GRHHKJYSSJWH
如果是文学作品或是论文,别人没翻译过你是第一个翻译的且有工作量和总结并标明出处,这是有意义且可发表的。如果没有标明,甚至是新闻内容转翻并自己发表,其实本质就是通过翻译进行洗稿。如果是学术,被发现就是严重的学术不端了。另外,洗稿还涉及法律问题,“洗稿”是对他人的原创内容进行篡改、删减,本质仍是抄袭他人的原创内容。依据我国著作权法规定,“洗稿”应属于歪曲、篡改他人作品的行为,以及剽窃他人作品的行为。所以谨慎洗稿!现在这种行为大部分都是什么营销号,自媒体在干,因为很难追究或者是一些比较惨的大学的本科论文毕业设计在干。
兄弟,我认为这算是抄袭。试想,你面前有一只猫,它穿着黑色的衣服。现在你把它身上的黑色衣服换成了白色的衣服。难道这样它就不是原来的猫了吗?发表文章,讲的就是原创。虽然你是将外文翻译成了中文,但这不是原创。是抄袭。
当然是抄袭,看你发表在哪里了,很不有名或者很不专业的就算了,如不然还是很容易被查的.建议直接发在<译林>
你的这篇英语论文是发表过的吗。其实抄袭自己的也算是抄袭。不过你这种情况应该是可以的,算是译介吗,只要得到作者同意的翻译都可以发表的。当然你自己就是作者,肯定是允许自己翻译的了。
161 浏览 5 回答
202 浏览 6 回答
153 浏览 4 回答
296 浏览 4 回答
135 浏览 3 回答
334 浏览 3 回答
291 浏览 3 回答
357 浏览 5 回答
103 浏览 6 回答
208 浏览 5 回答
123 浏览 4 回答
275 浏览 3 回答
304 浏览 5 回答
294 浏览 4 回答
284 浏览 4 回答
128 浏览 4 回答
191 浏览 2 回答
94 浏览 5 回答
245 浏览 3 回答
255 浏览 4 回答
273 浏览 4 回答
278 浏览 5 回答
159 浏览 6 回答
159 浏览 8 回答
173 浏览 7 回答