元;Tchen,John Kuo Wei 陈国维;Thurston, Anne 石文安;Tong, Benjamin 唐锦荣;Tsiang, H. T. 蒋希曾;Tsoi, Lillian 蔡女良;Tsou, Nancy 倪慧如;Tsou, Ningyuan 邹宁远;Tsui, Kitty 崔洁芬;Tu Wei-ming* 杜维明;Tuan, Alice* 段光忠;Tung, Timothy 董鼎山;Ty, Eleanor* 郑绮宁;Wand, David Hsin-Fu 王燊甫;Wang, Jennie* 林涧.;Wang, Katharine* 王文思;Wang, Ling-chi 王灵智;Wang, Philein 王自如;Wang, Ping* 王屏;Wang, Wayne 王颖;Wang, Xingchu 王性初;Wei, William 林振华;Wong, Anna May 黄柳霜;Wong, B. D. 黄亮荣;Wong, Bernard 王保华;Wong, Bernard P. 黄令南;Wong, Douglas 黄志冲;Wong, Elizabeth* 黄准美;Wong, Flo Oy 朱玲爱;Wong, H. K. 黄定国;Wong, Jade Snow 黄玉雪;Wong, Jan 黄明珍;Wong, Nellie/ Balch, Nellie Wong 朱丽爱[①];Wong, Norman 黄则岳;Wong, Sau-ling 黄秀玲;Wong, Shawn Hsu 徐忠雄;Wong, Telemarque Eleanor/ Telemarque,Eleanor Wong 黄玉清Wong, William 朱华强Woo, Gilbert 胡景南;Woo, Merle 胡淑英;Wu, Cheng-Tsu 吴承祖;Wu,William F.* 伍家球;Yan, Geling 严歌玲;Yang, Belle 杨萱;Yang, Jeff 杨治和;Yang, Ruby 杨紫烨;Yau, John* 姚强;Yee, Tet 余达明;Yep, Laurence 叶祥添;Yin, Xiao-huang* 尹晓煌;Young, Grace 杨玉华;Young, Margaret 杨宝婵;Yu, Connie Young 虞容仪芳;Yu, Helen 於梨华;Yu, Renqiu 于仁秋;Yu,Henry 余全毅;Yung, Judy 杨碧芳/谭碧芳 [②];Yung, Wing 容闳;Zhang, Ange 张安戈;Zhao, Henry Yiheng 赵毅衡;Zhou, Min 周敏;Zhou, Xiaojing* 周晓静;Zia, Helen 谢汉兰 名单版权归华裔美国历史学家麦礼谦(Lai, Him Mark)所有。[①] Nellie Wong(朱丽爱)父亲本姓“朱”,但以“黄”姓进入美国,故英文姓为Wong, 其姐Wong, Flo Oy中文名为朱玲爱,兄Wong, William中文名为朱华强。[②] Judy Yung父亲本姓谭,但以“杨”姓进入美国。Judy一直用“杨”为姓,直至父母去世才改姓“谭”,但许多人仍然沿用“‘杨’碧芳”这一中文名。
论美国华裔女作家水仙花文化意识发展
论文摘要:作为北美华裔文学的先驱,水仙花取得了非凡的成就。其文化意识的发展可分为三个时期,其间先后经历了两次大的飞跃,从早期的英国妇女“埃迪斯·伊顿”到后来的中国女人“水仙花”,再到最后的“没有国籍”的“欧亚人”——她理想中的“一家人”社会,水仙花的社会文化思想日趋成熟。
论文相关查阅: 毕业论文范文 、 计算机毕业论文 、 毕业论文格式 、 行政管理论文 、 毕业论文
论文关键词:水仙花;文化意识;“一家人”社会
水仙花(SuiSinFar),本名埃迪斯·莫德·伊顿(EdithMaudeEaton,1865—1914),是一位具有一半中国血统的欧亚裔作家。她是第一位用英文描写在美华人经历的华裔作家。她的代表作是一部短篇小说集《春香夫人》,里面收录了她的37篇小说,被公认是第一部反映中国移民在美国的经历以及华裔妇女为争取合法权益而斗争的作品。她的作品大多以异族婚姻、文化冲突等为主题,文笔清新雅致,飘逸自然。创作的故事多以华人移民生活为背景,语气亲切,叙述性强,描绘出一幅幅详尽的画面,真实地反映了19世纪末20世纪初美国华裔社会的方方面面。她以女性作家特有的细腻而深 邃 的笔触,以其过人的才华和敏锐的洞察力,塑造了许多丰满逼真的人物形象,为我们讲述了~个个欢笑与泪水交织的海外华人生活的日常故事,获得了当时美国主流评论界和广大读者的一致赞赏。随着时光流逝,与她同时代的其他华裔作家都被人们逐渐遗忘,而水仙花的作品,却散发着永久的魅力。
杨振宁是美籍华裔物理学家。并在1957年获诺贝尔物理学奖。
杨振宁在粒子物理学、统计力学和凝聚态物理等领域作出里程碑性贡献。20世纪50年代和R.L.米尔斯合作提出非阿贝尔规范场理论。
1956年和李政道合作提出弱相互作用中宇称不守恒定律;在粒子物理和统计物理方面做了大量开拓性工作,提出杨-巴克斯特方程,开辟量子可积系统和多体问题研究的新方向等。
杨振宁的主要成就——学术成果
1、超导体磁通量子化的理论解释
1961年,通过和Fairbank实验组的密切交流,杨振宁和Byers从理论上解释了该实验组发现的超导体磁通量子化,证明了电子配对即可导致观测到的现象,澄清了不需要引入新的关于电磁场的基本原理,并纠正了London推理的错误。
在这个工作中,杨振宁和Byers将规范变换技巧运用于凝聚态系统中。相关的物理和方法后来在超导、超流、量子霍尔效应等问题的研究中广泛应用。
2、相变理论
统计力学是杨振宁的主要研究方向之一。他在统计力学方面的特色是对扎根于物理现实的普遍模型的严格求解与分析,从而抓住问题的本质和精髓。1952年杨振宁和合作者发表了3篇有关相变的重要论文。
以上内容参考:百度百科-杨振宁
范守义,男,北京市人,生于1944年1月,逝于2012年3月27日。外交学院英语系教授,原英语系主任、硕士生导师、学院学术委员会和教学指导委员会委员。自1959年至1967年在北京外国语学院附属中学高中和北京外国语学院英语系本科读书,1978再度于北京外国语大学英语系研究生班读书,硕士学位。1988和1995曾先后赴英国兰卡斯特大学和美国加州大学伯克利分校进修。1968年参加工作,赴坦桑尼亚和赞比亚参加援建坦赞铁路。1981年来外交学院工作。国务院政府津贴获得者。学术研究方向是翻译研究,有多篇作品发表在Meta、Target、ATA Scholarly Monograph、《中国翻译》、《中国科学技术翻译》、《外语研究》、《外语与翻译》、《外交学院学报》等学术期刊上。对比较诗学和美国华人文学亦感兴趣,亦有作品发表在《外国文学》、《外交学院学报》上。 范守义教授献身国家的教育事业三十余年,他始终如一地在教育战线上辛勤耕耘,教书育人,呕心沥血,为国家培养外交外事人才做出了巨大贡献。范守义教授热爱学生、关心学生,对学生满腔热情。在工作中,他勤勤恳恳,以身作则,常常假期加班,忘我工作。范守义教授学识渊博,英语功底深厚,翻译造诣极高,先后发表了众多具有较大影响的科研成果 。 专著:《翻译研究:另类视野》,北京:外语教学与研究,2004年。教材: 1.《英汉语篇翻译》,(第一作者),北京:高等教育出版社,2011年;2.《英语时文泛读》(1-4册)以及《英语时文泛读学习用书》(1-4册),及课件(总主编),北京:北京大学出版社,2009-2010年出版;3.《英语笔译实务(2级)》(人事部颁证国家职业资格证书),北京:外文出版社,2004年[编委,编写第六单元]。读物:华裔美国作家英语名著系列丛书《通往金山之路》主编(2002年)翻译研究:1.“语篇翻译中的衔接问题:理论解读与翻译应用”,(第二作者),上海:上海翻译,2011年第4期;2.“翻译教学理论模型与翻译教学系统的构建”《外交学院学报》(2006年增刊);3.“西方古代翻译思想之遗产”,《上海翻译》,2005年第1期;4.“论诗歌的句法结构美——汉英诗歌对比研究”,《外交学院学报》,2004年第4期;5.“理论构建与论文写作—关于翻译研究的理论思考”,《中国翻译》,2003年第2期 ;6.“‘非典’耶?SARS耶?”,《科技术语研究》,2003年第3期 ;7.“定名—概念的逻辑规则与概念系统”,《术语标准化与信息技术》,2003年第1期;8.“网络语与商业语的特征”,《外语与翻译》,2003年第1期;9.“第十五届韩素音青年翻译奖”英译汉参赛译文评析,《中国翻译》2003年第6期;10.“定名的认知学理据与名词术语翻译”, 《上海科技翻译》,2003年2期;11.“定名的历史沿革与名词术语翻译”, 《上海科技翻译》,2002年2期;12. “艺术与科学:词义考略——兼谈奈达果真放弃了他的‘翻译科学’观吗?”,载张柏然、许均主编《面向21世纪的译学研究》, 商务印书馆,2002年;13.“Highlights of Translation Studies in China Since Mid-Nineteenth Century, ”Meta, Montreal: University of Montreal, 1999;14.“Translation of English Fiction & Drama in Modern China: Social Context, Literary Trends, and Impact,” Meta, Montreal: University of Montreal, 1999;15.“Translation in China: A Motivating,” Meta, Montreal: University of Montreal, 1999;(With Wang Kefei)16.“艺术与科学: 词义考略”,长沙:《外语与翻译》,1999年第4期;17.“关于外事翻译”,北京:《中国图书商报》,1999年,8月24日;18.“哲人的话如何译”,《英语学习》,1998年第11期;19.“口译、笔译教学理论研究—介绍丹尼尔·嘉尔《口译与笔译译员培训的基本概念和模式》”,北京:《中国翻译》1998年第2期;20.Daniel Giles, Basic Concepts and Models of Interpreter and Translator Training, Amsterdam/John Benjamins Publishing Company, 1995;21.“在翻译方法的背后”,北京:中国科学技术翻译,1996年第1期;22.“培训笔译人员介绍”,北京:《中国科技翻译》,1998年第3期;23. Paul Kussmaul, Training the Translator, Amsterdam/John Benjamins Publishing Company, 1995;24.“走向科学:回顾与展望—当代中国的翻译研究 (1950 —1992)”, 南京:《外语研究》,1993年第1期和第2期;25.“「南京条约」与「望厦条约」的语言学研究”,北京:《外交学院学报》,1992年第2期;26.“Ever Since Yan Fu and His Criteria of Translation,” in Translation: Theory and Practice— Tension and Interdependence, ATA Scholarly Monograph, Series V, New York: SUNY, 1991;27.“翻译理论与横断学科:新的途径—与「现代翻译理论」的作者商榷”,《外交学院学报》,1991年第4期;28.“A Statistical Method for Translation Quality Assessment,” in Target, 1990:2:1, Amsterdam: Benjamins Publishers;29.“模糊数学与译文评价”,《中国翻译》,1987年第4期;30.“中国译界五十年之争(1898-1948)” ,《中国翻译》,1986年第1期;31.“Translation Studies in Modern China: Retrospect and Prospect,” Target, An International Journal of Translation Studies, 6:2, 1994, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, Holland;32.“Ever Since Yan Fu and His Criteria of Translation,” in Translation: Theory and Practice—Tension and Interdependence, American Translators Association Scholarly Monograph Series, Volume V, 1991, State University of New York at Binghamton.诗学研究:1.“论诗歌的音乐美—中英诗歌对比研究之二”,外交学院学报,2004年第4期;2.“律诗的格律与诗诀的假说”,外交学院学报,2000年第2期;3.“论诗的音乐美—中英诗歌对比研究之一”,外交学院学报,1990年第1期。与英美文学有关的论文和翻译作品: 1. 华裔美国作家英语名著系列丛书《通往金山之路》,主编(第一辑五部;总序,各部序均是论文),山西教育出版社,2002年;2.“伍廷芳:外交家、法学家、实业家”,外交学院学报,2001年第一期;3.“义不忘华:北美华裔小说家第一人—水仙花的心路历程”, 北京:《外国文学》 1998年第3期;4.“北美华裔小说家水仙花的中国情结”,《外交学院学报》,1997年第4期;5.“贝尔武夫,农夫皮尔斯,坎特伯雷故事集总引”,(翻译),收入王佐良选编《英国诗选》,上海:译文出版社,1988年;6.《宋家王朝》,(翻译一章)北京:文联出版社,1986年;7.赛珍珠和吉卜林传记,收入《诺贝尔奖金获得者传记》,第1册和第2册,长沙:湖南科学出版社,1981年;8.Ever Since Darwin, by J. R. Gould, in Foreign Literature, 1981.1. (Translation of selected chapters),《达尔文之后》,《外国文学》,1981年第1期;9.“White Silence”(注释),收入王佐良选编《美国短篇小说选》, 北京:商务印书馆,1980年;其他翻译作品: 1.“乡土词新解”,《中国翻译》,2006年3期;2.“第十五届韩素音青年翻译奖”英译汉参考译文及注释,《中国翻译》,2003年第6期,6000字,独立完成;3.Seeing American Foreign Policy Whole, by Brewster C. Denny, Beijing: World Knowledge Publishing House, 1988. (Translation of first 4 chaps.)4.《从整体看美国的外交政策》,北京:世界知识出版社,1988年;5.Aspects of Language, by D. Bolinger, Foreign Language Teaching & Research Publishing House, 1993.(Translation of 2 chaps. viz. Variation in Space and Variation in Time),《语言要略》,北京:外语教学与研究出版社,1993 年;为英语刊物作专栏: 1.中国不应急于实行浮动汇率制度,《大学生》,2005年第20期;2.我的恋爱关系能维持多久?《大学生》,2005年第22期;3.针锋相对,《大学生》,2005年第24期;4.如何当好家长而又不呵护有加?《大学生·时尚英语》,2006年3月;5.科学家揭秘1918年流感大流行,《大学生·时尚英语》,2006年4月;6.新的“富人和富人”的差距,《大学生·时尚英语》,2006年5 & 6月;7.将包容付诸检验—校园真相基金会开始评定全国大学的包容度,《大学生·时尚英语》,2006年7月;8.改革未果,联合国全球峰会进展若何?《英语文摘》,2005年第11期;9.外交政策的现实主义,《英语文摘》,2005年第12期;10.美国该受责备吗?《英语文摘》,2006年第1期;11.帝王式的臆断,《英语文摘》,2006年第2期;12.中东新的开端,《英语文摘》,2006年第3期;13.赖斯主义,《英语文摘》,2006年第4期;14.战略失误,《英语文摘》,2006年第5期;15.美国的战略与先发制人的战争,《英语文摘》,2006年第6期;16.西方文明面临严峻的抉择,《英语文摘》,2006年第7期;17.缔造和平的责任,《英语文摘》,2006年第8期;18.对伊朗保持耐心,《英语文摘》,2006年第9期;19.打破困扰我们的恐怖循环,《英语文摘》,2006年10期;20.我们学到了什么?《英语文摘》,2006年11期;21.对安倍的“新日本”投以警惕的目光,《英语文摘》,2006年12期;22.这会使美国更容易与别国在这个星球上相处吗?《英语文摘》,2007年1期;23.美国政治寻求去向?《英语文摘》,2007年2期;24.欧洲的中年危及,《英语文摘》,2007年5期;25.衰落与垮台:美国审计署署长称:美国是罗马帝国,《英语文摘》,2007年10期;26.他在快跑,但是去向何方?《英语文摘》,2007年11期;27.全球化:彼一时也,此一时也,《英语文摘》,2007年12期;28.是要有所作为,还是逞口舌之快?《英语文摘》,2008年1期;29.压力管用(“高度确信”),《英语文摘》,2008年2期;30.困在原地:要从头来也难,《英语文摘》,2008年3期;31.世界保住了我们,《英语文摘》,2008年4期;32.欧洲必须在概念战争中予以反击,《英语文摘》,2008年5期;33.北约分裂,《英语文摘》,2008年6期;34.美国独霸结束何以为继?《英语文摘》,2008年7期;35.解决伊朗问题的理智途径,《英语文摘》,2008年8期;36.全球化与对其不满之处,《英语文摘》,2008年9期;37.建立全球机构应对能源危机,《英语文摘》,2008年10期;38.与印度的核协议将世界置于危险之地,《英语文摘》,2008年11期;39.回顾2008年,《英语文摘》,2009年2期;40.建立世界新秩序的机遇,《英语文摘》,2009年3期;41.华盛顿为何忧虑,《英语文摘》,2009年5期;42.成就巧实力,《英语文摘》,2009年9期;43.重新平衡与中国的关系,《英语文摘》,2009年10期;44.全球政治的激进主义十年,《英语文摘》,2009年12期;45.谁的历史告结?《英语文摘》,2010年1期;46.有奥巴马主义吗?《英语文摘》,2010年2期;47.军事力量过时了吗?《英语文摘》,2010年3期;48.欧洲的未来,《英语文摘》,2010年8期;49.Getting Ready for Work: the New Hire Education,《英语沙龙》,2007年01期;50.中国龙错在哪儿?—都是翻译惹的祸!《英语沙龙》,2007年02期;51.岳阳楼记译文,《英语沙龙》,2007年02期;52.好翻译要避免亦步亦趋:不敢花钱的理由,《英语沙龙》,2007年03期;53.荣耻之见天地宽:八荣八耻的英文翻译,《英语沙龙》,2007年04期;54.序:在热闹中看门道,《英语沙龙》,2007年05期;55.“傍”的学问,《英语沙龙》,2007年06期;56.志愿服务从小做到老:美国人爱当义工,《英语沙龙》,2007年07-08期;57.毛泽东管家回忆:主席工资404.85元,《英语沙龙》,2007年09期;58.中国食品信得过(外国人眼里的中国制造),《英语沙龙》,2007年10期;59.美军战俘待遇比首长好,《英语沙龙》,2007年11期;60.既来之,则安之:20万越南难民在中国生存调查,《英语沙龙》,2007年12期;61.外国人争拿中国“绿卡”,《英语沙龙》,2008年1期;62.中国社会远比欧美、日本开放,《英语沙龙》,2008年3期;63.跨国公司,请尽快超越短视,《英语沙龙》,2008年4期;64.阿里巴巴上市:一个中国经济崛起的样本,《英语沙龙》,2008年6期;65.美国铁路给中国上课,《英语沙龙》,2008年7期;66.北京奥运善意令世界钦佩,《英语沙龙》,2008年8-9期;67.中国2008年实现太空行走,《英语沙龙》,2008年8-9期;68.日本人坚持钓鱼岛是中国领土的启示,《英语沙龙》,2008年10期;69.NBC成功转播北京奥运是中美互信双赢的“经典之作”,《英语沙龙》,2008年11期;70.中国老人含饴弄孙令美国人羡慕,《英语沙龙》,2009年1期;71.独联体国家惊讶中国巨变,《英语沙龙》,2009年3期;72.回购文物助强盗嚣张,《英语沙龙》,2009年4期;73.韩国:汉字与中国“同行”,《英语沙龙》,2009年5期;74.李约瑟的困惑,《英语沙龙》,2009年6期;75.美式忽悠的一个新证据:请一亿中国人去美吃晚餐,《英语沙龙》,2009年7期;76.美籍华裔科学家潘忠礼:黑土地上走出的科学家,《英语沙龙》,2009年8期[8-9合刊];77.新疆骚乱:胡总何以提前紧急回国?《英语沙龙》,2009年10期;78.美国大学生来华找饭碗,《英语沙龙》,2009年11期;79.叫停“抄底”华尔街《英语沙龙》,2009年12期;80.美议员提案表扬中远老总,《英语沙龙》,2010年2期;81.西方“预测中国学”走向两极,《英语沙龙》,2010年4期;82.美国女孩办网站“我开”专向中国贫困户放贷,《英语沙龙》,2010年5期;83.嫦娥高度计揭秘:比月亮女神测距远,造价低,《英语沙龙》,2010年6期;84.中国高铁网预计3年形成,廉价高铁或改变世界,《英语沙龙》,2010年9期;85.美式“巧实力”碰上了俄式“韬光养晦”,《英语沙龙》,2011年1期;86.每年从中国赚万亿,美国得了便宜又卖乖,《英语沙龙》,2011年2期;87.雍正惩贪,《英语沙龙》,2011年3期;88.“京城第一高楼”设计内幕首次披露,《英语沙龙》,2011年4期;89.美海军顶级飞行员:歼20隐性战机的设计相当成熟,《英语沙龙》,2011年5期。
196 浏览 6 回答
91 浏览 3 回答
334 浏览 5 回答
121 浏览 8 回答
254 浏览 4 回答
111 浏览 7 回答
155 浏览 10 回答
360 浏览 3 回答
287 浏览 3 回答
271 浏览 5 回答
312 浏览 5 回答
203 浏览 5 回答
135 浏览 4 回答
346 浏览 4 回答
133 浏览 5 回答