首页

职称论文知识库

首页 职称论文知识库 问题

已发表的论文翻译后投sci

发布时间:

已发表的论文翻译后投sci

绝对不可以的,数据雷同属抄袭

自己的文章翻译为英文仍然属于原创,当然可以给 sci 刊物投稿。即使别人写的文章,只要征得原作者的同义,也可以以翻译者的名义投稿,但作者署名必须是原作者。

不可以,但是可以修改再发

完全行不通的 这也算是学术不端的

已发表论文翻译后投稿

最近,我主编的一本外国期刊《传播与教育评论》的刊号终于批复了,于是我开始广泛征稿。 我的初衷是想把这本刊办好,给大家提供一个发论文的平台和更好更快的论文发表服务。 但是,我把征稿函发出后,发现老师们有各种各样的疑问和问题。 很多问题都是我始料未及的,比如这条: “中文论文翻译成英文论文再投英文期刊算不算一稿多投?” 这个问题问的人非常多,很多人都有疑惑或者是内心有不安。 因为近年来爆出的很多学术不端的事情让大家都人心惶惶。 我原来在《论文写作发表全攻略》这本书里讲过这个问题。 但是,在创办学术期刊后,我对这个问题又有了新的看法和解释。 原来我是站在作者的角度想问题,现在我是站在出版者编辑者的身份想问题。 所以我想从期刊社的角度给你一些建议。 为什么这么说呢? 你如果读过很多论文,就会知道有一种论文叫 编译 。我看过很多编译论文,都非常棒。 比如下面这篇写美国人改变职称评审体系的论文,至今我都印象深刻,强烈推荐大家都读一读。可能会帮助你缓解一些评职称的焦虑感。 从新媒体研究领域的“教师评价标准”看美国大学教师晋升和终生教职的评审规则 这篇论文是一个外国人写的,中国人翻译过来发表在《装饰》杂志,一个艺术学领域的C刊。 编译外国人的论文在国内的中文学术期刊上发表,这是很正常的现象,而且很多人并没有取得论文作者的授权,也没有取得国外那家期刊社的授权。 我在小木虫上搜这个问题时,也得到一个很有趣的答案。 大家还可以这样想,如果你是一个作家,你肯定希望自己的小说作品被翻译成几十种文字全世界传播吧? 好的思想,好的作品,好的学术成果,就是应该这样的。 这是世界的本质面貌,我们发明学术期刊也是为了让学术内容更好的传播,传播了才能体现我们做学术做内容的价值。 所以中翻英也好,英翻中也罢,只要是学术内容得到了传播,我觉得不存在任何问题。 所以,很多老师来问我时。我都答复说可以。 但是,他们还是不放心,怕以后会有问题。 我觉得,真正的问题在于,你是否拿了同样一个东西去获取了本不属于自己的更多的物质利益,而且同时是损害了他人的利益。 比如,你拿了同样一个申报书去申报不同的科研项目,都中标了,然后一篇论文挂好几个项目号,让其他人丧失了申报项目的机会。 比如,你用一篇论文发了国内外最顶级的刊物,浪费了其他人发表高水平论文的机会。 比如,你用同一个成果,去评审不同的奖项,都获奖了,剥夺了其他人获奖的机会。 只要不损人利己,我觉得就不会有问题。 很多学术不端的事情被爆出来,都是因为你在现实社会中抢占了太多的资源,导致了很多的不公和不满,才导致了别人的非议。 大家想想是不是这样呢? 我们国内每个学科领域的C刊,特别是学校认定的那些,不会超过10本。全国几十万人就盯着那十本。这个比中彩票大奖的几率还要小。 但是国外的好期刊有多少呢? 光wiley这一家,社科类SSCI的期刊就有400多本。而且有一个刊名字就是《中国与世界经济研究》。 我和wiley中国区的负责人聊天的时候发现,他们的编辑特别愿意和中国作者交流,希望中国作者投稿,但是国内的作者包括我在内都对国外期刊了解的太少太少。 我们大多数人甚至都迈不出那第一步,就是先发一篇英文论文试试看。 而且很多人是想都没有想过可以试试国外的期刊。 很多人是想,但是觉得太难。 其实世上无难事只怕有心人。 国外的广大天地,大有作为。 如果你已经在国内核心期刊的路走不通,那就试试国外的路把。 我也希望在这条更有挑战性的路上,和你一路同行。 如果你的水平还不能达到ssci,可以先试一下普通刊物。不管如何,有一篇,总是一个新的开始,对你的自信心会有极大的提升。 而在发表英文论文之后,再去修改中文论文,可能你会有更多新的材料补充进来。所以可以更大的激发你的学术创作潜能。 中英文的表述是差异是很大的。 中英文论文的写法也是不同的。 我之前有一篇写打赏的论文,一直想修改成英文论文再发表。尝试过让好几个学生来翻译, 但是发现国外根本没有打赏这种模式,不知道该用什么样的表述来说明打赏。所以仅仅在这个概念的辨析上,就要多花好多的笔墨,不是三言两语能说清的。这篇论文翻译由于难度太大, 我后来就一直搁置。但是我相信,如果把它翻译出来,再用国外能理解的方式来行文,这肯定是一篇好论文。 还有一篇弹幕模式的论文,也是一样,国外没有,或者说不太一样。所以我一直没有能翻译或者说修改到我觉得满意的程度。也一直搁置了。 这两个例子就是告诉大家,中文论文即使是发表了,翻译成英文后也会遇到很多问题,也会经过很多修改,最后里面的内容有很多肯定是不一样的。 这就像我之前一直在课中强调的 论文迭代法。 论文选题是需要迭代开发的,这个不是自我抄袭,这个是继续深入的研究。 所以,只要你是用心修改的,有材料补充了,改成英文论文后,就完全可以放心大胆再去投英文期刊。 何况,英文期刊也不会用中文的查重系统,这是两套话语体系。再说了,他们连知网是什么可能都不知道。 只要你不在英文期刊的势力范围里再去一稿多投,就没事。 说了这么多,不知道你对这个问题有没有新的理解。 如果你对论文投稿还有任何困惑,也欢迎来信告诉我,我会知无不言,言无不尽,也会在这个专栏里持续给的大家提供好的内容。

可以,同一篇论文可以发到不同的期刊上

完全行不通的 这也算是学术不端的

在投稿国际期刊的时候,一般会要求作者声明论文没有在别的地方发表过。大部分的期刊一般不会接受已经在别的地方发表过的文章,但是,由于你的论文是先用别的语言发表,有的期刊可能会接受用英文再次发表。因此,正确的做法是先联系期刊编辑,说明你的情况,然后询问期刊是否会考虑发表你的英文论文。虽然有可能被编辑拒绝,但诚实告知很重要,否则,就有可能涉及一稿多发的不端情况。另一个选择是重新整理你发表在专业报纸上的中文文章,然后再投稿到英文期刊。这个整理不是简单的顺序上的整理,而是在内容和格式方面进行一些调整、修改、甚至添加或删减内容。一般而言,发表在专业报纸上的文章通常属于观点文章,而不是原创研究论文。此外,鉴于发表在博客或是报纸上的文章格式都跟期刊文章不一样,您可以以原来的文章内容为基础,加上新的材料或是进行更深入的分析,将它写成一篇符合专业期刊发表的文章。总而言之,以您的情况来说,比较好的做法重新整理后再考虑发表,这样可以避免一稿多投和重复发表的问题。为了保险起见,在投稿的时候还是应该说明该文章的相关或类似内容曾经用中文专业报纸上发表过。

sci论文翻译后发表

如何发表sci论文?这是许多研究者关注的内容。目前,发表sci论文可以给国内作者带来很大的优势。然而,在国际期刊上发表论文是有难度的。发表sci论文都需要掌握一定的技巧。充分的准备才能使论文更顺利地发表,首先需要一篇高质量的论文。这也要求作者阅读大量的英语文学作品,并具有较高的英语水平。如果英文水平不够,你可以先用中文写论文,然后找专业机构翻译成英文,他们也会对论文进行润色,使论文达到投稿的水平。国际sci论文审稿人是不习惯中国式英语的,很多国内作者投稿也是因为语言问题而被拒稿,想要避免这种情况就需要早做准备。论文写好后都会寻找相关的sci刊物投稿,大家阅读相关文献时也会知道一些与自己研究领域相关的sci刊物,掌握其影响因子及相关期刊的名称非常重要。小编建议先发一些比较高质量的期刊论文,如果能被送审,得到一些修改意见,即使被拒,也可以发表一些影响因子较低的期刊。选好期刊后根据“Instructions for Authors”,修改自己文章的格式。虽然比较繁琐的事情,却也能修改格式。比如说:文章标题、作者、通讯方式。对于参考文献也有不同的安排方式。总体来说想要发表sci论文并不容易,建议各位国内作者尽早的咨询专业老师,结合你的论文内容投稿相符合的杂志期刊,这样往往通过率会高一些。

sci论文发表流程,说起来也很简单,在你自己写好文章后,你自己去找SCI的一些期刊,你平时要关注这些期刊的信息和内容,选一个适合你文章方向的期刊,然后难度程度是你自己能够够得着的。这跟男的追求女的性质一样,不是看着人家好看就追,也要结合自己的实际情况。然后投稿过去,等消息。这个周期是比较长的,半年左右,如果录用了会给你录用信息,如果需要修改会告诉你修改,如果没有通过就没通过。如果你是理工科的文章,或者想发理工科的SCI,你可以去淘淘论文网看下,他们那边能提供一些帮助,我一个朋友在那边办理的,据说还可以。

不可以,那样就会被算成偷盗。除非你只选个别地方并加上修改和reference

发到译客网上,系统自动按字数报价,有翻译专家抢单,秒翻译,质量好

sci论文发表后翻译

据学术堂了解在阅读SCI论文时,英文的翻译总是会难倒很多人。今天为大家整理了一些好用的英文翻译工具,总有一款适合你!

1、谷歌浏览器翻译

在百度搜索引擎或者360软件管家中搜索“谷歌浏览器”,因谷歌浏览器默认安装C盘,所以直接点击安装即可。待安装完成后点击设置,点击管理搜索引擎,将默认搜索引擎修改为百度或者其他(因防火墙限制,不要修改为Google),这样就可以正常使用谷歌浏览器。

具体使用方法是:

把PDF或者word文档导出为HTML格式,用谷歌浏览器打开。然后点击右键,选择翻译成中文即可。

这是一篇论文翻译之后的结果:

2、SCI Translate9.0

目前有9.0普通版以及VIP版,两者区别在于:

VIP版内置Google 人工智能云翻译引擎,翻译精准度号称史上最强;

VIP版没有广告。

最重要的是两个版本都不需要用户再输入API了!

3、word自带微软翻译

打开Word,建议2016版及以上的Word,在审阅这一工具栏中,可以看到翻译选项,点开后有三个选项:

1)翻译文档:点击后,会自动跳转自微软翻译的网页,对全文进行翻译;

2)翻译所选文字:选中后会在右边的框中显示翻译好的内容;

3)翻译屏幕提示:点击后,只要你选中文字,不管是单词还是段落,都会跳出翻译好的窗口,相当于翻译软件中的选词翻译;

4、Lingoes

Lingoes 是一款简明易用的词典与文本翻译软件,支持全球超过80多种语言的词典查询、全文翻译、屏幕取词、划词翻译、例句搜索、网络释义和真人语音朗读功能。同时还提供海量词库免费下载,专业词典、百科全书、例句搜索和网络释义一应俱全,是新一代的词典与文本翻译专家。

是的啊,大多数人都是写中文的,然后找公司翻译,如果你的英语特别好,可以直接写英文的。我的英语不行,师姐英语好,但是不愿意帮我翻译,最后同学推荐我找的意格编辑,到现在发了3篇SCI

编辑决定权非常大。我一篇NC,三个审稿人一个人说感兴趣,但需要大修,另外两个拒稿,给了一堆意见。编辑给了拒稿重投。北京译顶科技做的不错,可以联系他们一下若是还有不明白可以统一去知道了解下

我认为大多数人是这样的。国内的研究人员在专业方面的水平可能是很高的,但就英语语言方面而言,大多数学者缺乏足够的训练,直接用英语写作会有一定障碍。我接触过一些,以前的同事、同学,不乏在外刊上发表文章之人,他们都是从中文翻英文,再仔细审校英文翻译稿,然后投递到外刊。当然,不排除肯定会有些大神能直接用英文写作的,不过相信这样的人不会太多。

sci投稿翻译

淘宝上有很多翻译的店,可以找评价比较好的店。翻之前可以让店家试译一下。

需要纯英文撰写的SCI论文对于许多科研人员而言是十分困难的。国内科研人员常见的写作方式便是先撰写中文论文而后再翻译成为英文。然后由专业的翻译公司进行翻译和润色,这样就大大增加了投稿的成功性。做好SCI论文翻译的关键就是一定要有相应的SCI翻译经验。因此,最好找专业的翻译公司。翻译达人上有很多的翻译人员,其中也有在SCI论文翻译、润色方面有着丰富经验的译员,帮助了不少科研人员成功地投稿。

建议editsprings,觉得还是可以的。

你好,艾德思不错,安利给你。

相关百科

热门百科

首页
发表服务